
Онлайн книга «Щитом и мечом»
Я ринулся наперерез, обнажая шпагу. Похитители в долгу не остались, ощетинившись подобно ежам. При этом они по-прежнему не выпускали свёрток, орудуя свободными руками. Возможно, это могло показаться комичным, но мне было не до смеха. – Прочь отсюда, сухопутная крыса! – зарычал ближний похититель. Его отвратная физиономия определённо была мне знакома, а выкрикнутая фраза помогла окончательно опознать: он из той шайки, что Карл Бирон нанял для устранения конкурентов. В тот раз я убил одного и серьёзно ранил второго. Этому же типу удалось удрать. Уже не сомневаясь в правильности поступка, я достал пистолет, взвёл курок и разрядил оружие, целясь в рожу бандита (стрелять ниже я не мог, опасаясь, что случайно попаду в девушку). Лёгкое пороховое облако на миг окутало меня, а когда оно развеялось, глазам представилась не самая аппетитная картина: пуля разнесла половину черепа похитителя. – Господи Иисусе! – Его подельник, устрашившись результатом, выпустил свёрток и бросился бежать за угол. Почти сразу оттуда донеслось конское ржание. Секунда, и мимо пронеслась карета. Теперь понятно, на чём собирались везти пленницу. И мне примерно ясно куда. Вернее, к кому. Карл Бирон продолжил свои игры. Я бережно развернул свёрток. К счастью, он смягчил падение, и спелёнатая подобно младенцу девушка оказалась целой и невредимой. – Ах, это вы! – произнесла она и тут же забылась в обмороке. Подхватив её, я вошёл в дом. Внутри ждал разгром и беспорядок: без боя прелестница не сдалась. Обнаружилась и ещё одна жертва нападения – оглушённая служанка. Но она пришла в себя, разве что слегка постанывала. Шатающейся походкой, потирая ушибленные места, служанка подошла ко мне. Увидев бесчувственную хозяйку, всплеснула руками. – Что с моей госпожой? – Она в порядке. Лёгкий обморок. Я занесу её в спальню, а вы помогите раздеть и уложить в кровать. Потом я сбегаю за доктором. Тут глаза моей красавицы открылись. – Не надо звать лекаря. Ничего страшного со мной не произошло, минутная женская слабость. – Ты уверена? – Всё, что мне действительно необходимо: моя постель и немного покоя. — Она прильнула к моей груди, промурлыкала, как кошка: – Отнесите меня наверх, мой герой. – С огромным удовольствием. Весила она как пёрышко… как сорокакилограммовое пёрышко. Я занес её на второй этаж в спальню, аккуратно положил на кровать, за что был удостоен поцелуя. – Сударь, позвольте! – Служанка отстранила меня и принялась хлопотать над госпожой, хотя ей самой досталось немало. Но… долг есть долг. Меня на какое-то время попросили выйти в коридор. Я подчинился. Несколько раз мимо пробегала служанка: то приносила тазик с нагретой водой, то стопку с ароматными полотенцами. Сквозь дверь были слышны разговоры. Из них явственно следовало, что урон, нанесённый Барбареле, из разряда несерьёзных и девушка отделалась сравнительно легко. Дверь на первом этаже заходила ходуном. На неё обрушились тяжёлые удары: били руками, ногами и прикладами. На шум выскочила служанка и испуганно посмотрела на меня. – Не бойся, я разберусь, – заверил я. Скорее всего, это один из патрулей наткнулся на труп убитого мной похитителя, но у меня не было стопроцентной уверенности: может, это сбежавший молодчик призвал подкрепление. Я спустился по ступенькам, прислушался. С улицы доносились возбуждённые голоса людей, бряцанье оружием. Потом кто-то скомандовал. Шум прекратился. – Немедленно откройте! Полиция! Я отпер запоры, распахнул дверь и сразу увидел наставленные на меня багинеты. – Эй, аники-воины, осторожней! Не наделайте во мне лишних дырок! – Стой смирно! – прервал меня грубый голос. – Кто такой будешь? – Ну-ка, ну-ка! – На свет вышла знакомая фигура. – Господин Елисеев из СМЕРШа? – Чирков. Рад тебя видеть! – обрадовано пожал я руку сыщика из Сыскного приказа. – Какими судьбами? – Какие у нас судьбы… так, судьбинушки горемычные, – в шутку пожалобился он. – Коль начальству нет покоя, откуда ж у нас ему быть. Много всякого сброда развелось, приходится и днём, и ночью присмотр налаживать. Сёдни вот мой черёд не спать вышел. Он показал на тело убитого похитителя. – Ты его? – Пришлось. Барышню-итальянку похитить собирался на пару с дружком. Пришлось вмешаться. – Ты, дружище, не обижайся, служба такая собачья, пропади она пропадом! Свидетели найдутся, чтобы слова подтвердить? – Найдутся, ваша милость, – выскочила осмелевшая служанка. – Ежли б не этот господин, даже не ведаю, довелось бы мне хозяйку увидеть. – А как сейчас хозяйка? В здравии пребывает? – В полном здравии. Повезло, что господин Елисеев вмешался. – Тогда вопросов больше не имею. Пётр, сам дальше разберёшься? – Да как-нибудь разберусь, не волнуйся. – Вот и ладно, рад был увидеть! Ребята, волоките жмура в покойницкую. Ну, а я за сим откланиваюсь! – Чирков мне подмигнул: – Что, хороша итальянка-то? – Не то слово, – улыбнулся я в ответ и вернулся в дом. Минут через пятнадцать снова пришла служанка. Она сделала книксен и сообщила, что госпожа ждёт меня. Я вошёл в спальню. Двери за мной деликатно притворились. На Барбареле был белый прозрачный халатик. Его кружева ничего не скрывали, наоборот – показывали в выгодном свете многочисленные достоинства. Я оценил живописность вида и деловито потёр подбородок. Девушка похлопала рукой по кровати. – Присаживайся, мой спаситель. Вы так вовремя подоспели. Я примостился на край постели, провёл рукой по шёлковому покрывалу. – Барбарела, тебе известно, что это за люди и кто их подослал? – Эти мерзавцы? Понятия не имею, кто они такие. Прежде никогда их не видела и не желаю видеть впредь. Но действовали негодяи по поручению Карла Бирона. Это он их подослал. Я кивнул: – Всё верно. Боюсь, у тебя появился опасный враг. И вся твоя красота тебе не поможет. – Что ты предлагаешь? – Тебе нужно уехать из России. Как можно быстрее, пока он не повторил попытку украсть тебя. – Я могу пожаловаться в полицию! – Ты забыла, что он – брат фаворита императрицы. Полиция не станет с ним связываться. Таким многое сходит с рук. – Тогда ты защитишь меня! – с надеждой посмотрела девушка. – Ты же из Тайной канцелярии, из СМЕРШа. Вы ведь можете дать ему укорот? |