
Онлайн книга «Версаль. Мечта короля»
– Кто этот человек? – спросила Клодина. – Что он вам сделал? Фабьен прихватил скальпель и вернулся к столу, повернув лезвие так, чтобы оно отражало свет масляной лампы. Тома зашевелился, пытаясь встать, но Маршаль крепко придавил его к столу. – Он ничего не сделал. И ничего не сказал, – запоздало ответил глава полиции на вопрос Клодины. – Не портите мою работу… – начала было Клодина. – Тихо! – шикнул на нее Фабьен. Он наклонился к Тома, держа скальпель у самого лица разбойника. – Шарлотта Партене умерла у меня на руках. Это ведь ваш мушкет оборвал ее жизнь? – Я ее не убивал, – сказал Тома. – Но вы там были. Кто убил девочку? – Я не видел! – Значит, вы не видели. Или не желали смотреть. В таком случае и глаза вам не нужны. От одного вас уже избавили. Сейчас я уберу и второй. С этими словами Маршаль вонзил скальпель в глазницу уцелевшего глаза Тома. Тот закричал и задергался. Фабьен неторопливо вырезал глаз и подал Клодине. – Пополните вашу коллекцию, – сказал он оторопевшей от ужаса девушке. – Сохраните ему жизнь! Пожалуйста! – взмолилась Клодина. – Обещаю. Я всего лишь хочу получить от него ответ на простой вопрос. – Дайте слово! – потребовала Клодина. – Даю вам слово. Я сохраню ему жизнь. Фабьен вновь склонился над Тома. Веки раненого двигались над окровавленными пустыми глазницами и казались совершенно лишними. Изо рта сочилась слюна. Тома стонал и всхлипывал. – Кому ты служишь? – спросил Маршаль. – Королю, – с трудом ответил Тома. – Мы все служим королю. Но кто твой господин? Кому ты приносил клятву верности? Скальпель застыл над подрагивающей яремной веной. – Герцогу Кассельскому! – сказал Тома. – Герцогу Кассельскому. – Спасибо, – поблагодарил Фабьен Маршаль и перерезал ему горло. Тома застонал, заливая кровью стол. – Вы же мне обещали! – в ужасе воскликнула Клодина. – Вы говорили, что сохраните ему жизнь. – Так оно и было. Я продлил ему жизнь на целых три секунды. Я всегда держу данное слово. Версаль снова пополнился апельсиновыми деревьями. Заботу о них Жак редко доверял другим садовникам. Вот и сейчас он стоял на коленях, разбрасывая землю вокруг дерева. Солнце припекало, и Жак расстегнул пуговицы рубашки. Он был поглощен работой, когда вдруг увидел королевские сапоги. Как же он мог не заметить приближавшегося короля? Жак торопливо встал и поклонился: – Ваше величество, каждый ваш приход для меня – большая честь. Людовик посмотрел на Жака, потом на обширные сады, созданные за какой-то год. Королевский взгляд переместился дальше – на участки, которым еще предстояло стать садами. – Ответь мне, Жак, чтó война делает с человеком? Садовник отряхнул землю с колен. – Ваше величество, вы и без меня это знаете. Вы же были на войне. – А что бывает с солдатом, когда он возвращается домой? – Никто не возвращается с поля боя таким, каким он туда попал. Многим мерещатся призраки. У кого-то запах жарко́го вдруг будит в памяти какое-то сражение, где пахло горелым человеческим мясом. Некоторые трогаются умом. Кто-то начинает пить. Есть и те, кто кончает с собой. – Жак улыбнулся уголком рта. – А есть те, кто растит апельсиновые деревья для короля. – Ты тоже вернулся другим? – Мне просто было досадно, когда я не получил обещанной платы. – И что ты сделал? – Сразу же стал искать работу. – Твоя семья довольна, что ты стал королевским садовником? – Война отняла у меня семью. Было трое сыновей. Все погибли, служа вашему величеству. – Я помяну их в своих молитвах. – Незачем, ваше величество. В доме Бога для нас нет места. – Оно появится, если ты помиришься с Богом. – Ваше величество, мне не в чем исповедоваться. Я знаю, что не совершал никаких грехов. Только сейчас Жак заметил, что король пристально смотрит на его грудь, где тянулся длинный выпуклый шрам. – Тебе лучше знать, – сказал Людовик. Он пошел дальше. – Ваше величество, желаю, чтобы ваш праздник удался на славу! – крикнул ему вслед Жак. – Я сделаю все для этого, – ответил король. Долгожданное празднество происходило не во дворце, а в амфитеатре, возведенном среди садов. Быстро стемнело, но никто не жаловался на недостаток света. Помимо множества фонарей, было светло от метателей огня, которые, наряду с музыкантами, развлекали гостей. Деревья вокруг амфитеатра были увиты гирляндами плюща. Столы украшали диковинные сочетания фруктов и перьев. На подходе к амфитеатру были расставлены золотые кадки высотой в человеческий рост. Каждая имела барельеф с ликом «короля-солнце». Оттуда поднимались вечнозеленые растения, которым садовники искусно придали очертания животных. В центре амфитеатра стоял помост, где и восседал Людовик. Мимо помоста длинной цепью тянулись приглашенные дворяне, выказывая свое почтение королю. Справа от короля сидела Мария Терезия, а слева – Луиза. Рядом с королевой пустовал стул, предназначенный для Филиппа, который еще не подошел. Генриетта была уже здесь. Шевалье и Беатриса стояли за спиной короля. Все с интересом наблюдали за процессией знати. В числе идущих были маркиза де Монтеспан и герцог Кассельский. Он вел Софи, держа ее под руку. Беатриса, глядя на дочь, горделиво улыбалась. Дворяне, конечно же, заметили присутствие герцога Кассельского и тихо делились впечатлениями, недоумевая, каким образом королю удалось заманить этого упрямого, своевольного феодала в Версаль. Подруги Софи удивленно перешептывались и таращили глаза, видя красивую, но неуклюжую девушку рядом со знаменитым вельможей. Людовик кивнул маркизе де Монтеспан, затем взглянул на герцога и Софи. – Какая очаровательная пара. Вы не находите? – спросил он Луизу де Лавальер. – Нет, ваше величество, – ответила Луиза. Она посмотрела на Марию Терезию и по глазам королевы поняла: та тоже не находила очаровательной эту пару. – Герцог Кассельский! – окликнул герцога кто-то из знати. – Вот уж не ожидал увидеть вас здесь. Тот учтиво улыбнулся, решив добросовестно играть навязанную ему роль. Его тошнит от Версаля, но этого никто не должен видеть. Он – влиятельный аристократ с развитым чувством собственного достоинства, которое проявляется во всем. – Как я мог не приехать, когда меня пригласили? Вскоре и герцог Кассельский оказался напротив помоста. Король махнул ему. Герцог взял Софи под руку, собираясь подойти вместе с нею. Однако маркиза де Монтеспан вцепилась в другую руку девушки и потащила ее к себе. |