
Онлайн книга «Ночной мир»
Они стояли лицом к лицу. Правда, в этот момент Билл меньше всего походил на бесстрашного воителя. – Ну да, – подхватил Джек, натянуто улыбаясь, – это вы, Билл. Как же я сразу не понял. Кэрол выпустила руку Билла, которую крепко держала, отошла назад, зажала ладонями рот, не сводя глаз с рукоятки. Медленно, нерешительно Билл подошел к Ба и дрожащими руками взял меч. – Не может быть, чтобы это оказался я, – сказал он. Ба отошел в сторону, пропуская его к клинку. Двигаясь словно лунатик, Билл доковылял до клинка, приставил рукоятку отверстием к клинку, остановился и огляделся. – Это не я, – повторил он. – Я знаю. – Но в его хриплом голосе не чувствовалось уверенности. Билл не надел рукоятку на клинок, а просто выпустил ее из рук, и она упала вниз. И снова Глэкен отвел глаза. Но ничего не случилось. Билл отошел от инструмента. Его била дрожь. – Я... я не знаю, плакать мне или смеяться. – Но тогда кто же это? – спросила Кэрол высоким, готовым сорваться от гнева голосом. – Ведь кто-то же должен им оказаться! – Она повернулась к Глэкену: – И кто вам сказал, что это непременно должен быть мужчина? Глэкену нечего было на это сказать, да Кэрол и не стала дожидаться ответа. Она шагнула вперед, подняла рукоятку и снова надела ее. Ничего. – Только не пытайтесь мне доказать, что все пережитое было впустую! – воскликнула она. – Значит, это... – Она показала на Сильвию, которая наблюдала за ними из дальнего угла комнаты. – Сильвия! Сильвия, попробуй теперь ты. Прошу тебя. Сильвия вытерла слезы: – Я не могу... – Просто подойди и сделай это. Ведя за руку Джеффи, Сильвия, ни на кого не глядя, подошла к инструменту. – Пустая трата времени, – проговорила она. И ее слова подтвердились. Она выпустила руку Джеффи, подняла рукоятку, надела на клинок. Ничего! * * * Сколько в них пафоса. Расалом наблюдал, как единомышленники Глэкена по очереди подходят к этому странному конгломерату, объединяющему в себе металлы и неосязаемое духовное начало, подходят, исполненные надежд и благородных порывов, и терпят один за другим неудачу. Он наслаждался нарастающей в комнате атмосферой отчаяния, которая все сгущалась и уже стала почти осязаемой. И еще страх. Он нарастал с каждой минутой. Когда их маленький тотем распадется, они начнут бросаться друг на друга. Какое блаженство! ~~ Глэкен смотрел, как Сильвия снимает рукоятку с клинка и медленно поворачивается. Теперь она больше не избегала встречаться с кем-либо взглядом, и от ее взгляда бросало в дрожь. – И что же? – В ее ломком голосе слышна была горечь. – Это все, чего мы добились? Алан расстался с жизнью, Джеффи снова погрузился в состояние аутизма, и все это ради чего? Впустую? – Может быть, это Ник, – предположил Билл. – Нет, – бросила Сильвия презрительно. – Это не Ник. – Может быть, устройство неправильно собрано, – сказал Джек, – или, как предупреждал Глэкен, мы опоздали. Может быть, сигнал не может пройти. – Да, верно, уже слишком поздно, – сказала она, продолжая медленно поворачиваться. – Слишком поздно для Алана и для Джеффи. – В конце концов она оказалась лицом к лицу с Глэкеном. И тут остановилась и свернула глазами. – Но для вас, Глэкен, еще не поздно. – Боюсь, я не совсем понял вас. – Нет, вы все поняли. – Она приподняла рукоятку меча повыше, напрягаясь от тяжести. – Ведь он ваш, правда? – Его предшественник был моим до того, как его переплавили и... – Он по-прежнему ваш, разве нет? У Глэкена пересохло во рту. Сильвия ступила на путь, который ей лучше бы обойти стороной. – Он больше не принадлежит мне. Теперь его должен взять кто-то другой. – Но он хочет, чтобы это были вы. – Нет! – Что она такое говорит! – Я уже отслужил свой век – даже больше, чем век. Теперь кто-то другой... – Но что, если никто, кроме Глэкена не сможет этого сделать? – Это невозможно. Она еще выше подняла рукоятку. Лицо ее исказила ярость. – Попробуйте. Просто попробуйте это сделать. Посмотрим, что из этого получится. Тогда будем знать наверняка. – Вы не поняли, – возразил Глэкен. Из пораженной артритом поясницы боль стала отдавать в левую ногу, и он опустился на придвинутый к стене стул с прямой спинкой. – Я уже послужил своему времени. Вы не можете требовать, чтобы я служил еще. Ни у кого нет такого права. Ни у кого! Он видел, как Джек подошел к Сильвии. – Успокойтесь, Сильвия. Взгляните на него. Из него песок сыпется. Даже если он согласится, у него не хватит сил бороться с происходящим. – Джек произнес это совсем тихо, но Глэкен расслышал. Сильвия еще какой-то момент продолжала пристально смотреть на Глэкена, потом покачала головой. – Возможно, но Глэкен не все нам сказал. Здесь дело в другом. – Она отдала рукоятку Джеку. – Подумайте, в чем. Она взяла Джеффи за руку и вышла из комнаты. Джек опустил взгляд на отливающую золотом и серебром рукоятку, которую сжимал в руке, потом посмотрел на Билла. – Остался только один человек, который еще не пробовал. Когда они подвели Ника к клинку, положили его ладони на рукоятку и направили ее так, чтобы она наделась на конец клинка, Глэкен с напряжением поднялся на ноги и пошел по коридору в одну из дальних комнат. Ему нужно было остаться одному, освободиться от воцарившейся в комнате гнетущей атмосферы отчаяния. Он заглянул в спальню Магды. Магда спала. Последние дни, кажется, она только этим и занималась. И, возможно, это было для нее сейчас наивысшим благом. Он сел у кровати, взял ее руку в свою. Сильвия, да и все остальные не понимают его. Не представляют, как он устал за всю свою жизнь. Подготовить окончательную победу или хотя бы вступить в решительную борьбу с Расаломом было бы замечательно. После этого он с благодарностью принял бы смерть. Но этого не случилось. Ему суждено умереть во тьме, вместе со всеми. Нет, он не рискнет даже близко подойти к инструменту Кто знает, какая последует реакция. Все может начаться заново, и он попадет в плен к союзной им силе. В этот раз навсегда. Я уже выполнил свой долг до конца. Я сделал больше, чем был обязан. Они не вправе требовать от меня что-то еще. Кто-то другой должен вступить в схватку. – А где мой Гленн? |