
Онлайн книга «Испытание ложью и правдой»
– Теперь ты знаешь секрет, – сказал он, вставляя ключ в замок. Дарси взяла себя в руки, не позволяя эмоциям разыграться. – Я думала, ключ всегда с тобой. – Я просто достал его на время вечеринки. Не хотел, чтобы гости знали, где его найти. – Для меня большая честь, что ты… – Она замолчала, проглотив слова «доверяешь мне». Отмахнулась от угрызений совести: кому-кому, а Дарси совершенно не следует доверять. – Ну вот, – сказал Шейн, открыл дверь внутрь и включил свет. Дарси снова была поражена размерами погреба и огромным количеством бутылок, лежавших на стеллажах. – Как ты здесь ориентируешься? – спросила она с искренним любопытством. – Все вина разложены по континентам и странам, – ответил он, направляясь вглубь. – Затем по регионам и сортам винограда. И по увеличению стоимости снизу вверх. Дарси склонила голову набок. – Значит, самые дорогие вина высоко? – Именно так. Она улыбнулась. – Тогда мне нужна лестница. – Вон в углу стоит расшатанный табурет-стремянка. Теория такова: если ты слишком пьян, чтобы подняться за хорошим вином, значит, ты слишком пьян, чтобы оценить его. – Он сделал пару шагов. – Вот, например, регион Франции, Бордо. – Старый Свет? – догадалась Дарси. – Здесь в основном сорт винограда каберне-совиньон. Если мы станем двигаться влево, в купаже будет преобладать мерло. Тебе понравилось вино, которое мы только что пили? – Фантастический вкус. – Дарси начинала бояться, что он избалует ее. – Тогда, может быть… – Он потянулся к верхней полке. – Все еще пытаешься произвести на меня впечатление? – спросила она. – И как, получается? Он повернулся и взглянул на нее с теплой улыбкой – у Дарси перехватило дыхание. Эти полные губы, мягкое выражение лица, нежность в глазах. Шейн был высоким, сильным, красивым и сексуальным. А также умным, стильным и забавным. Если бы она не шпионила за ним, не знала темной тайны обогащения его семьи, то, наверное, бросилась бы в его объятия. Но Дарси знала. – А здесь есть туалет? – спросила она. – В той стороне, откуда мы пришли. Хочешь, я тебе покажу? – Нет-нет. Я уверена, что справлюсь. – Это дверь сразу за лестницей. – Спасибо. – Без проблем. А пока я подыщу нам что-нибудь хорошее. Дарси кивнула и направилась к двери. Выйдя, она тут же ускорила темп, дергая каждую дверь на пути и заглядывая внутрь. Она нашла кладовую, помещения для хранения мебели и спортивного инвентаря. Вправо шел какой-то коридор, но у нее не было времени, чтобы исследовать его. Подвал был слишком большим, его невозможно осмотреть за пять минут. Потребуется не один спуск – и не одно свидание. А это значит, что Шейн должен пригласить ее сюда снова. Ей придется делать вид, что она немного влюблена. Ей придется поцеловать его, может, даже чуть больше. При этой мысли дрожь пробежала у нее по спине. Дарси не хотела себе признаваться в том, что это не отвращение, а предвкушение. Вернув самообладание, она остановилась перед следующей дверью и потянула за ручку. Неистовый лай заставил Шейна вздрогнуть, и он чуть не выронил бутылку «Шато Кошон» тысяча девятьсот девяностого года. Он бросился из погреба в коридор, думая только о Дарси. – Гас, – крикнул он, – Бумер, назад! Лай сразу прекратился. – Сидеть! – крикнул Шейн, шагая по коридору. Дарси стояла прижавшись к стене, два черных ньюфаундленда сидели прямо перед ней. – Они ничего тебе не сделают, – заверил он ее. – Гас, Бумер, ко мне! Оба пса поднялись и побежали к нему. – Лежать! – приказал он. – Ждать! Затем он заторопился к Дарси. – Как они попали… – Шейн заметил, что дверь во двор была распахнута. Удивленно обернулся к Дарси. – Зачем ты впустила собак? – Я… – Бледная как смерть, Дарси сглотнула. – Эй. – Он инстинктивно притянул ее в свои объятия. – Все хорошо. Мне жаль, что они напугали тебя. – Я ошиблась дверью, – пробормотала она ему в плечо. – Они просто ворвались внутрь. – Не сомневаюсь. Шейн знал, что не должен обращать внимание на изгибы бедер и мягкие груди, но не мог ничего с собой поделать. Дарси была так испугана, ему хотелось ее защитить. – Они большие, – сказала она. – И шумные. – Они очень дружелюбные, пока ты не решишь что-нибудь украсть. У Дарси перехватило дыхание. Шейн отстранился, чтобы посмотреть на нее. – В чем дело? Она откинула волосы. – Они не знают меня. И легко могли принять за грабителя. – Голос немного дрожал. – Давай я вас познакомлю. – Нет! – Ты боишься собак? Дарси помедлила с ответом: – Немного. Ладно, боюсь. Особенно больших. А эти просто огромные. – Ньюфаундленды нежные и ласковые. Она недоверчиво посмотрела в глубь коридора. – Дарси? – Да? – Сейчас я просто обязан излечить тебя от страха. – Не получится. – Почему нет? – Я всю жизнь боюсь собак. – Что случилось? – Ничего. – Так не бывает. Людей тянет к животным. Если ты их боишься, то на это есть причина. Дарси сжала губы. – Расскажи мне, – попросил он. – Мне стыдно. – Дарси вдруг поняла, что он обнимает ее, и отстранилась. Шейн неохотно отпустил ее. – Тебя укусила собака? – Нет. Он обрадовался. – Гналась за тобой? Она посмотрела на него. – Если я налью тебе еще вина, ты расскажешь? Дарси молчала. Шейн ждал. – Это был сон, понимаешь? – не выдержала Дарси. – Тебе снились злые собаки? Она кивнула. – Когда я была маленькой, за нашим многоквартирным домом на привязи сидел черный дог. Раза в четыре больше меня. Дети играли на заднем дворе, а я всегда боялась, что он перепрыгнет через забор и набросится на меня. – Ты кому-нибудь говорила, что боишься? |