
Онлайн книга «Наказать и дать умереть»
– Ты все же нашел ей применение, – заметил я. Обернувшись, Арне снял с себя плащ и накрыл им Лизен. – Нечего ей лежать в таком виде, бедняжке. Я не двигался, придавленный телом Бергстрёма, все больше убеждаясь в том, что он не дышит. Однако проверить не решался. Арне развязал ремни, освободил Лизен и заметил, что ее губы залеплены скотчем. – Что за дрянь? Арне потянул за край ленты, та отошла с хрустом. – Вам помочь подняться? – спросил он. Лизен, покачиваясь, встала на ноги. Арне поддерживал ее за плечо. Ее нижняя губа кровоточила. На запястьях остались следы ремней. Лизен прокашлялась и сплюнула на пол. – Как вы себя чувствуете? – поинтересовался я. – Бывало и лучше. Голос Лизен звучал хрипло. Она пожевала губами, будто у нее пересохло во рту, и поплотнее завернулась в плащ Арне. Он налил ей воды из крана и протянул стакан. Но Лизен пить не стала. Вместо этого прополоскала рот, шагнула вперед и плюнула Бергстрёму в лицо. Арне придержал плащ и обернул его вокруг ее бедер. Лизен наклонилась, подняла с пола клюшку для гольфа и, сжимая ее обеими руками, изо всех сил ударила Бергстрёма в грудь. – Лизен, Лизен, успокойтесь! – попытался я урезонить девушку. Но клюшка взметнулась снова. Лизен била по животу, бедрам, шее, лицу… Тело Бергстрёма вздрагивало, и каждый удар болезненно отдавался у меня в подреберье. – Мы сможем вытащить его отсюда? – спросил я. – А он действительно мертв? – засомневался Арне. Лизен в ужасе расширила глаза: – Нет! Оставьте этого ублюдка лежать здесь! – Он мертв, Арне, – заверил я. – Не дышит. Займись лучше Лизен. Я уселся в кресло. В бок вонзилось не меньше десятка мачете. Дышать было больно, правая лодыжка пульсировала. «Придется разрезать сапоги, иначе я их не сниму», – подумал я. – У вас есть какая-нибудь одежда? – спросил Арне Лизен. Та кивнула, покачиваясь, побрела на кухню и вернулась оттуда с вешалкой, на которую Бергстрём аккуратно повесил ее черные брюки. – Трусы он засунул в карман, но они все равно изрезаны, – прошептала она. – Что он с вами сделал? – поинтересовался я. – Не сейчас, – отмахнулась Лизен. Она скорчила гримасу, натягивая брюки на бедра. – Боже, как больно… – Он приставал к вам? – Нет, на это он не способен. В детстве мать прижгла ему член сигаретой, с тех пор он не может… Он сам так сказал… Это все, что я знаю. – Вау! – вырвалось у меня. Прозвучало по-дурацки. – А что он еще говорил? Лизен махнула рукой: – Не сейчас, Харри. В другой раз. В глазах у нее стояли слезы. Щеки покраснели и опухли. – Он… – Потом, Харри. – О’кей. Арне не отрывал взгляда от Бергстрёма. – Как ты проник сюда? – спросил я старика. Он пожал плечами: – Так же, как и ты. Сам ведь оставил лестницу снаружи. – Спасибо, – проговорил я. – Он мертв, – кивнул Арне. – Выйдем в другую комнату, – предложил я. Поднимаясь на ноги, я поневоле вспомнил Эгона Берга, фотографа с больными коленями. Я осторожно опустился на диван. Лизен хотела сесть рядом, но передумала, стояла, кутаясь в плащ Арне и глядя в пол. Арне поднял глаза. Я попытался сформулировать план дальнейших действий. Сначала про себя, потом вслух. Как и все мои планы, новый не был продуман до мелочей и оставлял место случайностям. Последнее не исключало успеха, я убеждался в этом уже много раз – когда писал статьи, проводил расследования, делал сенсационные разоблачения, рыл другим ямы… Неудач припомнил не много – в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, – но это было давно. – Ничего не имею против, – согласилась Лизен, выслушав мое предложение. Арне задумчиво кивнул. – Поищи спички на кухне, – попросил я его. Когда он вернулся, гремя коробком, я велел ему зажечь в доме все свечи. Две, толстые и массивные, я видел в фильме, где снималась Юстина Каспршик, но на глаза мне попались еще две, высокие и тонкие, воткнутые в подсвечники на подоконнике. – Так бывает в книгах, – объяснил я. – Если успеем вовремя убраться, никто не узнает, что Арне убил Бергстрёма клюшкой для гольфа, и Лизен не придется ничего рассказывать. – Я бы рассказала, – отозвалась Лизен. – О’кей, полиция найдет Бергстрёма не раньше завтрашнего утра. Если порыться здесь хорошенько, а оставшееся спалить, никто не докажет, что мы в этом замешаны. Я обвел вокруг рукой и только сейчас заметил, что на стенах висят плетки самых разных форм и размеров. – Главное – держать язык за зубами, – строго предупредил я. Арне и Лизен закивали. Арне выглядел озадаченным. Лизен ткнула в комнату, где стояла черная скамья: – Обычно все происходило там. – Все? – Да, самое главное, по крайней мере. Так говорил Бергстрём. Я вспомнил о компьютере, который видел через окно большого дома. – Нужно уничтожить его компьютер. Моим словам никто не придал значения. Никому не было дела до того, что произойдет, если наша с Бергстрёмом переписка попадет в руки полиции. В кухне есть ванная и туалет, а в нем наверняка найдутся рулоны туалетной бумаги. На окнах висят гардины. Наконец, сам дом деревянный. Стоит уронить свечу – все сгорит в два счета. Но ни один план не может предусмотреть все. Я учил Арне и Лизен жечь деревянные дома, когда дверь медленно приоткрылась. «Дробовик», – подумал я в первую секунду, потому что ружье с двумя стволами называется именно так. Причем у этого стволы были словно подпилены. Во всяком случае, мне они показались необыкновенно короткими, хотя я и не эксперт по ружьям. Потом я увидел Джонни Бенгтссона. До этого я встречался с ним только раз. Он стоял во дворе на противоположной стороне дороги, когда я проезжал мимо дома Бенгтссонов. Тогда он тоже был небритый, в потертых голубых джинсах и такого же цвета джинсовой куртке, клетчатой рубахе, стоптанных, грязных ботинках и кепке. В теплую комнату ворвался холодный воздух. |