
Онлайн книга «Память льда. Том 2»
![]() На груди Провидца скорчилась маленькая фигурка из веток и пучков травы, она злорадно хихикала. — Да кто это, Худово… С шипящим рычанием из портала вырвалась массивная чёрная тень. Паран вскрикнул, развернулся, отчаянно взмахнул мечом. Клинок впился в мышцы, затем в кость. Что-то — лапа — ударило Парана в грудь так, что капитан упал навзничь. — Стой, треклятая кошка! Неистовый вопль Быстрого Бена завершился чародейским взрывом, который заставил пантеру взвыть от боли. — Вставай, Паран! — прохрипел чародей. — Я выдохся. «Вставай»? Боги, да у меня, наверное, все кости переломаны, а он хочет, чтобы я встал. Каким-то чудом капитан поднялся на ноги, зашатался, вновь оказавшись перед чёрным зверем. Пантера припала к земле в шести шагах от него, хвост бил по бокам, пылавшие, словно уголья, глаза уставились на Парана. Она оскалила клыки в беззвучном рычании. Где-то внутри капитана родилось ответное ворчание. Более глубокое, чем могло бы произвести человеческое горло. Звериная сила потекла в его тело, похитила само ощущение тела — единственное, что Паран понял, — он вдруг оказался на одном уровне с глазами гигантской пантеры. Позади раздался хриплый шёпот Быстрого Бена: — Нижняя Бездна!.. Пантера прижала уши, она явно колебалась. Да что же, Худово семя, они оба видят? — Заклинательница! — рявкнул Быстрый Бен. — Стой. Оглянись вокруг — видишь, где мы? Мы не враги тебе — мы желаем того же, чего и ты. Здесь. Сейчас. Пантера приблизилась ещё на шаг, и Паран заметил, как она напряглась для прыжка. — Одной мести мало! — закричал чародей. Гигантская чёрная кошка вздрогнула. В следующий миг Паран заметил, как мускулы её расслабились, а затем вся пантера замерцала, изменила форму — и вот перед ними уже стояла невысокая, смуглая, коренастая женщина. На правом плече у неё зияла глубокая рана, кровь свободно стекала по руке, капала с пальцев на пыльную землю. Чёрные, неимоверно красивые глаза холодно рассматривали Парана. Капитан медленно вздохнул, почувствовал, как что-то опускается в нём — вновь почувствовал собственное тело, ноги дрожали, рукоять меча в ладони стала липкой от пота. — Кто ты? — спросила она. Капитан пожал плечами. Женщина отвела взгляд, посмотрела ему за плечо. — Морн, — сказал она. Паран медленно повернулся. Разрыв он ощутил, словно физический удар в сердце. Язва в воздухе, почти над самой изломанной крышей заброшенной башни. Рана, истекающая болью — такой болью… вечной — нижние боги, там внутри душа. Ребёнок. В ловушке. Закрывает эту рану. Я помню эту девочку — ребёнка из снов… Быстрый Бен поднялся на ноги и теперь смотрел сверху вниз на спелёнатого магией Провидца, на груди которого восседало чучелко. Исполненные ужаса нечеловеческие глаза яггута встретили взгляд чародея. Тот улыбнулся. — Мы с тобой, Провидец, сейчас договоримся. — Бен по-прежнему держал в руке Финнэст, а теперь медленно поднял его. — Могущество Матроны… скрыто в этом яйце. Правильно? Сила, не способная себя осознать, но всё равно живая. Вырванная из тела, в котором прежде обитала, она, по-видимому, не чувствует боли. Она просто существует здесь, в Финнэсте, и всякий может ею воспользоваться. Кто угодно. — Нет! — прохрипел яггут, глаза его расширились от ужаса. — Финнэст аспектирован на меня. На меня одного. Ты — глупый… — Довольно оскорблений, Провидец. Хочешь услышать моё предложение? Или Парану просто отойти и оставить тебя в нежных когтях заклинательницы? Тёмноволосая женщина подошла ближе. — Что ты задумал, чародей? Быстрый Бен покосился на неё. — Договор, заклинательница, — такой, чтобы все оказались в выигрыше. Она презрительно усмехнулась. — Никто не оказывается в выигрыше. Никогда. Оставь его мне. — Обет Т’лана столько для тебя значит? Не думаю. Ты из плоти и крови, значит, не принимала участия в Обряде. — Я не давала никаких обетов, — ответила она. — Сейчас я действую ради своего брата. — Брата? — переспросил Паран, вкладывая меч в ножны. — Оноса Т’лэнна. Который знал некоего смертного и назвал его родичем. — Думаю, это честь… редкая, — признал Паран, — но при чём тут Провидец? Она посмотрела на связанного яггута. — В отмщение за смерть Тока Младшего, брата Оноса Т’лэнна, я должна убить тебя, Провидец. Паран выпучил глаза, он не мог поверить, что услышал именно это имя. Яггут в ответ лишь оскалил нижние клыки. Затем сказал: — Тебе следовало убить нас ещё тогда. Да! Я тебя помню. Помню твою ложь! — Ток Младший? — переспросил Быстрый Бен. — Из Войска Однорукого? Но… — Он пропал, — сказал Паран. — Локон бросил его в портал на Путь Хаоса. Чародей нахмурился. — И оттуда он угодил в лапы Провидцу? Это как-то не очень… — Он появился здесь, — вклинилась женщина. — В Морне. Провидец перехватил его по пути на север, когда Ток пытался вернуться к своим, и в дороге человек какое-то время был спутником Оноса Т’лэнна. Провидец пытал этого смертного, уничтожил его. — Ток умер? — спросил Паран, в мыслях его царил полный беспорядок. — Да, я видела его тело. А теперь я верну этому яггуту боль — сполна. — А ты этого ещё не сделала? — прошипел яггут. Лицо заклинательницы окаменело. — Постойте, — сказал Быстрый Бен, глядя теперь на обоих — женщину и Парана. — Послушайте меня. Пожалуйста. Я тоже знал Тока, и я тоже скорблю. Но это ничего не изменит — здесь и сейчас. — Он вновь обратился к Провидцу. — Она ведь по-прежнему там, ты знаешь. Яггут вздрогнул, глаза его испуганно распахнулись. — Ты этого не понял? Матрона могла забрать только одного. Тебя. — Нет… — Твоя сестра всё ещё там. Её душа закрывает рану. Так Пути лечатся, чтобы не перетекать друг в друга. В первый раз это место заняла Матрона — к’чейн че’малле. Пришло время отправить её обратно, Провидец. Худ знает, что сделает этот Финнэст — когда ты его освободишь, когда пошлёшь его в Разрыв… Яггут через силу улыбнулся. — Осободить мою сестру? Для чего? Глупец! Ты — слепой, бестолковый глупец. Спроси заклинательницу — сколько моя сестра проживёт в этом мире? Теперь т’лан имассы начнут за нами охотиться всерьёз. Ну освобожу я сестру — и что? Краткая жизнь — бесконечное бегство… я помню его, смертный. Я помню! Бегство. Никогда не выспишься. Мама несёт нас, оступается в грязи… — Он чуть шевельнул головой. — И как же хорошо я помню тебя, заклинательница! Ты бросила нас в эту рану… ты… |