
Онлайн книга «Руби»
Бо резко повернулся и побежал вниз по лестнице. Я растерянно смотрела ему вслед. Спору нет, я была счастлива, но мысль, что я могу сделать что-нибудь не так, попасть в дурацкое положение и разочаровать Бо, отравляла мою радость. – Что? – проронила Дафна, когда я сообщила ей новость. – Бо пригласил тебя поужинать? Она отставила в сторону недопитую чашку кофе. – Да. Он сказал, что позвонит после полудня. Узнает, получила ли я разрешение, и уточнит время. Дафна перевела взгляд на отца, сидевшего рядом с ней за столом в патио. Он пожал плечами: – Почему это так тебя удивляет? – Но Бо ухаживал за Жизелью! – Можно подумать, они были помолвлены. Они всего лишь подростки. К тому же приглашение Бо – доказательство, что люди нашего круга считают Руби полноправным членом семьи Дюма, – произнес он с улыбкой. – Ты прекрасно ее одела, на учила держаться как должно, и это принесло свои плоды. Это еще один повод для гордости, Дафна, дорогая. Дафна задумчиво прищурила глаза: – В какой ресторан он тебя поведет? – В ресторан Арнода! – Арнода? Один из лучших в городе. Ты должна быть одета соответственно. В это заведение ходят все наши друзья, и мы знакомы с владельцами. – Уверен, благодаря твоим советам Руби будет воплощением элегантности! – заявил отец. Дафна промокнула губы салфеткой и окинула меня оценивающим взглядом. – Пожалуй, тебе стоит побывать в салоне красоты, привести в порядок волосы и ногти! – заметила она. – Разве мои волосы не в порядке? – удивилась я. – Надо подровнять концы, подстричь челку и сделать маску для волос! Пойду запишу тебя на сегодня. Для меня они всегда найдут время! – с гордостью сообщила она. – Замечательно! – кивнул отец. – А как самочувствие? Нет повода для беспокойства? – пристально взглянула на меня Дафна. – Нет. – Она прекрасно выглядит, – заметил отец. – Ты красавица, Руби, просто красавица! Дафна сверкнула глазами в его сторону: – Нам с тобой тоже не мешало бы провести вечер у Арнода. Мы не были там несколько месяцев. – Обещаю, мы поужинаем там в ближайшие дни, – заверил отец. – Только не сегодня. Иначе мы смутим Руби. Взгляд Дафны по-прежнему полыхал ледяным огнем. – Я рада, Пьер, что ты так о ней заботишься, – процедила она. – Может, со временем ты перенесешь часть своих забот и на меня. Отец не нашелся что ответить. На его щеках вспыхнули красные пятна. – Руби, ступай к себе! – приказала Дафна. – Я сейчас тоже поднимусь, и мы решим, что ты наденешь. – Спасибо, – пробормотала я и, бросив сочувственный взгляд на отца, который сейчас казался маленьким мальчиком, получившим нагоняй, поспешила к себе. Почему все хорошее, что со мной происходит, вызывает у окружающих бурю недовольства? Вскоре в мою комнату вошла Дафна. – В два часа тебя ждут в салоне красоты, – сообщила она. Потом она открыла дверцы платяного шкафа и замерла, сосредоточенно озирая его содержимое. – Хорошо, что я купила вот это! – Она сняла с вешалки еще ни разу не надетое мной платье. – И подходящие туфли тоже есть. – Она окинула меня взглядом. – Конечно, к такому платью нужно подобрать серьги. Я одолжу тебе свои. И ожерелье тоже. Не хочу, чтобы ты выглядела убого. – Спасибо, – прошептала я. – Только смотри не потеряй! Дафна бросила платье на кровать. В глазах ее вновь зажглись подозрительные огоньки. – Любопытно, почему все-таки Бо решил пригласить тебя? – Не знаю, – пожала я плечами. – Он сказал, что давно собирался назначить мне свидание. Если вы думаете, что я попросила его, то вы очень ошибаетесь. – Я так вовсе не думаю. Просто он довольно дол го ухаживал за Жизелью. Появилась ты, и он сразу переметнулся. Какого рода отношения вас связывают? – Какого рода? Я не понимаю, что вы имеете в виду, Дафна… то есть мама. – Не притворяйся. У молодых людей в возрасте Бо на уме только секс. Гормоны, бушующие в крови, затмевают мальчишкам разум. Поэтому их особенно привлекают девушки… которые кажутся, скажем так, доступными. – Я не из таких! – отрезала я. – Возможно, – кивнула она. – Однако у каджунских девиц особая репутация. Они известны весьма вольными нравами. – Ложь! – вспыхнула я. – По правде говоря, девушки из так называемых хороших креольских семей куда более распущенны, чем каджунки. – Это просто смешно! – отчеканила Дафна. – Не желаю слышать подобных глупостей! Я закусила губу, сдерживая рвущиеся наружу слова. – Предупреждаю, если ты каким-либо образом скомпрометируешь меня, семью Дюма… Я обхватила себя за плечи и отвернулась, чтобы Дафна не видела закипевших у меня на глазах слез. – В час тридцать будь готова. Я отвезу тебя в салон, – бросила Дафна и вышла, оставив меня наедине с обидой и злостью. Почему она так ко мне относится? Зачем отравляет любую радость? Почему даже успехи относит за счет моей порочной натуры? К двенадцати, когда позвонил Бо, я немного успокоилась и воспрянула духом. Он обрадовался, узнав, что разрешение получено. – Заеду за тобой в семь. Какого цвета твое платье? – Красного. Каким был наряд у Жизели на балу Марди-Гра. – Отлично. До меня дошло, почему он интересовался цветом моего платья, лишь когда ровно в семь он явился с бутоньеркой из белых роз в руках. В смокинге Бо выглядел просто сногсшибательно. Узнав о его приезде, Дафна спустилась в холл. – Добрый вечер, Дафна, – приветствовал он ее. – Добрый вечер, Бо. Ты великолепен. – Вы очень любезны. – Он повернулся ко мне. – Руби, ты тоже великолепна. Я заметила, что ему не по себе под пронзительным взглядом Дафны. Пальцы его дрожали, когда он открывал коробочку с бутоньеркой. – Может быть, Дафна, вы приколете это к платью Руби? – попросил он. – Я не хочу ее уколоть. – Для Жизели ты делал это множество раз, – пожала плечами Дафна, однако взяла бутоньерку и прикрепила к моему платью. – Спасибо, – сказала я. – Передай метрдотелю привет от меня, – обратилась Дафна к Бо. – Непременно. Бо взял меня под руку, и мы вышли из дому. – С ума сойти, до чего ты сегодня красивая, – сказал он, распахнув передо мной дверь машины. – Ты тоже! |