
Онлайн книга «Созданы друг для друга»
— Ну хорошо, был до тех пор, пока не стал хозяином поместья, — смягчился Скотт, глядя в тарелку, которую поставил официант. Джесс взяла приборы. — Большинство людей чувствовали бы себя счастливыми, если бы получили в наследство такой прекрасный дом. — Но я же не намерен здесь жить, — возразил Скотт. — К тому же поместье великовато для одного человека. Джессика сосредоточенно разделывала цыпленка. — Да, но у тебя может появиться семья. — Нет, — почти грубо отрезал Ричард. Джесс поняла, что лучше оставить эту тему в покое. Какая ей разница, в конце концов? — И тем не менее, особняк великолепный, — сказала Джесс, вспоминая старинное строение, овеянное романтикой. — Он так и дышит историей. — И сыростью, — прозаически добавил Ричард. — Ты хотя бы представляешь себе, во сколько обойдется реставрация? — В тридцать тысяч долларов? Он с бешенством взглянул на Джесс, но та невинно отпила глоток вина. — Этих средств хватит только на решение основных проблем. Предстоит выполнить массу различных работ. Ты считаешь поместье романтическим особняком, а для меня он — дорогая обуза. Меня ничего с ним не связывает. Я впервые познакомился с поместьем лишь неделю назад. — А разве твой дядя никогда не приглашал тебя в гости? — удивилась Джессика. Ричард невесело рассмеялся. — Дядя всегда считал моего отца белой вороной, даже по имени никогда не называл. С таким же пренебрежением дядя относился и ко мне, хотя я получил образование в Штатах. — Значит, он изменил мнение, если завещал дом тебе. — У него не оставалось выбора. Поместье переходит к ближайшему родственнику мужского пола. Джессика проглотила кусок цыпленка. — А если и ты останешься без наследников? Скотт пожал плечами, оставив вопрос без ответа. — А братья у тебя есть? — продолжала расспрашивать Джесс, хотя понимала бестактность своего поведения. — Нет, я — единственный сын. — И ты никогда не чувствуешь себя одиноким? — Она не представляла себе детства без мальчишек, с которыми приятно побороться, поиграть или поспорить. Скотт пожал плечами. — Я вырос в Перу. Дружил с местными ребятишками. Для меня эта страна роднее поместья. К тому же вместе со мной в Пайте работает моя близкая приятельница Сара, очень хороший специалист по маркетингу. Джессика старательно занималась цыпленком. — А почему же она не приехала сюда? — У Сары отпуск, она отправилась к родителям, а в принципе ее больше занимает карьера. К тому же она знает, что брак меня не интересует. Нам просто хорошо вместе, и мы не намерены связывать себя какими-либо обязательствами. — Значит, вы не любите друг друга, — ворчливо произнесла Джессика, не понимая, что ее раздражает. Ричард внимательно взглянул на Джесс. Он явно рассердился. — Не твое дело, — резко заметил Скотт. — По-моему, ты собиралась узнать, когда у меня день рождения, а не анализировать мои отношения с женским полом. — Ладно, и когда же ты родился? — Джесс гоняла по тарелке зернышки риса. — Двадцать седьмого апреля. — Ричард предупреждающе поднял руку. — Только не говори, что я Лев, Близнецы или что-то в этом роде. — Ты — Телец, — холодно уточнила она. — А я и не сомневался, что ты разбираешься в знаках зодиака. — Ричард не скрывал насмешки. — Богеме свойственно заниматься подобной чепухой. А теперь, полагаю, ты начнешь анализировать мой характер. Джессика со звоном положила вилку. — Зачем? Я и так знаю, что мы несовместимы! Они посмотрели друг другу в глаза. Ричард — с предупреждением, Джессика — с вызовом. Напряженную тишину нарушил удивленный голос. — Джессика! Занятая перепалкой со Скоттом, она не сразу заметила Барри Хопкинса. Она несказанно обрадовалась неожиданной встрече и, желая досадить Ричарду, договорилась с ним о свидании. Она испытывала приятное возбуждение, заметив, что в новом роскошном платье произвела на Барри потрясающее впечатление. Скотт только намеревался съязвить по поводу ее предстоящего ланча с Барри, как подошел официант, чтобы сменить приборы, и раздражение Ричарда усилилось. — Значит, ты собираешься выкроить время для Хопкинса! — язвительно спросил он Джессику, едва официант удалился. Она удивленно раскрыла глаза. — А почему ты так волнуешься? — невинно спросила Джесс. — Возможно, ты забыла о долге? Но я-то помню! — прорычал Ричард. — На следующей неделе тебе придется стать моей женой! — Да, но только на двадцать четыре часа, — напомнила она. — Почему я должна перед тобой отчитываться, чем занимаюсь в свободное время? — А если Элизабет и Джулия приедут раньше? — мрачно предположил Ричард. — Как ты объяснишь свое отсутствие? — Встречусь с Барри в другой день. — Они сердито уставились друг на друга. — Да почему ты так волнуешься? У тебя есть Сара, о которой ты только и думаешь и ждешь не дождешься, когда наконец возвратишься к своей драгоценной подруге! — Я не могу уехать, пока ты не сыграешь свою роль! — рявкнул Скотт. — И приложи максимум усилий, чтобы Элизабет и Джулия убедились, что ты — моя жена, а не этого прилизанного деятеля искусства! — Вот уж не предполагала, что нахожусь на службе, — парировала Джесс. — Между тем ты надела платье, которое купила на мои деньги, лакомишься цыпленком, за которого заплатил я. Разве я не имею права на то, чтобы ты подумала о моих проблемах? Джессика яростно схватила меню. — Ты и Саре тоже предъявляешь счет? — Оставь ее в покое! — Ладно, если перестанешь вмешиваться в мои отношения с Барри. — А почему он вдруг тебя заинтересовал? — подозрительно спросил Ричард. — Да он не обратил бы на тебя ни малейшего внимания, если бы ты не выглядела столь роскошно в наряде, который я заставил тебя приобрести. — Откуда ты знаешь? — Джессика вызывающе посмотрела на Скотта. — Если ты не обращаешь на меня внимания, это вовсе не означает, что я никого не интересую. — Меня удивляет, чем тебя привлек Барри, — усмехнулся Ричард. — Неужели ты серьезно относишься к этому субъекту? — тихо промолвил он, потому что к столику вновь подошел официант. — Что желаешь на десерт? — Шоколадный торт с трюфелями, — попросила Джессика, но ей уже ничего не хотелось. Она ослепительно улыбнулась официанту, который принимал от Ричарда заказ на чашку кофе. — К тому же Барри — очаровательный и воспитанный молодой человек, чего не скажешь о некоторых присутствующих. |