
Онлайн книга «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье»
И добываю из воды Сыр под названьем бри. Но получаю за труды Всего монетки три. ![]() А я раздумывал – как впредь Питаться манной кашей. Чтоб ежемесячно полнеть И становиться краше. Я все продумал, наконец, И, дав ему пинка, — Как поживаете, отец? — Спросил я старика. – В пруду ловлю я окуньков В глухой полночный час И пуговки для сюртуков Я мастерю из глаз. Но платят мне не серебром. Хоть мой товар хорош. За девять штук, и то с трудом, Дают мне медный грош. Бывает, выловлю в пруду Коробочку конфет, А то – среди холмов найду Колеса для карет. Путей немало в мире есть. Чтоб как-нибудь прожить, И мне позвольте в вашу честь Стаканчик пропустить. И только он закончил речь, Пришла идея мне: Как мост от ржавчины сберечь, Сварив его в вине. — За все, – сказал я, – старикан, Тебя благодарю, А главное – за тот стакан, Что выпил в честь мою. С тех пор, когда я тосковал. Когда мне тяжко было. Когда я пальцем попадал Нечаянно в чернила. Когда не с той ноги башмак Пытался натянуть. Когда отчаянье и мрак Мне наполняли грудь, Я плакал громко на весь дом И вспоминался мне Старик, с которым был знаком Я некогда в краю родном, Что был таким говоруном. Таким умельцем и притом Незаурядным знатоком — Он говорил о том, о сем, И взор его пылал огнем, А кудри мягким серебром Сияли над плешивым лбом. Старик, бормочущий с трудом. Как будто бы с набитым ртом. Храпящий громко, словно гром. Сидящий на стене. Пропев последние слова своей баллады, Рыцарь подобрал поводья и повернул Коня. – Тебе осталось пройти лишь несколько шагов, – сказал он. – Спустишься под горку, перейдешь ручеек – и ты Королева! Но ты подождешь и помашешь мне вслед? – прибавил он, увидев, что Алисе не терпится перепрыгнуть через последний ручеек, отделяющий ее от заветной цели. – Я тебя долго не задержу. Как увидишь, что я доехал до поворота, махни мне платком. А то я боюсь совсем упасть духом. – Конечно, я подожду, – сказала Алиса. – Спасибо вам за то, что вы меня проводили… И за песню… Она мне очень понравилась. – Надеюсь, – проговорил Рыцарь с сомнением. – Только ты почему-то не очень рыдала… Они пожали друг другу руки, и Рыцарь медленно поехал назад по лесной дороге. – Боюсь, что он очень скоро упадет … духом. Так, кажется, он сказал, – подумала Алиса, глядя ему вслед. – Ну, конечно! Опять упал… Но только не духом, а, как всегда, головой. Но на Коня он опять садится довольно легко, а Конь стоит как вкопанный, оттого, видно, что на него столько всего понавешено! Так она размышляла, глядя, как Конь мерно трусит по дороге, а Рыцарь падает то в одну сторону, то в другую. После четвертого или пятого падения он подъехал к повороту, она помахала ему платком и подождала, пока он не скрылся из вида [119] . – Надеюсь, это его приободрило, – подумала Алиса, сбегая с пригорка. – Последний ручеек – и я Королева! Звучит великолепно! Еще несколько шагов – и она очутилась на берегу ручья. – Наконец-то, восьмая линия! – воскликнула Алиса, прыгнула через ручеек * * * * * * * * * и бросилась ничком на мягкую, как мох, лужайку, на которой пестрели цветы. – Ах, как я рада, что я, наконец, здесь! Но что это у меня на голове? – воскликнула она и в страхе схватилась руками за что-то тяжелое, охватившее обручем голову. – И как оно сюда попало без моего ведома? – спросила Алиса, сняла с головы загадочный предмет и положила к себе на колени, чтобы получше разглядеть. Это была золотая корона [120] . ![]() Глава IX КОРОЛЕВА АЛИСА
– Ах, как великолепно! – воскликнула Алиса, – Я никогда и не думала, что так скоро стану Королевой. И, помолчав, строго добавила (она любила себя пробирать): – Но вот что я вам скажу, Ваше Величество: не пристало вам валяться тут на траве! Королевам должно вести себя с достоинством! С этими словами она встала и прошлась по лужайке, поначалу весьма скованно, ибо ей было боязно, как бы корона не слетела у нее с головы, но потом смелее, успокаивая себя тем, что вокруг не было ни души. – Если я и вправду Королева, – подумала Алиса вслух, – со временем я научусь с ней справляться! Все было так странно, что она ничуть не удивилась, увидав, что с одной стороны от нее сидит Черная Королева, а с другой – Белая [121] . Ей очень хотелось спросить их, как они сюда попали, но она боялась, что это будет неучтиво. Подумав, она решила, что может, по крайней мере, спросить, кончилась ли шахматная партия. – Скажите, пожалуйста… – начала она робко, взглянув на Черную Королеву. Но Черная Королева не дала ей договорить. – Никогда не заговаривай первой! – сказала она строго. – Но, если бы все соблюдали это правило, – возразила Алиса, всегда готовая немного поспорить, – и, если бы никто не заговаривал первым и только бы ждал, пока с ним заговорят, а те бы тоже ждали, тогда бы никто вообще ничего не говорил, и значит… |