Онлайн книга «Барометр падает»
|
Марков выслушал рассказ мальчишки: частный детектив… краденая машина… ждать тебя… следить за тобой… позвонить ему, когда ты уедешь. Парень сдал Киллиана без денег, но Марков все равно дал ему двести фунтов. — Идешь со мной, — скомандовал он. Дальше все было на удивление просто. До чего ж доверчивая страна! Это тебе не США, где у всех оружие, в каждой машине сигнализация и повсюду легавые и камеры. Маркову представилось, что он перенесся из 2000-х в 1950-е. На автостоянке ему приглянулась «тойота-камри» 2008 года. Он вырезал отверстие в окне, открыл дверь, сел, сорвал пластиковую крышку с рулевой колонки, закоротил провода и подъехал к парню: — Далеко до Дервиш-Айленд? — Думаю, часа полтора, — предположил пацан. — Замечательно, сделаем так… Ждешь до девяти, а потом звонишь, как тебе было велено. Скажешь, что я только что выехал. — Заметано. — Когда звонишь? — В девять. — Молодец. Но если ты обманешь меня или попытаешься подставить, я тебя из-под земли достану. Умирать ты будешь долго, обещаю. На часах было семь утра. Куча времени, чтобы добраться до острова и застать Киллиана врасплох. Просто прорва времени. А парнишка сделает все, как надо, благодаря деньгам и угрозе. Бедный старый Киллиан. Вот какова цена старости, медлительности и глупости. Марков доехал до автосервиса, купил карту, сандвич и низкокалорийную кока-колу. Пока служащий заправлял машину, Марков постучал о бетон резиновым мячиком. Было холодно, шел мелкий дождик, но Марков был в кожаной куртке поверх футболки и джинсах. С ним все было в порядке. Он чувствовал себя хорошо. Заплатив за бензин пять фунтов, Марков выехал из Эннискиллена и поехал на юг через болотистые леса. Дождь припустил сильнее, и он включил дворники, а позже еще и фары: с озера Лох-Эрн наползал туман. Поездка доставляла ему удовольствие. Марков открыл окно, выключил магнитолу и телефон и вдохнул насыщенный влагой и чистотой воздух. Ему здесь нравилось. Лас-Вегас выпивал из тебя все соки, изматывал. Когда сошли на нет первоначальные восторги, ни он, ни Марина, ни кто-либо из местных даже на пушечный выстрел не приближались к Стрип. А в Ирландии можно осесть, когда он отойдет от дел. Отец Марины происходил из поволжских немцев и только недавно переехал в Берлин. При его помощи они, возможно, сумели бы получить немецкое гражданство, а имея немецкое гражданство, они могли жить в Евросоюзе где угодно. Наверное… Посмотрим… Несколько раз Марков сверялся по карте и, не плутая, дохал до Нижнего Лох-Эрн и легко нашел Дервиш-Айленд. Подъехав к автостоянке рядом с паромной переправой, Марков увидел, что машина, которую угнал Киллиан, по-прежнему стоит на месте. Тот самый старый «мерседес», о котором говорил парень. Да-а… Он припарковался. Теперь на стоянке было две машины. И ни одного человека вокруг. К причалу прижалась плоскодонка, командира доблестного парома видно не было. Если бы это было в России, Марков предположил бы, что пьяный паромщик валяется где-то под кустом, а в Америке — что отлучился отметить один из столь любимых там праздников. Марков разъединил проводки, и двигатель машины заглох. Он захлопнул дверь машины и потянулся. Полной грудью вдохнул холодный, влажный, насыщенный кислородом воздух. Эх, хорошо! Подошел к парому. На штурвале висела табличка: «Вернусь через 15 минут». Марков улыбнулся. Здесь он находился уже минут десять. Но какое это имело значение? Киллиан и женщина с детьми никуда не денутся. Если только не решат вплавь добраться до другого берега. Он вернулся к «тойоте», заглянул внутрь, достал телефон, включил его и, определив время в Вегасе, позвонил Берни. — Привет, — поздоровался Марков. — Слушай, я никак не мог до тебя дозвониться! — закричал Берни, он был на грани срыва. — Я отключал телефон. — Ты с ума сошел, приятель, тут такое серьезное дело! Марков вспомнил о трупах на ферме. — Полиция? — спросил он по-русски. — Слушай, у тебя есть возможность поговорить спокойно? — Берни тоже перешел на русский. — Нет. Говори давай, что случилось? — В Ирландии в прослушках есть возможность перевода. Сейчас тебе на электронку письмо скину. — У меня под рукой нет компьютера. — А с «айфоном» что? — Не взял. Ты же сказал, он тут работать не будет, сам посоветовал в аэропорту телефон купить. — Черт! — Короче, в чем дело? Что-то с Мариной? С ней все в порядке? — Все нормально. Это из-за работы. Господи… В общем, тебе нужен напарник, помощник… называй как хочешь. Ты делаешь свою работу, а всем прочим занимается кто-то другой… — Ты объяснишь, что происходит?! Берни собрался с мыслями: — Так, ты где сейчас? — Неподалеку от острова. Женщина на острове. Я стою у паромной переправы. Короче, я на месте. — Остров большой? — Маленький. — Она точно там? — Да. Это хорошая новость. А плохая новость — там же и наш «друг». — Он опередил тебя?! — Да, но это неважно. С острова только один путь, и я как раз на нем и стою. — Хорошо, хорошо, успокойся. — Это тебе нужно успокоиться. — Ну да… Обстоятельства изменились. Сейчас я проверю твое местоположение и сразу же перезвоню. И не выключай телефон, черт побери! — Что происходит?! — Через две минуты перезвоню! — Берни отключился. Марков закурил. К стоянке подъехала красная «мазда». Из нее вышел рыжеволосый паромщик в плаще и низко надвинутой на лоб шляпе, подошел к плоскодонке и уселся под навесом на корме. Может, он и заметил Маркова, но виду не подал, даже не поприветствовал его. Снова зазвонил телефон Маркова. — Значит так, слушай внимательно, — раздался голос Берни. — Задание усложнилось, зато мы получим больше денег. — Берни продолжал говорить по-русски, надеясь, что это и в самом деле поможет скрыть информацию, если кто-то записывает разговор. |