
Онлайн книга «Версаль. Мечта короля»
Людовик подвинулся к краю постели. Нимфа подняла меч. Людовик покорно опустил голову. «Да будет так! Да будет так!» Засвистел воздух, рассекаемый мечом. Сейчас все кончится. Король упал на постель, выплевывая кровь. – Смерть рядом, а за нею – ад кромешный! – крикнул Людовик. Мария Терезия бросилась к нему, обняла. Нимфа и радуга исчезли, удалившись в мир кошмаров. Камин обогревал только небольшое пространство вокруг себя. В нескольких шагах от него было столь же пронзительно холодно, как и в углах комнаты. Генриетта сидела возле огня, слушая потрескивание поленьев и любуясь золотыми узорами пламени. Возле нее пристроилась Софи, обвязывая кружевом носовой платок. Услышав шаги, Генриетта обернулась. Увидев вошедшую мадам де Монтеспан, она снова повернулась к огню. – Дворец полон разговоров, – сказала Атенаис. – Вы хотели сказать, слухов, – поправила ее Генриетта. – А что, если под ними есть основание? Поговаривают, что нам придется возвращаться в Париж. – Зачем нам туда ехать? – хмуро спросила Софи, прерывая работу. – Мы не собираемся возвращаться, – сказала Генриетта. Мадам де Монтеспан подошла ближе, протягивая к огню озябшие руки. – Вдруг король настолько болен, что не сможет долго сопротивляться? Неужели все, что он строил, пойдет прахом? – Короля окружают верные люди, которые никогда его не предадут. – Очнитесь же! Умоляю! – воскликнула мадам де Монтеспан. Генриетта порывисто встала: – Я, мадам, бодрствую постоянно. И лучше вас знаю, каким может оказаться будущее, если осуществятся наши худшие предчувствия. Эти слова заставили Атенаис вздрогнуть, но глаз она не отвела. – Если они осуществятся, ваше влияние, сударыня, только возрастет, – заметила она. – Смею надеяться, что вы останетесь благосклонны к вашим друзьям. – Мы поддерживаем наших мужчин, – сказала Генриетта, снова глядя на игру пламени. – Но мужчины думают только о себе. Кто ж тогда поддержит женщину, если не другая женщина? Запершись у себя, Беатриса доканчивала «старинную» грамоту, подтверждавшую ее дворянское происхождение. Дописав последние строчки, она поставила витиеватые подписи несуществующих свидетелей, после чего помахала листами, помогая чернилам высохнуть. Затем она искусно помяла листы и добавила потертостей, придавая «документам» надлежащий вид. Осмотрев дело рук своих, Беатриса осталась довольна. Собрав бумаги, она вышла в коридор. Кольбера она нашла в Салоне Войны. Беатриса попросила доложить о ней и терпеливо ждала, когда он оторвется от чтения и позволит ей войти. Она подошла к столу и протянула Кольберу плоды своего творчества: – Вот, господин Кольбер. Здесь бумаги, подтверждающие наш титул. Извините, что вам пришлось так долго ждать. Кольбер взял бумаги: – Я их после посмотрю. Сейчас я занят другим. Беатриса кивнула, сделала легкий реверанс и удалилась, моля Бога о том, чтобы ее подделка спасла жизнь ей и Софи. Войдя в спальню короля, Филипп Орлеанский застал там Бонтана, Марию Терезию и Фабьена. Все они смотрели на Клодину. Она удерживала волосы короля, одновременно подставляя ему ведро. У Людовика была обильная рвота. – Что она здесь делает? – спросил Филипп, косясь на Клодину. – Это новый врач короля, – пояснила Мария Терезия. – Его величество затребовал ее к себе, – добавил Бонтан. – Мой брат сейчас в таком состоянии, что может затребовать себе луну в подставке для яиц! Но вряд ли вы станете исполнять его требование! – сердито закричал Филипп. – Докатились! Здоровье короля оказалось в руках какой-то девчонки! Моего брата нужно срочно перевезти в Париж. Там он быстро поправится. Я приготовил свою карету. – Состояние его величества не позволяет ехать, – сказала Клодина, не сводя глаз с короля. – У меня прекрасная карета. Самое большее – час езды. Королева покачала головой: – Дорога может его погубить. – Этот дворец – вот что губит, – бросил Филипп, зло глядя на Марию Терезию. Ночь во дворце была беспокойной, во всяком случае для тех, кто знал об истинном состоянии короля. Ранним утром королевский совет вновь собрался в Салоне Войны. Кольбер, Лувуа, Бонтан и Роган стояли у стола. Генриетта и Мария Терезия сидели на стульях перед окнами. – Та часть знати, которая враждебно настроена к королю, поспешит утолить свое злорадство, – сказал Роган. – Я в этом не сомневаюсь. – Откуда у вас такая уверенность? – поморщилась Мария Терезия. – Роган прав. Эта публика слишком предсказуема, – ответил ей Лувуа. – Слухи бывают губительнее самой горькой правды, – сказала королева. Фабьен, который тоже находился в Салоне Войны, достал из своего портфеля лист бумаги. – Я составил список. На одной стороне листа перечислены люди, в чьей преданности королю я уверен. На обороте – его противники. Дверь стремительно распахнулась, и вошел опоздавший Филипп. Вид у него был сердитый и обеспокоенный. Роган протянул руку к списку: – Позвольте взглянуть. Фабьен отодвинул лист. – Осторожнее, – холодно произнес он. – Мой отец был печатником. Я очень трепетно отношусь к бумаге. Роган принялся ходить вокруг стола. – Вся Франция должна сейчас возносить молитвы о скорейшем выздоровлении короля. Пусть все, кто любит его, соберутся вместе. А те, кто всегда ему противился, пусть нынче проявятся во всей своей неприглядной красе. – Отличная мысль, – кивнул Маршаль. – Я сама поговорю с епископом Боссюэ, – вызвалась королева. – Но вопрос о регентстве по-прежнему актуален, – напомнил Роган. – Неужели никто не выскажется за мою кандидатуру? – спросил Филипп, подходя к ним. – Ваше высочество, вы обладаете несомненными достоинствами, – издалека начал Кольбер. – Но нас настораживают те, кого обычно видят рядом с вами и кто непременно воспользовался бы вашим положением регента. – Что ж вы боитесь назвать имя Шевалье? – поморщился Филипп. К мужчинам подошла Мария Терезия. Когда она заговорила, обратившись к Филиппу, в ее спокойном голосе ощущалась королевская властность: – Нам нужен человек, чье поведение более отвечает положению правителя. Тот, кто независим в своих суждениях и решениях. Надеюсь, я высказалась достаточно ясно. Филипп, явно не ожидавший критики в свой адрес, растерянно заморгал. Потом, обретя прежний апломб, пробормотал: – Яснее не бывает. |