
Онлайн книга «Звезды светят вниз»
![]() – Домой вернемся завтра. Говард прищурился. – Тебе важна музыка? Или исполнитель? – Купишь два билета. * * * В огромном театре под открытым небом Ларе бывать еще не приходилось. Созданную природой впадину окружали зеленые холмы, куда круглый год приходят десятки и сотни тысяч посетителей парка развлечений. Вот и сейчас чаша была полна. Появление на сцене музыкантов сопровождалось одобрительными аплодисментами, переросшими в настоящую овацию, когда к роялю подошел Филипп Адлер. Лара стиснула руку Келлера. – Скажешь, Фил не великолепен? – прошептала она. Говард промолчал. Адлер опустился на стул. Музыка подчинила себе аудиторию сразу же, в одно мгновение, ее воздействие казалось волшебным: даже дышать аудитория старалась в такт. Над головами радостно и ярко светили звезды. Когда в вечернем воздухе растаяла последняя нота, охваченные единым порывом люди повскакивали со своих мест, отовсюду неслось: браво! браво! Филипп с достоинством поклонился. – Пройдем вниз, – сказала Лара дрогнувшим от волнения голосом. Вход в артистические уборные находился позади «ракушки» оркестра. Возле двери, сдерживая напор толпы, стоял охранник. – Мисс Камерон хочет сказать два слова мистеру Адлеру, – обратился к нему Келлер. – Вас ждут, мадам? – осведомился страж. – Да, – ответила ему Лара. – Подождите минуту. – Он исчез за дверью и тут же вернулся. – Проходите. Вместе с Говардом Лара переступила через высокий порог и оказалась в залитой электрическим светом просторной комнате. Голову Филиппа едва можно было различить за спинами его многочисленных обожателей. – Мистер Адлер, у вас руки чародея! Мне ни разу в жизни не приходилось слышать... – Благодарю... – ...музыка вдохновляет на... – ...и дирижеру. Без него... – ...и я еще думала, идти сюда или нет! Заметив Лару, Филипп широко улыбнулся. – Простите, я хотел бы пройти... – Он с трудом выбрался из толпы. – Лара! Я не надеялся, что вы будете в городе! – Мы прилетели сегодня утром. Познакомьтесь, это Говард Келлер, мой коллега. – Очень рад, – сухо сказал Келлер. Филипп обернулся к приземистому широкоплечему мужчине. – Позвольте представить моего импресарио, Уильяма Эллерби. – Он вновь перевел взгляд на Лару. – Через два часа в «Беверли-Хилтон» прием. Не хотите... – С удовольствием! – ответила за двоих Лара. * * * Вестибюль отеля «Беверли-Хилтон» встретил Лару звуками музыки и разговорами изысканно одетых меломанов. – ...неоднократно замечал, что по мере продвижения на юг публика становится все более экзальтированной... – ...играет Листа, то его рояль заменяет целый оркестр... – ...вряд ли соглашусь, милый. Этюды Листа или Паганини ничто по сравнению с тем, как он исполняет Бетховена... – ...своему эмоциональному накалу игра пианиста должна превосходить... На другом языке они общаться не могут, подумала Лара. Как обычно, кумира окружала толпа, но и она была не в состоянии ослабить исходивший от Филиппа магнетизм. При виде Лары Адлер махнул рукой: – А! Рад, что вы пришли! – Я ни за что не согласилась бы упустить такой случай. Исподтишка бросая на эту пару взгляды, Келлер думал: Похоже, мне стоило учиться игре на фортепиано. Или по крайней мере помнить о прозе будней. Давно ли он ее встретил – упрямую, полную бешеных амбиций, очаровательную молодую женщину? Казалось, время не имеет над Ларой никакой власти – в отличие от него, способного когда-то бейсболиста, но не более. – Утром мне необходимо вернуться в Нью-Йорк, – сказала Лара, – но, может быть, мы хотя бы позавтракаем? – К сожалению, не получится. Рейс в Токио. У нее сжалось сердце. – Зачем? Филипп рассмеялся: – Этим я зарабатываю на жизнь, Лара. Я даю сто пятьдесят концертов в год, иногда – двести. – Сколько продлятся гастроли? – Восемь недель. – Я буду скучать, – негромко призналась она. Ты бы только знал – как! Глава 22
На протяжении нескольких последующих недель Лара три или четыре раза летала вместе с Келлером в Атланту: нужно было осмотреть площадки в Энсли-парке и Данвуде. – Уточни расценки по Данвуду, – сказала она Говарду. – Там можно поставить хороший кондоминиум. После Атланты их ждал Новый Орлеан. Два дня Лара изучала центр деловой жизни города, а потом сутки провела на берегу озера Понтчартрейн. Оба участка ей понравились. Через день после возвращения в кабинет вошел Келлер. – Плохие новости из Атланты, Лара. – Что такое? – Нас опередили. – Но как? Кто? Ведь торгов не назначали! – Знаю. По-видимому, произошла утечка информации. Лара пожала плечами: – Плевать. Нельзя все время оставаться лидером. Однако дальше было еще хуже. Ближе к вечеру Говард потревожил ее во второй раз: – Сделка по Понтчартрейну тоже рухнула. Неделю спустя они побывали в Сиэтле, детально ознакомились с островами Мерсер и Кирклэнд. Последний заинтересовал Лару, и уже в Нью-Йорке она приняла решение: – Займись, Говард. Похоже, Кирклэнд сулит удачу. – Ты права. Миновали сутки. Выслушав отчеты руководителей отделов, Лара повернулась к Келлеру: – Заявка на Кирклэнд оформлена? – Мы уже опоздали. Она прикусила губу. – Так. Вот что, Говард, постарайся выяснить, кто взял нас на мушку. Выяснения заняли у Келлера двадцать четыре часа. – Стив Мерчисон. – Значит, все эти сделки теперь его? – Да. – Ничего не скажешь, у кого-то из наших сотрудников глубокая глотка [33] . – Да. Лара усмехнулась и в среду утром поручила частному детективному агентству покопаться в прошлом своих подчиненных. Ожидаемого успеха затея не принесла. |