
Онлайн книга «Маленький свободный народец»
Тиффани вздохнула: — Да, я пошла туда на следующий день. Несколько страниц, должно быть, вылетели из огня и уцелели. Я нашла один обрывок, там были старинные буквы и синяя с золотом каёмка. И я похоронила кошку. — Ты похоронила кошку? — Да! — выпалила Тиффани. — Кто-то ведь должен был это сделать! — И ты измерила печку, — добавила мисс Тик. — Я знаю, ты сделала это, ты ведь сама недавно назвала её точный размер. «И суповую тарелку ты тоже измерила, — добавила она про себя. — Интересная находка мне попалась…» — Ну да. Потому что… это же была крошечная печка! И если старая госпожа Клацли куда-то уколдовала мальчишку и его лошадь, то почему она не уколдовала куда подальше тех, кто пришёл за ней? Это же чепуха какая-то… Мисс Тик взмахом руки остановила её: — А что было потом? — А потом барон велел, чтобы никто не имел с ней дела. Он сказал, что любую ведьму, которая тут объявится, бросят в омут связанной по рукам и ногам. Э… тебе, наверное, лучше быть осторожнее. — Я умею развязывать узлы зубами, а в Щеботанском колледже для молодых барышень мне в своё время вручили Золотую Грамоту по плаванию, — сказала мисс Тик. — Кроме того, я недаром много тренировалась, прыгая в бассейн одетой. — Она наклонилась к Тиффани: — Теперь дай-ка я угадаю, что произошло с госпожой Клацли. Она кое-как пережила лето и осень, но потом настала зима и пошёл снег. Старая женщина воровала еду из амбаров, возможно, женщины тайком давали ей что-нибудь поесть с заднего крыльца, когда мужчины не видели. А мальчишки постарше, наверное, бросали в неё чем придётся, так? — Как ты догадалась? — спросила Тиффани. — Поверь, для этого особого воображения не требуется, — сказала мисс Тик. — Но она не была ведьмой, верно? — Я думаю, она была просто больной и никому не нужной старой женщиной, от которой слегка попахивало и которая казалась странной из-за беззубого рта, — сказала Тиффани. — Она только выглядела точь-в-точь как ведьма из сказки. Достаточно иметь каплю мозгов, чтобы понять это. — Ты права, — сказала мисс Тик. — Но порой и капли мозгов не сыщешь, когда она нужна. — Так ты научишь меня всему, что нужно, чтобы быть ведьмой? — спросила Тиффани. — Скажи, почему ты всё-таки хочешь стать ведьмой, хотя знаешь, что произошло с госпожой Клацли? — Затем, что такое не должно повториться, — сказала Тиффани. «Она даже похоронила кошку старухи, — подумала мисс Тик. — Удивительный ребёнок…» — Хороший ответ. Но я не учу, как стать ведьмой. Я учу тому, кто такие ведьмы. Ведьмы учатся в особой школе. Я всего лишь показываю дорогу тем, кто подаёт надежды. У каждой ведьмы есть свои интересы, мне вот нравится работать с детьми. — Почему? — Их легче запихнуть в печку. Тиффани не испугалась, только рассердилась: — Не говори гадостей! — Видишь ли, ведьме не обязательно быть лапочкой. — Мисс Тик достала из-под стола большой чёрный мешок. — Рада, что мне удалось привлечь твоё внимание. — А что, правда есть такая школа, где учатся быть ведьмами? — спросила Тиффани. — Можно и так сказать, — ответила мисс Тик. — Где? — Совсем рядом. — И она волшебная? — Ещё какая. — Это такое чудесное место, да? — Ничего подобного нигде больше нет. — Ия могу попасть туда по волшебству? Меня отнесёт туда единорог? — С чего бы ему тебя носить? В конце концов, единорог — та же лошадь, только остроконечная. Совершенно ничего особенного. С тебя одно яйцо, спасибо. — Где мне искать эту школу? — спросила Тиффани, расплатившись. — Ага! Вот теперь ты зришь прямо в корнеплод, — сказала мисс Тик. — Две моркови. Тиффани дала ей морковь. — Спасибо. Готова слушать? Итак, чтобы найти школу ведьмовства, отправляйся на возвышенность где-нибудь поблизости, поднимись на вершину, открой глаза… — мисс Тик умолкла. — И? — И открой их снова. — Но… — начала было Тиффани. — Ещё яйца есть? — Нет, но… — Тогда урок окончен. Но я бы хотела задать тебе один вопрос… — «Яйца есть?» — предположила Тиффани. — Ха! Тиффани, ты видела в реке что-нибудь ещё, кроме Дженни Зелёные Зубы? Палатку вдруг затопила тишина. Тиффани и мисс Тик смотрели в глаза друг другу, снаружи доносились приглушённые обрывки орфографических ошибок и путаной географии. — Нет, — солгала Тиффани. — Уверена? — уточнила мисс Тик. — Да. И снова они молча посмотрели друг другу в глаза. Но Тиффани в этой игре не могли обыграть даже кошки. — Что ж, ладно, — сказала мисс Тик, первой отведя взгляд. — Допустим. Тогда скажи мне ещё кое-что. Когда ты остановилась возле моей палатки, ты сказала: «Ага!» — сказала, как мне послышалось, с удовлетворением. Ты имела в виду: «О, какая интересная чёрная палатка с таинственной запиской у входа, наверняка войти туда означает начало замечательного приключения!» — или ты подумала: «А что, если в этой палатке меня поджидает злая ведьма вроде той, какой люди считали госпожу Клацли? И стоит мне войти, она меня тут же заколдует?» Кстати, можешь уже перестать сверлить меня взглядом. У тебя глаза начали слезиться. — Мне казалось, что может быть и так и этак. — Тиффани моргнула. — И всё-таки ты вошла. Почему? — Чтобы узнать, как будет на самом деле. — Хороший ответ. Все ведьмы по природе любопытны. — Мисс Тик встала. — Сейчас мне пора. Надеюсь, мы скоро увидимся. Но на прощание у меня есть для тебя несколько бесплатных советов. — Я буду должна тебе за них? — Что? Я же сказала, советы бесплатные! — воскликнула мисс Тик. — Да, но папа говорит, что бесплатные советы частенько обходятся слишком дорого. Мисс Тик фыркнула: — Мой совет в каком-то смысле и вовсе бесценный. Ты готова его выслушать? — Да, — сказала Тиффани. — Итак, если ты веришь в себя… — И?.. — …и в свою мечту… — И?.. — …и в свою путеводную звезду… — И?.. — …ты всё равно не добьёшься того, чего сможет добиться тот, кто прилагает усердие, старательно учится и не позволяет себе лениться. А теперь прощай. В палатке стало как-то сумрачно. Пора было уходить. Тиффани обнаружила, что она уже стоит снаружи, а вокруг другие учителя разбирают свои выгородки. |