
Онлайн книга «Загадочная блондинка»
— О'кей, — сдалась она. — А если бы мне было сорок лет и я была бы толстая, вы все равно позвали бы меня к себе? — Если бы вам некуда было идти и вы были бы так же беспомощны, как сейчас? Разумеется. Несомненно. — Он взглянул на нее. — Вам нужны еще рекомендации? — Нет, вы мне просто объясните, почему вы это делаете. Чтобы я поверила. Он вздохнул, глядя в сторону. Попробовал заговорить, поколебался, попробовал опять, но слова давались с трудом. — Я был в таком же положении, как и вы, начал он. — Много лет назад. Разорившийся, павший духом, без средств, без жилья, потому что люди, которым я доверился… с которыми у меня был бизнес… сбежали вместе со всеми моими сбережениями. Тогда нашелся человек, который мне помог. Он дал мне приют. Помог встать на ноги. Поэтому я знаю, что человек испытывает в таком положении. — Он вздохнул. Это только на сегодня. Моя мать живет по соседству. Я бы отвел вас к ней, но уже поздно, а она… нездорова. Слишком слаба, чтобы будить ее среди ночи. Я просто предлагаю вам ванну и место для ночлега. И завтрак, если пожелаете. Только и всего. — Вы думаете?.. — все еще колебалась она. — Да, — устало произнес он. — Так вы идете? Или мне опять ехать за вами вдоль улицы? — А вы не устали от этого? — Устал. А вам не надоело убегать? Шерри тяжело вздохнула и закрыла глаза. — Честно говоря, да. Он открыл пассажирскую дверцу. — Поехали, завтра можете начать сначала, улыбнулся он. Не стоит ей смотреть, как он улыбается, так можно и увлечься. Морщинки в уголках глаз и ямочка на одной щеке делали его еще притягательнее. Шерри забралась в машину, и они поехали на юг. Майк вел машину, чуть покачиваясь в ритме какой-то мелодии, которую напевал про себя. — А что сказала ваша мать, когда отец выкинул такое? — поинтересовался он. — Могу себе представить, сколько всего она бы сказала. — Шерри улыбнулась. — Но она умерла. Очень давно. Мне было тогда двенадцать. Лодка, в которой она находилась, перевернулась, и мама утонула. Но родители развелись задолго до этого. Когда мама умерла, я стала жить с Тагом и Бебе, с отцом и мачехой. — Извините. — Это было очень-очень давно, но все равно спасибо. — Мне очень жаль. Я знаю, что такое терять родителей. Это очень тяжело. — Но вы говорили, что ваша мать… — Мой отец. Пару лет назад. — О-о-о… Они замолчали. Шерри заговорила первой: — Мистер Скотт… — Зовите меня Майк, — бросил он на нее взгляд, — просто Майк. Он опять улыбнулся, совсем чуть-чуть, но Шерри почудилось в этой улыбке превосходство. — Вы хотели что-то спросить, — напомнил он. — Я забыла, — смутилась Шерри. Он мешал ей собраться с мыслями. — А братья или сестры у вас есть? Кажется, служанка упоминала вашу сестру. — Сводную сестру. Ее зовут Джулиана. Она тоже здесь живет. — А что она сказала? Сколько ей лет? — Уже двадцать два. Но она совершенно не в курсе того, что произошло. Таг и Бебе стараются ей ничего не рассказывать, оберегают ее. Да и я тоже. Она такая беспомощная. — Шерри усмехнулась. — А я сама могу о себе позаботиться. Майк улыбнулся, но не ответил, продолжая покачивать головой в такт внутренней мелодии. Машина неслась по Палм-Бич. Городок безмолвствовал, деловые кварталы и жилые дома были темными и сонными. Шерри старательно сражалась с охватившей ее усталостью и дремотой, но через пару кварталов сдалась. Когда они въехали в гараж возле его дома, Майк не знал, будить ее или нести сонной. Он боялся, что, если внесет ее в дом и положит на кровать, ему не хватит силы воли, чтобы удержаться и не забраться к ней под бочок. Придется будить. Он приоткрыл дверцу и придержал ее за плечо, чтобы она не вывалилась во сне. Не открывая глаз, Шерри пробормотала: — Мы уже приехали? Майк потянул ее за руку, помог выбраться из машины и, прикрыв дверцу, повел к лифту. Его квартира располагалась в конце коридора. Едва войдя, он сразу почувствовал запах тушеного мяса и тихонько выругался. Шерри тут же испуганно пробудилась и дернулась, стукнувшись головой о его подбородок. — Осторожней. — Он посадил ее в кресло и пошел в кухню, чтобы выключить плиту. — Что случилось? — дрожащим голосом спросила она. — Мама оставила готовиться ужин, только и всего. — Он схватил горячую кастрюлю. — Я столько раз просил ее не делать этого. Ей нужно больше отдыхать. Но она меня совершенно не слушает. Он положил крышку на плиту и взглянул на Шерри, которая вслед за ним вошла в кухню. Она улыбалась, словно знала нечто ему неизвестное. — Что такое? — Просто я подумала, сколько раз ваша мама говорила: «Он совершенно меня не слушает». Его раздражение исчезло, стоило ему увидеть ее улыбку. Она и так была красива, но, когда улыбалась, у него сразу перехватывало дыхание… — Верно, она повторяла это тысячу раз. Майк старался сохранять самообладание. — Но я слишком твердолобый. — Ну, это еще мягко сказано. Да вы просто упертый. — Шерри засмеялась, и у него закружилась голова. — Тут я с тобой совершенно согласен, малышка. — Я вовсе не малышка. Понятно? Он это знал. В том-то и дело. В животе у нее явственно заурчало, и он нахмурился. — А вы ели сегодня что-нибудь? Нет, конечно. Он знал наверняка, что с полудня у нее во рту не было и маковой росинки. Он достал из шкафа тарелку, положил в нее мясо и картофель с морковью. — Прошу. — Майк поставил перед ней тарелку, положил нож и вилку. — Мама делает великолепное тушеное мясо и, когда никто не ест, очень обижается. Хотите содовой? — Спасибо. А почему вы сами не едите, если оно такое вкусное? Майк положил себе мяса и уселся напротив. Пусть их разделяет стол. — Я уже ел, но обещал маме съесть хоть немного. — О! — Она попробовала кусочек, запила водой и принялась есть. — Полагаю, вы у нее любимый сын. — Я у нее единственный сын. — Нужно продолжать беседу, иначе она может почувствовать его состояние. — У меня две старших сестры. У одной все мальчики. Им некогда ухаживать за мамой. Сцены в фильмах, когда люди жуют и не спускают глаз друг с друга, всегда казались ему глупыми. Еда — это еда, а секс — это секс. Но, глядя на жующую Шерри Найленд, он изменил мнение. |