
Онлайн книга «Поток»
И тут из темноты раздался знакомый голос: – Ты никуда не потащишь моих пленников, Алекса. Обернувшись, они увидела Моррисона, который плыл за ними в свете луны. Он наставил на них диамондоидный палец, кончик которого яростно светился. Алекса прекратила проверку и помрачнела. – Встроенный экстраграв? Что-то новенькое. – Я могу уничтожить твое гравитационное зеркало. Отличную игрушку вы изобрели, мистер Грейди. А мы ее слегка усовершенствовали и теперь можем установить зеркало на любом расстоянии. Глаза Грейди расширились от удивления, даже в такой жуткой ситуации он не мог не восхититься. – Но… как? Алекса теперь висела рядом с Грейди и Коттоном, столь же беспомощная, как они. Будто муха в паутине. – Я не знала, что им удалось собрать настолько компактный проектор, что его можно вмонтировать в штурмовую броню. – А это не так сложно, он только энергии много жрет. И для такого летного костюма, как у тебя, конечно, не подходит. Так что, думаю, Хедрик не делится с тобой всеми своими игрушками. По крайней мере на это ума у него хватает. Теперь они все вчетвером молча висели в безоблачном небе над полями Иллинойса, в пяти тысячах футов над землей. – Моррисон, отпусти нас. Он помотал головой в ответ: – Верни моих пленников и двигай куда хочешь. – Хедрик лгал мне. И все вы лгали. Почему? – Тебе уже под полтинник, Алекса. Пора взрослеть. – Ты знал, что творится в «Гибернити». – Мне так надоела твоя непрошибаемая невинность! Все пляшут вокруг тебя от радости, все тебя любят. Ты – будущее человечества, в то время как мой проект прикрыли, а сам я стал генетическим посмешищем. Ну зато меня так просто не возьмешь. Я делаю грязную работу, о которой больше никто не знает. Когда нужно решить проблему, директор рассчитывает на меня и моих сыновей. Реальный мир – безжалостное, убогое местечко. По крайней мере у Грейди и Коттона есть цель. А какая цель у тебя? Ты же – всего лишь генетическая библиотека, пока они, наконец, не додумаются, как переселять разум из одного тела в другое. Алекса прищурилась, глядя на него. – А, так ты вообще не знала об этом проекте? Ну мы же не все тебе рассказываем. Женщина смотрела на него, стиснув зубы. – Так что давай сюда Грейди и Коттона. – Он наставил палец на свою вторую руку. Видимо, там в костюм было вмонтировано оружие. Коттон пытался плыть по воздуху, чтобы оказаться за спиной Алексы. – Алекса, ты же знаешь, они заставили меня это делать. Но я не погубил ни души, клянусь. Моррисон рассмеялся: – Ты не святой, Коттон. Алекса, он когда-нибудь рассказывал тебе, где мы его нашли? Был такой ворюга, который пытался залезть в штаб-квартиру БТК. Откусил больше, чем мог проглотить, ага. – Алекса, не дай ему это сделать. – Коттон, твои десять лет в любом случае почти прошли. Алекса вытащила из-за пояса черный прибор, похожий на шип. Его наконечник светился насыщенным огнем цвета индиго. Моррисон опустил руку: – Позитронная пушка? Убийственная штука, Алекса. Где ты ее взяла? – Черт, ты отлично сам знаешь. За угольно-черным визором лица Моррисона было не разглядеть, но он медленно кивнул: – Слабак он. – Дай нам уйти, Моррисон. – Послушай себя, Алекса. Ты нарушаешь правила Бюро. Нарушаешь положение об уровнях технологического воздействия. Не подчиняешься командованию. Коттон закричал: – Он собирается убить нас, расщепить воду, как в той женщине, Дэвис. Моррисон кивнул на поднятое оружие Алексы: – И сколько там антивещества? – Одна миллиардная грамма. Так что не шути со мной. – Ты не убийца, Алекса. И понимаешь, что пленники должны отправиться со мной. Гражданские власти уже знают, кто такой Коттон на самом деле. Чтобы добыть информацию, его станут допрашивать – и пытать, если понадобится. Алекса не опустила оружие, хотя Грейди видел, что она не знает, как быть. – Не испытывай меня, Моррисон. Просто уйди. И передай Грэму, чтобы он оставил меня в покое, пока я во всем не разберусь. Старик медленно потянулся к своему поясу. – Видела это? У меня психотронное оружие – не летальное – а значит, больше и говорить не о чем. Я не хочу причинить вред тебе или кому-то еще. Спроси себя, Алекса, ты собираешься меня убить? Убить, чтобы не дать пустить в ход несмертельное оружие… Он быстро вскинул психотронку, но рефлексы Алексы сработали еще быстрее. Ослепительно полыхнуло, раздался грохот, и штурмовой костюм Моррисона, взорвавшись, разлетелся на части, посыпались странной формы искры, закружились вихри энергии, и бывший коммандос рухнул вниз. Но, даже падая, он успел выстрелить, Алексу завертело, и Грейди с Коттоном вывалились из ее гравитационного поля – в свободное падение с ночного неба. * * * Алекса почти сразу пришла в себя и обнаружила, что освободилась от гравиполя Моррисона. Она просканировала тепловизором пространство. Коттон с криком падал прямо под ней, а Грейди находился еще ниже, на предельной скорости [69] поймать его, скорее всего, будет невозможно. А Моррисон двигался на перехват Джону – от его штурмовой брони летели искры. – Черт! – Алекса стремительно бросилась вниз, пытаясь поймать Коттона, пока тот не рухнул в лес. Сложив руки по швам для оптимизации аэродинамики, она начала спускаться со скоростью больше ста миль в час. * * * Грейди трепал встречный поток воздуха, сердце в груди бешено колотилось. Сквозь навернувшиеся на глаза слезы он видел несущиеся навстречу деревья и понимал, что жить ему осталось несколько секунд. Он поднял взгляд к звездам. Невероятная красота. Однако после «Гибернити» он научился справляться со страхом, и он повернулся к земле, твердо решив смотреть в лицо жизни до самого конца. Но тут Грейди схватили холодные, упрятанные в броню руки, и буквально в тысяче футов от верхушек деревьев вектор падения сменился – теперь он летел не вниз, а вперед. Обернувшись, Джон увидел ониксовую маску, скрывавшую лицо Моррисона. – Вы настоящая заноза в заднице, мистер Грейди, вам это известно? Они все еще падали. Грейди чувствовал, как на его тело действуют гравитационные поля разной направленности. Классическое «вниз» не совсем утратило силу. |