
Онлайн книга «Версаль. Мечта короля»
– По моему мнению, ее величество и господин Кольбер – наиболее подходящие кандидатуры. Там, где это необходимо, они способны проявить и достаточную твердость, и гибкость, – сказал Бонтан. – Будем считать вопрос решенным, – резюмировал Кольбер. Члены королевского совета покинули Салон Войны. Слова королевы больно ударили по самолюбию Филиппа Орлеанского. Это был упрек, хотя и завуалированный, а Филипп терпеть не мог, когда его упрекали. К тому же он жаждал действий и понимал, что действовать ему сейчас не дадут. Войдя к себе, он застал там Шевалье и дорожный сундук с поднятой крышкой, куда лакей укладывал одежду его друга. – Не забудь собрать мою обувь, – распоряжался Шевалье. – И уложи все рубашки, что на кровати. Только, ради бога, ничего не порви. – Чем это ты занят? – спросил Филипп, с шумом захлопывая дверь. – Дворец полон самых нелепых слухов, – вздохнул Шевалье, почесывая затылок. – У меня от них уже голова идет кругом. Чтобы окончательно не сойти с ума, я решил на несколько дней удалиться в Париж. Филипп встал между Шевалье и слугой: – Помнится, ты говорил мне, что из меня получился бы великий король. – Я и сейчас могу это повторить. – А я сейчас не просто так болтаю с тобой! Что ты задумал? Ты же дал мне клятву. – Я ее сдержал, – спокойно ответил Шевалье. – Тогда я жду от тебя правды. – Пока это все. Ступай, – приказал Шевалье лакею, и тот с поклоном удалился. Шевалье прошел к комоду, на котором стояла бутылка с вином, но передумал и поставил бутылку обратно. – Филипп, ты никак все эти месяцы прожил отшельником в лесу? Мы на пороге перемен. Их хотят люди разных сословий. Речь идет не об упразднении монархического правления, а о том, чтобы снять с плеч короля часть его тяжкой ноши. А ноша эта действительно тяжела. Пример брата у тебя перед глазами. Один человек не в состоянии управлять целой страной. Король захлебывается. Но ты можешь его спасти. У тебя есть все необходимые качества. – Шевалье, ты вступаешь на опасный путь. – Опасно, когда твои ноздри разъедает дым, а ты упорно не желаешь видеть полыхающий огонь. – Ты на стороне знати. – Я на твоей стороне точно так же, как когда-то солдаты. – Шевалье протянул руку Филиппу. – А ты готов встать на мою сторону? – Ты сам не понимаешь, о чем просишь! – Нет, я прекрасно понимаю, о чем прошу. – На твой вопрос я отвечу не раньше, чем смерть принудит меня к этому. – Прекрасно, – усмехнулся Шевалье, скрещивая руки на груди. – Но помни: что бы сейчас ни происходило, наше будущее меняется. Версальский дворец жил слухами, которые разносились быстро и становились все более напряженными. Стоило кому-то увидеть Боссюэ, спешившего в покои короля, как через считаные минуты главный коридор дворца заполонили перешептывающиеся придворные. Молчание хранили лишь портреты и статуи, бесстрастно взиравшие на человеческую суету. – Уже закрыли двери во внешние покои его величества, – всхлипнула какая-то придворная дама. Она торопливо перекрестилась и заплакала, уткнувшись в плечо своего спутника. – Вы слышали? – спросила другая дама, обращаясь к герцогу Кассельскому. – Наш король… – Увы, слышал, – ответил тот. – Ужасные новости. Это просто… – Он умолк и повернулся в сторону мадам де Монтеспан, стоявшей неподалеку. – Просто чудовищно. Произнеся эти слова, герцог мрачно улыбнулся коварной Атенаис. Шевалье, сопровождаемый слугой, проталкивался сквозь толпу придворных сплетников и едва не налетел на Генриетту. Она тоже с кем-то вполголоса разговаривала. – Прошу прощения, – усмехнулся Шевалье. – Я вас даже не заметил. Его взгляд упал на выпирающий живот Генриетты. – Вообще-то, странно, как при таких… пропорциях я мог вас не заметить. – Сударь, у меня нет желания вступать с вами в разговор, – вздохнула Генриетта. – Сейчас не время для мелочных словесных перепалок. – Согласен, моя дорогая. В свое время многие искали случая заговорить с вами. Тогда вы пользовались благосклонностью короля. Но те времена прошли. Мне странно, что нынче еще кто-то удостаивает вас разговором. Не дожидаясь ответа, Шевалье растворился в толпе возбужденных придворных. Клодина спала на соломенном тюфяке, брошенном в углу королевской опочивальни. Ее разбудили негромкие звуки, казалось, кто-то скребется. Протирая глаза, Клодина увидела короля не в постели, а за письменным столом. Подперев голову ладонью, он что-то писал. Ошеломленная Клодина потрясла за плечо Бонтана, прикорнувшего на диванчике. Бонтан проснулся мгновенно. – Ваше величество! – воскликнул первый камердинер, вскакивая на ноги. – Нет слов, чтобы выразить нашу радость по поводу вашего выздоровления! Клодина потрогала лоб Людовика: – Этой ночью был кризис. Лихорадка отступила. Людовик отложил перо. – Где ваш отец? – спросил он. Миниатюрная Клодина вздрогнула, как былинка под напором ветра. – Ваше величество, Клодина пожертвовала жизнью отца, чтобы спасти вашу жизнь, – сказал Бонтан. – Доктора Массона убил яд, который, как мы думаем, предназначался вам. Теперь уже вздрогнул сам король. – Не этим ли ядом вызвана моя лихорадка? – резко спросил он. – Вряд ли, – заметила Клодина. – При дворе пока не должны знать, что я поправился. – Но вашему брату мы в любом случае должны сообщить, – сказал Бонтан. – Пошлите за Роганом. Я хочу его видеть. И за моими портными. Мне пора обновить одежду. Людовик дописал несколько слов, сложил лист и подал Бонтану: – Все остальные должны знать только то, что содержится в моем послании. Бонтан хорошо умел скрывать не только горе, но и радость. Он послушно созвал в Салон Войны членов королевского совета и министров, чтобы зачитать послание монарха. Среди собравшихся не было лишь Рогана и Фабьена Маршаля. – С глубокой печалью в сердце сообщаю, что здоровье его величества не улучшилось, – начал Бонтан. – Король передал мне, что течение государственных дел должно совершаться в соответствии с его указаниями. – Но как его величество может принимать решения, находясь в столь тяжелом состоянии? – спросил Кольбер. – Король повелел незамедлительно оповестить всю Францию о состоянии его здоровья. Он рассчитывает на молитвы своих благочестивых подданных и верит, что эти молитвы помогут ему справиться с недугом. Королева и Генриетта тихо плакали. Мужчины кусали губы, сдерживая подступившие слезы. |