
Онлайн книга «Пробуждение»
– Она все еще гоняется за мной? – вытаращив глаза, спросил Уилл. – Да нет, приятель, я ее угробил сразу после того, как ты смылся, так что не трепыхайся. – Эту гадину на меня натравили «шапки», как и всех прочих? – Я так не думаю, – ответил Дейв. – Просто неудачный момент, и виню я в этом себя. У Уилла екнуло сердце. – Послушай, я хочу спросить, «шапкам» известно, что я здесь, в этой школе? – Скажем так, у ламии не было никакой возможности никому про это протрепаться. Так что все зависит от того, кто еще тебя видел. Ты хорошо рассмотрел, кто вызвал ламию? – Нет, но у меня есть несколько идей, – сказал Уилл, расхаживая по комнате. – Даже если их целью не был я, думаю, это значит, что есть какая-то связь между «черными шапками» и этими тварями, кем бы они там ни были. Я прав? – Похоже на то, – невесело кивнул Дейв. – Значит, мы должны выяснить наверняка, кто был там, в подвале. – Уилл сел на кровать, достал темные очки и стал задумчиво вертеть их в руках. – Эта Хорьковая Нора… Это окно или портал – вот как эти чудища проникают сюда из Небытия. – Точно, – сказал Дейв. – И вот как это выглядит. Он повыше поднял прозрачный кубик: «кости» перестали двигаться и испустили мощную световую вспышку. На стену спроецировалось яркое изображение: на залитом солнцем лугу паслись коровы. В углу появилось белесое окно – вроде того, которое Уилл увидел в подвале. Казалось, кто-то прорезал дыру в стене. Как только образовался полный круг, с другой стороны на него начал кто-то давить, и, в конце концов, перепонка порвалась и дала дорогу невидимой силе, искривившей пространство. Уилл надел темные очки и увидел извивающуюся массу отвратительных черных слизней, вываливавшихся на луг. Слизни начали наползать на коров. Они пожирали их и за считаные секунды оставляли от них скелет. Уилл в страхе снял очки. Изображение исчезло. – Почему я не вижу этих гадов без очков? – Вся фишка в электромагнитной частоте, – сказал Дейв. – Они не сразу попадают в спектр нашего зрения, когда пересекают портал. Линзы этих очков компенсируют разницу частоты. Мы не то чтобы раздаем эти очки направо и налево, но тебе надо понять, с чем тебе предстоит сразиться. – С чем мне предстоит сразиться? – Ввести тебя в курс дела – вот моя первейшая цель на данном этапе. Видал я, как крепкие мужики не выдерживают нагрузки, а ты просто молодцом держишься. Уилл сделал глубокий вдох. – А сами по себе они могут в наш мир приходить? – Вот чтоб все треклятые ящеры с голоду подохли, это вопрос из вопросов. Могут ли эти Лохматики открыть Хорьковую Нору со своей стороны? Ну, тогда бы мы по пояс в тварях гуляли. – Ты только что назвал их Лохматиками? – Ну, это так, прозвище, не точный термин. Уилл с трудом сглотнул слюну – ком до боли сдавил ему горло. – Значит, вот как они вызвали эту… эту дрянь, которую напустили на мою маму. – Попутчика. Это один из самых мерзких гадов, с которыми они любят поиграть. – Покажи мне его, – попросил Уилл. Дейв поднял кубик повыше, и на стене возникло новое изображение – отвратительный «жучок», похожий на тонкую трубку. – Маленькое, но зловредное подсадное устройство, – объяснил Дейв. – Оно загружается в механический трекер, который доносит его до объекта, и тогда Попутчик выгружается и прикрепляется, как паразит, к затылку. Люди обычно путают этот момент с укусом насекомого. Уилл вспомнил красную отметину на шее Белинды, когда она повернулась к нему спиной в кухне, и у него зачесалась кожа. – Попутчик просверливает кожу и внедряется в кровоток. Он дает потомство, и оно проникает в нервную систему, попадает в головной мозг и начинает влиять на поведение. Изображение проиллюстрировало процесс заражения так, как его описал Дейв. Подсаженный паразит атаковал трехмерную схематическую модель человека. – Ты хочешь сказать… что эта дрянь способна завладеть разумом человека? – спросил Уилл. – Именно так. Пока мы не понимаем, но получается, что эта пакость не только на людей действует. Попутчики могут прицепиться к кому угодно – к животным, растениям и даже к неодушевленным предметам. И некоторые из этих предметов в лабораторных условиях… можно оживить. – А избавиться от них можно? И еще – зараженные выживают? – Насколько нам известно, нет. Прости, парень, мне очень жаль. В дверь громко постучали. – Говори потише, – прошептал Уилл. – Я же тебе говорил: другие меня не слышат. – Секундочку! – крикнул Уилл и открыл дверь гардеробной. – Может, спрячешься здесь? – Ни к чему. – Что, видеть тебя тоже другие не могут? Дейв улыбнулся. – Если только я сам не захочу. В дверь забарабанили настойчивее. Дейв повернулся к Уиллу спиной, и тот снова увидел эмблему на спине его куртки. – Кстати, – сказал Уилл, понизив голос: – Я знаю, что такое АНЗВС. – Возьми с полки пирожок, приятель. Ни к селу ни к городу. – Эй, это у тебя сзади на куртке! – Ну да. Вообще-то мне советовали не недооценивать твою наблюдательность. Дейв вытянул палец и перевернул откупоренную бутылку с водой на письменном столе. Бутылка упала, вода разлилась по половицам. Уилл раздраженно сделал большие глаза, отпер дверь и немножко приоткрыл. Брук. В пальто, с шарфом, немного запыхавшаяся. На веснушчатом носу и лбу – крошечные капельки испарины. Глаза взволнованные. – Прости, к тебе можно? – спросила она. – Конечно. Только не обращай внимания… ну ладно. Брук проскользнула в комнату. Уилл закрыл дверь. Дейва она явно не увидела, а тот, как только вошла Брук, сразу сел прямее и даже присвистнул. – Сладенький клубничный кексик, – одобрительно вымолвил Дейв. – Заткнись, – процедил сквозь зубы Уилл. – Что? – удивилась Брук. – Ничего. Я спросил: «Что случилось?» – Уилл, послушай, я только что вошла и вижу: у Лайла дверь кабинета открыта, а там – Тодд, и он разговаривал с Лайлом. Тон был такой, что на ум мне пришло одно – заговор. – Какая красотка, – сказал Дейв. – Просто лакомый кусочек, приятель. – Тодд и Лайл, – повторил Уилл, одарив Дейва злобным взглядом за спиной Брук и приложив палец к губам. – Вот именно. Потом я поднялась сюда, и Ник мне только что рассказал, что произошло между тобой и Тоддом сегодня на тренировке. |