
Онлайн книга «Добрые люди»
– Протестуйте сколько влезет… Объяснять будете в протоколе, а сейчас – на выход. – Он кивает на дверь. Они спускаются по лестнице вслед за сержантом, сопровождаемые тремя гвардейцами. Внизу стоит хозяин постоялого двора, топчутся слуги и несколько постояльцев, полуодетые, в ночных сорочках; все они смотрят на адмирала и библиотекаря удивленно и подозрительно. Возница Самарра сидит за столом в углу под присмотром другого гвардейца. Его допрашивает какой-то тип в длинном сером рединготе. Заметив адмирала, Самарра бросает на него беспомощный взгляд. – Это наш кучер, – говорит дон Педро сержанту. – И, насколько нам известно, он не сделал ничего дурного. – Это мы проверим, – сухо замечает сержант. Они выходят в темноту улицы, где их немедленно окружают сырость и холод. Сержант шагает впереди с фонарем в руке, сопровождая их до экипажа, в который усаживаются все по очереди. – Куда нас везут? – спрашивает адмирал. Ему никто не отвечает. Экипаж катится в темноте, сначала пересекает мост, затем движется вдоль стоящих рядком домов, которые в этот час почти не видны. Наконец прибывает на площадь, где также царит непроглядный мрак, сквозь который можно разглядеть очертания старой церкви. В полусотне шагов они останавливаются у здания, расположенного по соседству с ратушей, и академики выходят из экипажа. Входят внутрь здания и попадают в грязную комнату, кое-как освещенную масляным фонарем, где обнаруживаются стол, несколько стульев, высокие часы, пирамида для ружей и два открытых шкафа, заставленных папками с документами, а над всем этим царит цветная гравюра с изображением Людовика Шестнадцатого. По ту сторону приоткрытой двери виднеется железная решетка тюремной камеры. – Мы в тюрьме? – в ужасе вопрошает дон Эрмохенес. – Похоже на то, – с тревогой в голосе вторит ему адмирал. Сержант пододвигает стулья и ставит их возле стола. – Присаживайтесь… И рта не открывайте, пока я вам не прикажу. – Вы грубиян и злоупотребляете властью. – Дон Педро не подчиняется приказу, пока один из гвардейцев не усаживает его силой. – Объясните мне, что здесь происходит. Я настаиваю! Сержант склоняется к нему и насмешливо смотрит ему в глаза: – Как вы сказали? Настаиваете? – Именно, мсье. Я понятия не имею, что происходит, но вы зашли слишком далеко. – Да что вы говорите! Так-таки слишком далеко? – Дальше, чем позволяют честь и порядочность. Сержант перестает улыбаться, глаза его мутнеют от ярости. Он усаживается на углу стола и складывает руки на груди. – Потерпите, скоро вам все объяснят, – насмешливо отзывается он. – А пока ждем, сидите спокойно и помалкивайте, вот вам мой совет. – Ждем? И кого же? – Представителя власти. Упомянутый представитель власти появляется четверть часа спустя. Это тот самый господин в сером рединготе, который допрашивал кучера Самарру, когда академиков уводили с постоялого двора. Он без шляпы, плохо выбрит, хмурое и неприветливое выражение лица усиливают тонкие, почти невидимые губы под маленьким курносым носом, узкий лоб, темные, недоверчивые глаза. Он появляется в сопровождении писаря – пожилого, лысого, в очках, который приносит с собой стопку бумаги и какое-то письмо. Оба входят, не поздоровавшись с задержанными и даже не взглянув в их сторону, представитель власти садится за стол, расстегивает пальто, неторопливо развязывает папку, полную каких-то бумаг, и только потом долго смотрит на задержанных, не произнося ни слова. – Назовите ваши имена, – наконец приказывает он. – Назовите сначала ваше имя, – возражает адмирал. – И объясните, что мы здесь делаем. – Я – Люсьен Руйе, мэр города. И вопросы здесь задаю я. Ваши имена? Адмирал кивает на кучу бумаг, которые гвардейцы выгрузили на стол, рядом с протоколом, куда писарь уже заносит все происходящее. – Педро Сарате и Эрмохенес Молина. Там, на столе, все наши документы, мсье. – Подданство? – Испанское. Услышав эти слова, человек по имени Руйе обменивается многозначительным взглядом с сержантом, который поднялся при его появлении и сейчас прислушивается к разговору, стоя рядом со своими подчиненными. – Что вы делаете в Тартасе? – Следуем из Парижа в Мадрид через Байонну. – С какой целью? – Везем книги, приобретенные в Париже. Среди документов вы найдете письма, подтверждающие, что мы являемся членами Испанской королевской академии. – Членами чего? Дон Педро чуть склоняется над столом, прямой и осмотрительный. – Мсье мэр, раз уж вы утверждаете, что такова ваша должность, я требую, чтобы нам объяснили, зачем нас сюда привезли. Не обращая внимания на слова адмирала, Руйе пробегает глазами кое-какие бумаги, лежащие на столе. Он делает это с безразличным видом, словно содержание бумаг не слишком его волнует. – Кто-то из вас говорит по-английски? – Я говорю, – произносит дон Педро. – Насколько хорошо вы им владеете? – Довольно прилично. Руйе на секунду поворачивается к писарю, чтобы убедиться в том, что тот все записал. Затем с неприязнью смотрит на дона Эрмохенеса. – А вы? – с любопытством спрашивает мэр. Испуганный библиотекарь мотает головой. – Ни слова не знаю, мсье. – Надо же. Странно. Дон Эрмохенес моргает, удивленно приоткрыв рот. – А почему это кажется вам странным? Мэр не удостаивает его ответом. Он вновь поворачивается к адмиралу. – Значит, вы утверждаете, что вы подданные Испании? – Не только утверждаю, – оскорбляется дон Педро, – но мы и есть испанцы. Я бригадир Королевской армады в отставке. – Бригадир, ишь ты! Кровь мгновенно ударяет в лицо адмиралу. Дон Эрмохенес замечает, как сжимаются его кулаки – даже костяшки белеют. – Признаться, мы не привыкли к такому обращению, – возмущается дон Педро приглушенным от гнева голосом. Физиономия Руйе выражает полнейшее бесстыдство. – Что ж, придется привыкать. Адмирал делает резкое движение, будто порываясь встать, но остается сидеть на стуле, потому что сержант делает к нему шаг, а один из гвардейцев наклоняет ружье так, что штык упирается ему в грудь. Потрясенный библиотекарь замечает, что на лбу адмирала выступили капельки пота. Он ни разу не видел у своего друга такой реакции. Уперев локти в стол, переплетя пальцы и уперев в них подбородок, мэр Руйе безучастно наблюдает за происходящим. – Человек, который взят под стражу на постоялом дворе, ваш кучер? |