
Онлайн книга «Оборотная сторона полуночи»
![]() – Это тот самый Ларри Дуглас, который сидит сейчас здесь на скамье подсудимых? – Да, месье. – И мадемуазель Паж платила вам за вашу работу? – Да, месье. – Посмотрите, пожалуйста, на вещественные доказательства, которые я держу в руке. Это бухгалтерские записи выплаченных вам сумм? – Совершенно верно. – Месье Барбе, расскажите нам, как вам удавалось получать информацию о господине Дугласе? – Это было очень трудным делом. Видите ли, тогда я находился во Франции, а господин Дуглас – сначала в Англии, а потом в США. В условиях немецкой оккупации во Франции... – Прошу прощения... – Я говорю, что в условиях немецкой оккупации во Франции... – Подождите-ка. Я хочу убедиться в том, что правильно вас понял, месье Барбе. Адвокат мадемуазель Паж во всеуслышание заявил нам, что она и Ларри Дуглас встретились всего несколько месяцев назад и безумно полюбили друг друга. А теперь вы утверждаете, что их любовная связь длится уже... сколько лет? – По крайней мере шесть. Страшный шум в зале. Демонидес бросил на Чотаса победный взгляд. – Задавайте вопросы свидетелю. Наполеон Чотас протер глаза, встал из-за длинного стола адвокатов и направился к месту для свидетелей. – Я вас долго не задержу, господин Барбе. Я знаю, что вам не терпится вернуться домой во Францию, к своей семье. – Можете не торопиться, месье, – самодовольно заметил Барбе. – Благодарю вас. Извините меня за нескромность, господин Барбе, но на вас такой прекрасный костюм. – Благодарю вас, месье. – Вы шили его в Париже? – Да. – Он замечательно сидит на вас. А вот мне не везет с костюмами. Вы когда-нибудь пользовались услугами английских портных? Говорят, они тоже мастера своего дела. – Нет, месье. – Уверен, что вы неоднократно бывали в Англии. – Я... там не был. – Ни разу? – Ни разу. – А в Соединенных Штатах Америки вам доводилось бывать? – Нет. – Никогда? – Никогда, месье. – Вы когда-нибудь посещали острова, расположенные в южной части Тихого океана? – Нет, месье. – Тогда вы просто фантастически способный детектив, месье Барбе. Снимаю перед вами шляпу. Представленные в суде сведения относятся к деятельности Ларри Дугласа в Англии, США и южной части Тихого океана, и при этом вы заявляете нам, что вообще там не были. Остается только предположить, что вы медиум. – Позвольте поправить вас, месье. Мне вовсе не требовалось ездить туда. Я пользуюсь услугами сыскных агентов в Англии и США, выполняющих мои поручения. – О, простите мне мою глупость! Ну конечно! Так, значит, люди из тех агентств следили за деятельностью господина Дугласа? – Совершенно верно. – Таким образом, получается, что лично вы не следили за Ларри Дугласом? – Лично я... нет, месье. – Иначе говоря, вся ваша информация получена из вторых рук? – Полагаю... что в некотором смысле да. Чотас обратился к судьям: – Я вношу в высокочтимый суд ходатайство о признании недействительными всех показаний данного свидетеля как основанных на слухах. Питер Демонидес вскочил с места. – Ваша честь, я протестую! Ноэль Паж наняла господина Барбе для получения сведений о Ларри Дугласе. Это отнюдь не слухи... – Мой ученый коллега представил записи Барбе в качестве доказательства, – любезно пояснил Чотас. – Я с удовольствием приму их, если господин Демонидес согласится представить суду тех людей, которые на самом деле вели слежку за Ларри Дугласом. В противном случае я вынужден буду просить суд исходить из того, что подобной слежки вообще не было и что показания данного свидетеля не могут быть приняты в качестве доказательства. Председательствующий на суде повернулся к Демонидесу. – Вы готовы обеспечить явку в суд ваших свидетелей? – спросил он. – Но это невозможно, – залепетал Демонидес. – Ведь господин Чотас знает, что потребуется несколько недель, чтобы разыскать их всех. Председательствующий обратился к Чотасу: – Ваше ходатайство удовлетворяется. * * * Питер Демонидес допрашивал свидетеля. – Назовите, пожалуйста, ваши имя и фамилию. – Георгиос Муссон. – Ваш род занятий? – Я работаю дежурным администратором в иоаннинской гостинице «Палас». – Прошу вас, посмотрите на двух обвиняемых, находящихся на скамье подсудимых. Видели ли вы их раньше? – Мужчину. В августе прошлого года он останавливался в нашей гостинице. – Вы имеете в виду господина Лоуренса Дугласа? – Да. – Он был один, когда оформлял документы на получение номера в вашей гостинице? – Нет. – Скажите, пожалуйста, а с кем он был? – Со своей женой. – Кэтрин Дуглас? – Да. – Они записались в регистрационной книге гостиницы как муж и жена? – Да. – Говорили ли вы с господином Дугласом о Перамских пещерах? – Да, говорил. – Кто первый завел о них разговор, вы или господин Дуглас? – Насколько я помню, он. Он спрашивал меня о пещерах и сказал, что его жена очень хочет, чтобы он сводил ее туда, что она любит пещеры. Мне это показалось странным. – Правда? А почему? – Да потому, что женщины не интересуются неизведанными местами, не любят их исследовать, и все такое прочее. – Вам не приходилось беседовать о пещерах с госпожой Дуглас? – Нет, я рассказывал о них только господину Дугласу. – И что вы ему говорили? – Ну, я помню, как предупреждал его, что ходить в пещеры опасно. – Вы упоминали ему о гиде? Дежурный администратор кивнул: – Да, я совершенно уверен, что посоветовал ему взять с собой гида. Я даю такой совет всем туристам, останавливающимся в нашей гостинице. – У меня больше нет вопросов. Можете допрашивать свидетеля, господин Чотас. – Вы давно работаете в гостиницах, господин Муссон? – Более двадцати лет. |