
Онлайн книга «В объятиях незнакомца»
![]() Делайла с минуту смотрела на сестру. А почему бы и нет? – Ну хорошо. – Она ужасно устала от невозможности поговорить с кем-нибудь о Сэме. – Только пойми, что я еще никому об этом не рассказывала. – Так ведь такие тайны интереснее всего. Делайла глубоко вздохнула. – Впервые мы встретились в Нью-Йорке. У нас было… э… приключение, если это можно так назвать. – У тебя? – В голосе Берил послышалось неприкрытое удивление. – У нас не получится нормального разговора, если ты будешь так удивляться всему, что я скажу, – недовольно произнесла Делайла. – Поверь, теперь уже я ничему не удивлюсь, испытав такой шок в самом начале. – Берил покачала головой. – Просто я не ожидала услышать от тебя подобное признание. – Она сдвинула брови. – Полагаю, когда ты говорила о приключении, ты имела в виду его любовный характер? Делайла кивнула: – До этого я не была ни с кем, кроме Филиппа, и подобное… приключение стало для меня открытием. – Открытием? – Ты снова испытала шок? – Пока нет, но продолжай. – Берил откашлялась. – Ты сказала – открытие? Делайла продолжала рассказ. Слова сыпались из нее как из рога изобилия, помимо ее воли. – Ну да. Хотя не в моих правилах делать нечто подобное. Конечно же, я не ожидала, что увижу его снова. Наше приключение должно было остаться в прошлом. К тому же я сказала ему, что больше не желаю его видеть. Ты же понимаешь? – Наверное. Но не в том случае, когда приключение стало открытием. – Вообще-то мы не сошлись с ним во мнении, но он со мной согласился. Так что представь мой ужас, когда он без предупреждения явился в Милверт на свадьбу Камилл с абсурдным намерением заняться производством безлошадных экипажей и крайне самодовольным выражением лица. Этот мужчина ужасно раздражает. – Похоже на то, – задумчиво протянула Берил. – Думаю, все дело в его веселом взгляде. – Но он также бывает ужасно милым, что тоже почему-то раздражает. – Делайла наклонилась к сестре. – Я ужасно обращалась с ним в Милверте. Почти все время грубила. Вот и подумала, что мне стоит извиниться и постараться быть вежливее. Я пошла к нему и… Глаза Берил округлились помимо ее воли. – О боже. – И это еще мягко сказано. – Делайла вздохнула. – Похоже, у нас с тобой гораздо больше общего, чем я могла предположить. – Извини, – пробормотала Берил. – Ты не виновата, – отмахнулась Делайла. – Должно быть, это у нас в крови. Но мы с Сэмом в итоге решили, что подобного больше не повторится. Так будет лучше для всех. – А прошлой ночью? – Я сказала, что ничего не было, но… – Делайла закрыла лицо руками. – Но я этого хотела. – А он не хотел? – О, еще как хотел. – Голос Делайлы звучал приглушенно, но она не решалась убрать руки от лица, чтобы взглянуть сестре в глаза. – Но я выпила больше чем нужно, и он сказал, что не воспользуется… – Животное, – пробормотала Берил. – Он вел себя как истинный джентльмен. – Знаешь, это не всегда так уж хорошо. Делайла подняла голову. – Для американца он очень прилично себя ведет. – Чудеса случаются. – А еще он доказал, что может быть верным другом. – В этом что-то есть. – Я тоже так думаю. – И еще одно… – Берил замолчала. – Ты сказала, что вы с мистером Расселом… – С Сэмом. – Делайла вздохнула. – Так зовут его друзья. – Разве у тебя не было пса по имени Сэм? – Был. – Делайла удивленно посмотрела на сестру. – Не могу поверить, что ты помнишь. – Почему-то никто не думает, что я могу быть заботливой, – фыркнула Берил. – Так о чем я? А… Вы с Сэмом решили, что подобного никогда больше не повторится. Но вопрос в том, этого ли ты хочешь? – Именно этого. – Делайла помолчала. – А что заставляет тебя думать иначе? – Мне просто любопытно. Мне показалось, будто между вами что-то есть. – Ничего нет, – решительно возразила Делайла. – Честно говоря, я никак не могла отделаться от мыслей о нем с того самого момента, как уехала из Нью-Йорка, но… – Но? – Он меня пугает. Берил сдвинула брови. – Потому что ты не можешь выбросить его из головы? – Отчасти. А еще он заставляет меня испытывать… разные ощущения. – Делайла рассеянно сняла с подола пылинку. – Видишь ли, я влюбилась в Филиппа, а он… это звучит так банально и жалко. – Продолжай. – Он не разделял моих чувств. И разбил мне сердце. – Делайла вздернула подбородок. – Я не позволю, чтобы подобное повторилось. – Понимаю. – В голосе Берил послышались глубокомысленные нотки. – Что ты понимаешь? – Из того, что ты сказала, и из того, что я подслушала, понятно, что твой мистер Рассел считает основой брака любовь. Ты же придерживаешься более практичного взгляда на этот вопрос. – Так и есть. – Делайла вздохнула. – Просто я считаю, что если двое идеально подходящих друг другу людей не могут обрести любовь, то такое чувство категорически невозможно между теми, у кого совсем нет ничего общего. И одно из сердец будет непременно разбито. А может, даже оба. – Господи, как практично. – Спасибо. – Только вот проблема любви состоит в том, что это чувство совершенно не практично. – Берил внимательно посмотрела на сестру. – Ты в него влюблена? – Нет. Конечно нет. Это было бы нелепо, глупо и в высшей степени неразумно. – Нам бы этого не хотелось, – пробормотала Берил. – Вот именно. – Делайла покачала головой. – Господи, Берил, я еще ни разу в жизни не встречала более неподходящего для меня мужчины. Любовь не является решением всех проблем. – Полагаю, что так. – Берил с минуту смотрела на сестру. – Наверное, не мне об этом рассуждать, поскольку ни в одном из своих браков я не искала любви. В первый раз я вышла замуж так, как от меня и ожидалось. Чарлз был очарователен, и я любила его, несмотря на то что не была в него влюблена. Ты понимаешь разницу? Делайла кивнула. – За Лайонела я вышла замуж по тем же причинам: титул, деньги, амбиции. Однажды он станет премьер-министром. – Да, ты рассказывала об этом. – Снова, снова и снова. Амбиции Берил не отставали от амбиций ее мужа. – Мы оба жили своей жизнью, с головой окунались в приключения, а потом произошло нечто странное. – Губы Берил изогнулись в улыбке, которую назвали бы милой, окажись на ее месте другая женщина. – Мы были друзьями и партнерами, а потом вдруг… – Она посмотрела на Делайлу, – поняли, что не можем жить друг без друга. Обнаружили, что предпочитаем приключения друг с другом, а не с другими людьми. Это открытие было ошеломляющим и в то же время чудесным. Любовь застала нас врасплох. – Берил пожала плечами, словно смутилась от собственных слов. |