
Онлайн книга «В зеркалах любви»
Кэрис посмотрела на него леденящим взглядом, от которого ее коллегам, по их словам, становилось плохо. – У меня нет ни малейшего желания обсуждать с вами мой наряд, мистер Наварро. – Я видел какие-то обветшалые дома по дороге к пляжу, – сказал Хэррисон, идя к машине. – Между городом и пляжем живет около сорока семей, – объяснил Алекс. – Полагаю, они съедут к тому времени, когда будет заключена сделка. – Никто не собирается съезжать. – Но им придется, – возразил Хэррисон. – Мы построим несколько квартир ближе к городу, и они переедут туда. Дадим им посудомоечную машину, прачечную, и они будут счастливы. Кэрис видела, как Алекс сжал губы. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего. – Это люди, Хэррисон, а не товары, которые можно продать или списать. – Скажите, что мы подарим им пару телевизоров, и они с радостью переедут. Лицо Алекса побагровело, словно где-то внутри его разгорался огонь, готовый вырваться наружу. – Боюсь, вы неправильно меня поняли, Хэррисон, – спокойным тоном произнес Алекс. – Я создаю этот курорт ради жителей острова, чтобы они могли процветать, а не для того, чтобы богатые туристы выгоняли их из собственных домов. – Теперь послушайте, Наварро… – Нет, это вы послушайте, Хэррисон. – Алекс ткнул Хэррисона пальцем в грудь. – Я думал, что доходчиво объяснил в моем предложении, что ищу партнеров и создаю курорт только для того, чтобы обогатить жителей острова. Видя ошарашенного Хэррисона, Кэрис поняла, что Мартин Джоффри ловко «забыл» показать предложение и ему. – Мы можем вложить наши деньги куда угодно, – сказал Хэррисон, в голосе его слышались угрожающие нотки. Но Кэрис уже поняла, что Алекс Наварро был глух к угрозам. – Я даже сам отвезу вас в аэропорт, – ответил он, кивнув головой в сторону машины. – Поедем? Кэрис заметила усмешку Майкла и вспомнила, для чего Джоффри взял ее на эту работу. – Предлагаю вам обоим перевести дыхание и сделать один шаг назад, – сказала она. Все обратили свои взгляды на Кэрис. В глазах Хэррисона были переполнявшая его злость и раздражение, а взгляд Алекса девушка не решилась бы описать. – Все мы знаем, для чего мы здесь, – продолжала она. – Мы собирались работать вместе, так давайте же работать! Хэррисон фыркнул. – Да мы еще и не начинали работать. Вообще какое-то странное расписание. Хэррисон вел себя как капризный ребенок. – Мне кажется, мы должны играть по моим правилам. – Алекс подвинулся ближе к Хэррисону. – Правила существуют для того, чтобы их нарушали, Наварро. – Только не мои. Кэрис чувствовала, что еще минута – и в дело пойдут кулаки. Она стала между мужчинами. По телу ее прошла легкая дрожь, когда она почувствовала дыхание Алекса на своей шее. – Почему бы нам всем не успокоиться, пока мы не натворили того, о чем потом придется сильно пожалеть? Они снова посмотрели на нее. Хэррисон опустил глаза и отступил в сторону, Алекс же остался на месте. Кэрис почти касалась рукой его упругого живота. Она чувствовала жар его тела. – Почему бы нам не пойти посмотреть пляж? – предложила Кэрис. Алекс тепло улыбнулся ей. – Вы снова спасли положение, Кэрис. Краем глаза она заметила, как изменился в лице Хэррисон, и картины ее будущего партнерства растаяли в воздухе, как сигаретный дым. – Я просто выполняю свою работу. – И даже больше, мне кажется. – Алекс шел рядом с ней. – Если ваша фирма не может оценить вас, то это могу сделать я. Кэрис молчала. Это деловое предложение или что-то еще? По усмешке Алекса Кэрис поняла, что он догадывается о ее мыслях. Она покраснела и постаралась прогнать их прочь. – Спасибо, но мне нравятся моя жизнь и моя работа в Вашингтоне. – Но там холодные зимы. Вы никогда не думали переехать? Например, в Техас? Хэррисон был чернее тучи. – Спасибо еще раз, мистер Наварро, но мне нравится в «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс». Алекс пожал плечами. Когда Хэррисон отвернулся, он наклонился к Кэрис и прошептал: – Жаль, Кэрис. – Его голос ласкал ее, как когда-то его губы. – Мы были бы великолепной парой. Он говорил не о деловом партнерстве. Ей следовало бы обидеться. Но в том, как Алекс произносил ее имя, как разговаривал с ней, было что-то, что согревало и возбуждало Кэрис, а вовсе не оскорбляло. Хэррисон захотел сесть на переднее сиденье, и Кэрис была рада этому. Алекс завел машину и включил кондиционер. Кэрис с облегчением вдохнула холодный воздух и откинулась на спинку сиденья. – Не волнуйтесь, я не кусаюсь, – сказал Майкл с легким смешком, садясь рядом. – Я и не волнуюсь. – Она улыбнулась Майклу. Самонадеянность Майкла была ей неприятна. У нее было впечатление, что он спокойно мог навредить кому угодно, если это было выгодно ему. Майкл лениво поглаживал ее руку пальцем. Когда он наклонился к ней, Кэрис с трудом поборола в себе желание отодвинуться от него как можно дальше. – Но если вам нравится, когда вас кусают, это можно устроить. С трудом скрывая отвращение, Кэрис пыталась найти слова, чтобы осадить Майкла. – Хватит! – сказал Алекс. В тоне его было предупреждение. Кэрис видела в зеркале его темные глаза, полные ярости. Майкл прищурился и откинулся на сиденье, скрестив руки на груди. – Вы в порядке, Кэрис? – спросил Алекс. – Все замечательно. Я прекрасно справилась бы сама. Алекс вздохнул. Он зря сорвался, но один вид того, как Майкл прикасался к ней, взбесил Алекса. Это было не похоже на него, он забыл про осторожность и не контролировал себя. «Майкл флиртует с каждой девушкой, которую он видит, – говорил ему внутренний голос. – Почему бы ему не флиртовать с Кэрис?» Алекс плотно сжал губы. Он не мог описать странное чувство, которое испытывал. «Потому что Кэрис Джонсон – моя». Алекс свернул с главной дороги и поехал к пляжу. Эту дорогу не использовали уже много лет, и он пробивался сквозь заросли, не заботясь каково сзади пассажирам. – Простите. – Алекс крепко держал руль. Наконец он выехал на песок и заглушил мотор. – Вот мы и приехали. – Наверное, – проговорил Хэррисон сквозь сжатые зубы, – нужно будет заасфальтировать эту дорогу. – Наверное, – сказал Алекс, едва скрывая улыбку. К пляжу можно было проехать другой дорогой, но он специально выбрал эту. |