
Онлайн книга «Банк»
*** Биотех. Слияние равных. Потенциальная синергия: у одной фирмы — давно существующая дойная денежная коровка (препарат против угрей и чего-то еще), у второй — еще какая-то дрянь с флюо-…(?) проходит первую фазу исследований в Департаменте по контролю лекарств и пищевых продуктов. Налоговый щит — что-то такое — опять что-то такое. Общая рыночная капитализация —???? Мощная поддержка руководства и совета директоров… — Сие означает, что работать над этим проектом мы будем вместе с «Биотехом»… — С Сикофантом?! — вырвалось у меня. Начальник сжал губы в тонкую полоску: — С кем? Естественно, он не понял, о ком идет речь. — Ничего, это я так, — промямлил я. Британский Чокнутый изогнул бровь, но продолжил: — Задача трудная. Значительный объем работы придется выполнить в сжатые сроки. Хочу подчеркнуть, сделка очень важна для поддержания репутации Банка в индустрии биотехнологий. В связи с этим хочу спросить: в состоянии ли вы выполнить это поручение? Если нет, пожалуйста, ответьте мне сейчас, чтобы я успел найти подходящую замену. Он жевал конец карандаша, оглядывая меня с головы до ног с нескрываемым скептицизмом. Я разрывался между жгучим желанием врезать ему так, чтобы он перестал соображать, и жалким стремлением доказать, что я чего-то стою. Я выбрал последнее, припомнив, как после недавней драки Клайд в одночасье стал безработным, и заикаясь заверил: — Думаю, я справлюсь. — Хорошо. — Британский Чокнутый вновь принялся выравнивать бумажки. — Начните со сбора информации по обеим компаниям. Вам все ясно? — Конечно. *** Женщина с Шарфом лизнула пену на своем латте и прислонилась спиной к колонне. Хотя на улице собачий холод и у меня из носа льет, как из крана, она умирала без сигареты, поэтому мы вышли во двор. По какой-то непонятной причине я тоже закурил. Вдохнул дым и напрягся изо всех сил, пытаясь подавить приступ кашля. — У меня все по-прежнему хорошо… Затянувшись, она вскинула голову: — Врешь и не краснеешь. Почему ты мне лжешь? — Не знаю. Наверное, это правило, которое я для себя установил, — не выносить офисный сор за стены Банка. Ее это мало убедило. — Слушай, ничего страшного, если у тебя был паршивый день — меня это и раньше не доставало. Я в бешенстве, потому что ты не нашел для меня ни минуты. Две большие разницы, знаешь ли. Она потуже затянула свой шарф. — Итак, теперь, когда мы постановили, что в рамках наших отношений жаловаться на работу вполне допустимо, выкладывай, что случилось. Отпив глоток кофе и незаметно вытерев сопли под носом, я сказал: — Мне только что поручили вести новый жуткий проект, и еще сегодня утром уволили Клайда. Это один из аналитиков, мы с ним, в общем, дружили. — И что же он сделал? — Он… э-э-э… Я вдруг понял, что ситуацию не так-то легко объяснить. Можно выбрать строгий подход и изложить сухие голые факты — Клайд опрокинул на пол начальника отдела кадров, чтобы предотвратить передоз концентрированным экстази, предназначенным для другого аналитика, которого мы все ненавидим за то, что он трахается где попало с супершикарной секретаршей, — но, боюсь, Женщина с Шарфом придет к единственному логичному выводу, что мы все психопаты. Ведь нельзя считать нормальным намерение опоить наркотой коллегу по работе? Пока мы сидели в кабинете и составляли заговор, все казалось справедливым и правильным. Даже гениальным. Сейчас, поставленный перед необходимостью вынести наш план на суд постороннего, я уже не был в этом уверен. Возможно, мы ничем не лучше аналитика, насравшего Рыбе в кресло. Может, по его субъективным ощущениям, задумка выглядела остроумной и удачной. — Ну, он часто отлучался, постоянно отсутствовал в кабинете, и начальство в конце концов решило, что с них хватит. Она подавила зевок. — Жаль. — Еще бы… — Если все так, как ты говоришь, он это заслужил. — Возможно. — Ладно… — Она подобрала пальцем остатки пены. — Какие у тебя планы в четверг на вечер? Я собираюсь приготовить небольшой ужин, что-нибудь сытное, для подъема сил: жареную курицу, тыквенный суп и, наверное, спаржу. И будем смотреть кино. Или сыграем в скрэбл. Или, — она слизнула горку пены с мизинца, — займемся чем-нибудь совсем другим. Жареная курица. Что-нибудь «совсем другое». У меня голова пошла кругом при одной мысли о сказочном вечере. — Здорово! А на какое время? — Часов на восемь. — Полдевятого! На всякий случай… Она погрозила мне пальцем, и мы вернулись обратно в здание, обменявшись на прощание кратким поцелуем; Женщина с Шарфом пошла в «Старбакс» брать заказ для своего начальства. Взлетев на тридцать второй этаж на лифте и крыльях эйфории, я едва не пританцовывал, предвкушая вечер четверга. Сияя от радости, я бросил стакан из-под кофе в корзину и уселся за свой компьютер. Не успел я проверить почту, как Пессимист покрутил носом: — Что за вонь? Мямлик, ты курил, что ли? Я обнюхал свою рубашку. Черт! Настоящее проклятие горе-курильщиков вроде меня: одна-две сигареты — и запашина от вас не отстанет. Я уже решил метнуться вниз в сувенирный магазин к колоритному продавцу-испанцу и выбросить сотню баксов на рубашку, слишком дискотечно-кричащую, чтобы надеть ее на работу еще раз, когда зазвонил телефон. О нет, только не сейчас! — Да? — Зайдите ко мне. Я положил трубку, бормоча все проклятия, которые знал, и повернулся к Пессимисту: — Двадцать баксов, если одолжишь мне чистую рубашку. Он ухмыльнулся: — Поделом тебе, не будешь курить и наживать себе рак. — Сорок баксов. — Я бы одолжил, Мямлик, клянусь, одолжил бы, но все мои рубашки в химчистке. И отвернулся к монитору, никчемный засранец. Я обратился к Стару: — Эй, может, ты выручишь? Тот поднял глаза от годового отчета: — А? — У тебя, случайно, нет запасной рубашки? Он открыл несколько ящиков своего стола, протянул мне что-то на ладони и с извиняющейся улыбкой спросил: — Запонки подойдут? Телефон снова зазвонил. Бли-и-ин! Я набросил пиджак, надеясь, что дополнительный слой ткани отчасти нейтрализует запах, и пошел к начальству. В кабинете Британского Чокнутого у меня перехватило дыхание: прислонившись к стене и что-то набирая в «Блэкберри» большим пальцем, стоял Сикофант. Я с удивлением подумал, что впервые вижу бывшего босса после его повышения на один этаж. Наши взгляды встретились, я нервно улыбнулся, но мы оба не проронили ни слова. Британский Чокнутый жестом предложил мне присесть. |