
Онлайн книга «Шопоголик и брачные узы»
— Ребекка, — Робин берет в ладони мои руки и внимательно заглядывает мне в глаза, — наконец мы увиделись. Я так рада нашей встрече. Так рада! — Я тоже, — мямлю я, судорожно напрягая мозги. Разве Элинор заикалась о встрече со свадебным распорядителем? Мне что, полагается быть в курсе? — Такое прелестное лицо! — восхищается Робин, по-прежнему тиская мои руки. На вид Робин лет сорок; у нее безупречный макияж, орехово-карие глаза, чуть выпирающие скулы, широкая улыбка открывает ряд превосходных зубов. Энтузиазм Робин заразителен. Она отступает на шаг и окидывает меня одобрительным взглядом. — Такая молодость, такая свежесть! Дорогая, вы будете потрясающей невестой. Вы уже определились, что наденете? — Э-э… может, свадебное платье? — брякаю я, и Робин заливается звенящим смехом. — Какое чувство юмора! О, эти британские девушки! Вы были совершенно правы, — добавляет она, обращаясь к Элинор, и та милостиво кивает. Элинор — права? Это в чем? Они что, мне косточки перемывали? — Спасибо. — Я незаметно пытаюсь отодвинуться от Робин и кивком указываю на стол: — Может, мы… — Чудесно! — восторженно подхватывает Робин, словно я выдвинула самое гениальное предложение из всех, какие ей только доводилось слышать. — Так и сделаем. Робин садится, а я замечаю на ее жакете брошку в виде двух переплетенных бриллиантовых колец. — Вам нравится? — оживляется Робин. — Это мне подарили Гилбруки в благодарность за то, как я организовала свадьбу их дочери. Вот это была драма! Бедняжка Битти Гилбрук в последнюю минуту сломала ноготь, и нам пришлось мчаться к ее маникюрше на вертолете… — Она умолкает, погрузившись в воспоминания, а потом широко улыбается, глядя на меня, — как тут не улыбнуться в ответ! — Так что вам повезло! Везучая, везучая девочка! Скажите, вы ведь наслаждаетесь каждым мгновением? — Ну… — Никогда не устаю повторять, что первая неделя после помолвки — самое бесценное время. Его надо смаковать. — Вообще-то прошло уже две недели… — Смакуйте! — Робин поднимает палец. — Купайтесь в этом. Как я постоянно всем говорю, эти воспоминания никто, кроме вас самой, не сохранит. — Что ж, — соглашаюсь я, — буду смаковать и купаться. — Прежде чем мы начнем, — вмешивается Элинор, — я хочу показать вот это. Она лезет в сумочку и выкладывает на стол приглашение. Ну-ка, ну-ка… Миссис Элинор Шерман просит Вас почтить своим присутствием… Ого! Элинор устраивает празднование помолвки! Для нас! — Ничего себе! Спасибо. Я и не знала, что мы отпразднуем помолвку! — Я обсудила это с Люком. — Правда? Он мне ничего не говорил. — Должно быть, выскочило из памяти. — Элинор одаривает меня снисходительно-ледяной улыбкой. — Я велю доставить стопку таких приглашений вам на квартиру, и вы можете позвать нескольких своих друзей. Десятерых, скажем. — Что ж… Спасибо. — Ну а теперь, может быть, шампанского — чтобы это отметить? — Какая замечательная идея! — восторгается Робин. — Как я всегда говорю, если не можешь отпраздновать свадьбу, что тогда вообще праздновать? — Она вновь дарит мне ослепительную улыбку, и я опять улыбаюсь в ответ. Эта женщина все больше располагает меня к себе. Но я по-прежнему не понимаю, какого черта она здесь делает. — Гм… Позвольте спросить, Робин, — нерешительно произношу я, — вы здесь… по долгу службы? — О нет. Нет, нет, не-е-ет. — Робин мотает головой. — Это не служба. Это призвание. Часы, что я посвящаю… Любовь, с которой я отдаюсь… — Действительно. — Я бросаю неуверенный взгляд на Элинор. — Но дело в том, что… Я не думаю, что мне нужна чья-то помощь. Хотя с вашей стороны очень любезно… — Не нужна помощь? — Робин запрокидывает голову и звонко хохочет. — Вы собрались обойтись без помощи! Умоляю! Вы представляете, что это такое — организация свадьбы? — Ну… — Вы этим когда-нибудь занимались? — Нет, но… — Так многие девушки думают, — кивает Робин. — А вы знаете, что это за девушки? — Не… — Это девушки, которые поливают слезами свой свадебный торт, потому что из-за стресса уже не способны чему-либо радоваться! Хотите быть такой же? — Нет! — в тревоге вскрикиваю я. — Правильно! Конечно же, не хотите! — Робин откидывается на спинку стула, довольная, как учительница, ученики которой наконец сложили два и два. — Ребекка, я избавлю вас от этой обузы! Я возьму на себя всю головную боль, весь тяжкий труд, возьму на себя стресс… А вот и шампанское! Может, в этом есть смысл, прикидываю я, пока официант разливает шампанское по трем высоким бокалам. Пожалуй, лишняя пара рук в помощь — это неплохая идея. Вот только как скоординировать их с мамой?.. — Я стану вашей ближайшей подругой, Бекки, — продолжает Робин. — Ко дню свадьбы я узнаю вас даже лучше, чем все ваши подруги. Люди называют мои методы странными. Но стоит им увидеть результат… — Робин нет равных во всем городе, — замечает Элинор, отпивая шампанское и заставляя Робин скромно потупиться. — Начнем с основного. — Она достает большой блокнот в кожаном переплете. — Свадьба двадцать второго июня… — Да. — Ребекка и Люк… — Да. — В отеле «Плаза»… — Что? — Глаза у меня лезут на лоб. — Нет, не в… — Как я понимаю, и церемония, и прием состоятся именно там? — Робин поворачивается к Элинор. — Думаю, да. — Элинор кивает. — Так намного проще. — Извините… — Значит… церемония — в зале с террасой? — Робин что-то строчит в блокноте. — А прием — в бальной зале. Чудесно. И сколько?.. — Минуточку! — Я кладу руку на ее блокнот. — Вы о чем? — О вашей свадьбе, — оповещает меня Элинор. — С моим сыном. — В отеле «Плаза», — слепит улыбкой Робин. — Вряд ли стоит объяснять, как вам повезло с датой. По счастью, именно мой клиент отменил заказ, так что я подсуетилась и смогла вас пристроить… — Я не выхожу замуж в отеле «Плаза»! Робин, озабоченно сморщив лоб, поворачивается к Элинор: — Я думала, вы поговорили с Джоном Фергюсоном? — Так и есть, — отчеканивает Элинор. — Я беседовала с ним вчера. — Отлично! Сами понимаете, у нас очень жесткие сроки. Свадьба в отеле «Плаза» меньше чем за пять месяцев? Иные распорядители свадеб сказали бы — невозможно. Но я — не из таких. Однажды я организовала свадьбу за три дня. Три дня! Конечно, дело было на побережье, там все иначе… |