
Онлайн книга «Костяной браслет»
— Три-четыре дня до Черного моря. А потом семь дней до Миклагарда. Не больше. Сольвейг закусила губу. Одиннадцать дней! Торстен внимательно оглядел лица спутников — одно за другим — и откашлялся. — Нет! — громко заявил он. Все поглядели на него. — Дальше я не поплыву. — Отчего же? — спросил Бруни. — И эта лодка тоже не поплывет. — Кто ты такой, чтобы распоряжаться? Торстен поднялся на ноги: — Я кормчий. — Да, вот именно, — резко отозвался Бруни. — Кормчий, а не шкипер. — Мы в великой нужде, — провозгласил Торстен. — Рыжий Оттар. Синеус. У нас не хватает двоих. — Но сейчас река пойдет вниз, — уверил его Бруни. — Так говорит Михран. — Он говорил, что река пойдет вниз, еще тогда, когда мы только добрались до Днепра. Мы уже и так зашли слишком далеко. Только безумец пойдет еще дальше. Кормчий обратился к Слоти: — Ну а ты что думаешь? Тот в беспокойстве потянул себя за реденькие усы: — Пока все не согласятся, мы не можем продолжать путь. Но и вернуться мы не можем, пока не будем единодушны. — В таком случае, — отозвался кормчий, — мы до самой смерти будем сидеть на этом острове. Бергдис? — Назад, — рявкнула та, не поднимая глаз. — Мы зашли так далеко по одной-единственной причине… — промямлил Слоти. — Мы ехали торговать. Вот зачем. Но… Одиндиса отмахнулась от его слов: — Торстен прав. Мы в опасности. Может, мы вообще не сможем вернуться домой. — Я хочу поехать с Сольвейг, — пропищала Брита. — Подумайте как следует, — настаивал Бруни. — Мы — викинги. Мы стоим на пороге Миклагарда. Лучшего рынка во всем Мидгарде! Не так ли, Михран? — Это так, — согласился проводник. — Надо жить, покуда живется! — объявил Бруни. Но затем посмотрел на Бергдис… на остальных… и пожалел о своих словах. — Может, впереди нас ждут опасности, — продолжил он. — Но назад возвращаться тоже опасно. Пороги. Печенеги. — Я точно знаю, что опасно, — ровным голосом проговорил Торстен. — Находиться с тобой рядом. Это я знаю наверняка. Бруни хмыкнул. — Нет! — во второй раз объявил Торстен. И затем повторил громко: — Дальше я не пойду. — Что ж, — с задумчивой улыбкой проговорил Эдвин. Он словно играл в шахматы и пытался измыслить какой-то особенно ловкий ход. — Мне придется идти одному. У меня просто нет выбора! Я несу послание от короля Ярослава. — Ты можешь перепоручить это кому-нибудь еще, — предложил Торстен. Эдвин покачал головой. — Боюсь, что не могу, — горестно отозвался он. — Я посланник, и я же — само послание. — Ох уж эти твои красивые слова, — обратился к нему Торстен. — Однажды ты совсем в них запутаешься. — Но Синеусу, — продолжал Эдвин, — лучше всего будет остаться здесь. На обратной дороге я помогу ему… доковылять до Киева. — А ты что, Сольвейг? — спросил Торстен. Сольвейг посмотрела ему в глаза и сказала: — Я бы хотела, чтобы все мы смогли договориться. И мне жаль, что этого не получается. Все вы знаете, почему я отправилась в путь. Как вы думаете, могу ли я сейчас повернуть назад? — Итак, нас будет трое, — объявил Эдвин. — Трое? — Куда бы я ни пошел, Эдит пойдет со мной, — провозгласил англичанин дружелюбно, но серьезно. Сердце Сольвейг исполнилось радости, и она воскликнула: — Восславим же Фрейю! Эдит посмотрела на Сольвейг, в глазах ее отражались облегчение, усталость и сестринская любовь. — Четверо, — поправил Эдвина Михран. — Нас будет четверо. Я помогу тебе, Сольвейг, как и пообещал в Ладоге. — Да, ты обещал, — согласилась Сольвейг. — Только не рассказывай нам, будто ты едешь в Миклагард только из-за нее, — изобличила Михрана Одиндиса. — Ты ведь проводник Эдвина, король тебе уже заплатил. Михран на это ничего не ответил, а вместо этого сообщил всем, что знает местных жителей и может нанять проводника и добровольцев, которые помогут Торстену довести судно обратно до Киева. — Я не могу продолжать путь без этой лодки и без этих товаров, — сердито сказал Бруни. — Но возвращаться тоже не хочу. Все эти пороги! Все эти ливни стрел! Одиндиса погрозила им кулаками: — Вы, двое! Может, когда-нибудь уж исполните обещание, которое дали Рыжему Оттару? Вы что, совсем не можете жить мирно? «Его должны мы помнить» — вы же пели это! «Его должны мы помнить». Если хотите почтить память Рыжего Оттара, сделайте, как он просил, и помиритесь. Не ругайтесь хотя бы до тех пор, пока мы не вернемся домой. Торстен безо всякого выражения глянул на Бруни и потер подбородок. — Это он со мной вздорит, не я, — пробормотал Бруни. Было уже поздно, когда Михран обошел остров вместе с Сольвейг, Эдит и Эдвином. Брита увязалась за ними следом. Проводник сообщил им новость: — Я нанял для нас небольшую лодочку. — Как, уже?! — воскликнула Сольвейг. Михран щелкнул пальцами: — Очень маленькую. Просто выдолбленный ствол дерева. Крошечный парус. — Нам большего и не надо, — отозвался Эдвин. — Ты, Эдвин, поможешь мне грести и плыть под парусом. Эдвин молитвенно сложил руки. — Шутка! — успокоил его Михран. — Ты, Сольвейг. — Да, — с готовностью ответила она. — Да, я помогу тебе. Можно на нее поглядеть? — Сейчас слишком темно. — Михран взмахнул руками. — Она вон там. Ютится у самого края, за тем большим судном. Завтра утром увидите. — Когда мы сможем отплыть? — спросила Эдит. — На рассвете. — Завтра! — не поверила своим ушам Сольвейг. — Но я хотела бы сделать рунный камень для Рыжего Оттара. — Чем быстрее, тем лучше. — Михран сощурился и пробормотал одно слово: — Бергдис! — Где? — разволновалась Эдит. — Здесь. Она повсюду. — Я слежу за ней, — откликнулся Эдвин. — Вы спите на берегу, — обратился Михран к ним с Эдит. — Где-нибудь в безопасном месте. Но теперь пойдемте-ка на палубу. Надо попрощаться. Снова оказавшись на борту, Сольвейг вытащила из сундука мешочек с костями и сжала его, чтобы убедиться, что брошь еще там. Она завернула свои жалкие обноски в оленью полость. Дотронулась до стеклянной бусины, что подарил ей Олег. И с нежностью огляделась кругом: |