
Онлайн книга «Призрачная тень»
Дэвид отодвинул стул для Кейти и сел сам, наблюдая за ней. — Ах, Кейти, какая же ты наивная! Поверь мне, я видел это во всем мире. Люди, испытывающие превосходство белого человека, на севере, юге, востоке и западе не всегда глупы и невежественны. И не нужно быть яростно предубежденным, чтобы относиться к женщине вроде Стеллы как к белому мусору. — Очевидно, это правда. Дэвид, что означают синие пятна на лицах обеих женщин? Это ведь не дефект пленки? — спросила Кейти. Дэвид встал, порылся в ящике буфета и достал увеличительное стекло. Он заметил эти пятна раньше. Они были на кончике носа, лбу и подбородке. — Они выглядят как синяки. Предсмертные следы давления, — сказал Дэвид. — Думаю, это значит, что мы ищем одного убийцу — человека, который нападает сзади с полиэтиленовым пакетом или похожим предметом, набрасывает его на жертву и душит. Он носит перчатки, поэтому жертвы не могут вонзить в него ногти. Дэвид снова сел. — Я должен позвонить Лиаму, а потом поговорить с Питом. Я хочу дать им обоим знать, что они должны обратить внимание на эти синяки. По-моему, это доказывает, что на жертв напали сзади. — А что потом? — спросила Кейти. — Потом — давай сходим в бар. Сгущались сумерки. Через час солнце зайдет, и настанет ночь, полная музыки и смеха. Темнота была прекрасным временем, когда старые деревья защищали своими ветками, улицы были в тени и все существующее зло могло оставаться невидимым. Она снова была с ним. Скоро зайдет солнце. Великолепный закат, делавший Ки-Уэст знаменитым. Бродячие артисты на Мэллори-сквер начнут ночную работу, надеясь на чаевые. Дрессировщики кошек, фокусники, акробаты, люди-статуи и прочие… Кейти О’Хара снова с Дэвидом Беккетом. Дэвид Беккет опять взял верх, демонстрируя все права своего семейства. Она не может быть с ним все время. Ей необходимо бывать одной. Он уставился на дом и улыбнулся, ощущая свое могущество. Глупцы! Они считают себя великими детективами! Все казалось таким спокойным. Остров вскипел было из-за убийства шлюхи, но ведь это мир, настроенный на бизнес. На носу праздник Фантазии. О боже, выйдет забавно, и должно все облегчить. И это обеспечит сцену для финального занавеса. Он наконец покончит с проклятым семейством. Кейти должна умереть и обретет бессмертие. Главной занозой был Дэвид Беккет, которого так любил Крейг! Но и Дэвид отправится на дно. Он видел ошибки прошлого и теперь лучше знал, что делать. Дэвиду не отвертеться. Благослови Бог штат Флориду, где разрешены смертные приговоры. Когда телефон Кейти зазвонил в следующий раз, это была Кларинда. Дэвид все еще говорил по своему мобильному, бродя вокруг стола в столовой и звоня кузену Лиаму и лейтенанту Драйеру. — Алло, ты дома? — спросила Кларинда. — Да, привет, что случилось? — Джонас и я собираемся на Мэллори-сквер. Хочешь присоединиться к нам? — Вы собираетесь на Мэллори-сквер? — Это было привлекательное место; жонглеры, музыканты и прочие артисты со всего мира выступали там. — Мы думаем, будет весело. Полагаю, ты все еще встречаешься с Дэвидом Беккетом? — Да. — И конечно, вы оба поглощены тайной смерти бедняжки Стеллы Мартин? — Все правильно, — согласилась Кейти. — Ну, не всем дано раскрыть такую тайну, и если вы двое станете слишком… как бы это сказать… одержимыми, то будете бесполезными, так как не сможете судить объективно. Пошли лучше с нами — расслабимся, выпьем… Дэвид отключил связь. Кейти посмотрела на него: — Это Кларинда. Она хочет, чтобы мы встретились с ней и Джонасом и пошли на Мэллори-сквер выпить и пообедать. Кейти думала, что Дэвид отвергнет идею, так как он «слишком одержим». — Звучит заманчиво. Когда и где мы с ними встречаемся? — Когда и где? — повторила Кейти Кларинде. — Через полчаса — скоро начнется закат. В баре на площади — согласны? Дэвид повернулся и направился к лестнице. — Эй, ты куда? — Просто освежиться. — Ну, тогда я тоже должна освежиться! — Десять минут! — предупредил Дэвид. — Мы забежим в твой дом, и у нас останется еще двадцать минут. Дэвид сдержал слово, но он пришел после душа со свежевыбритыми щеками и влажными волосами. Он не просто красив, подумала Кейти. Было нечто подавляющее в его чеканном лице, осанке и улыбке. Кейти бросила на него лишь один взгляд, но этого было достаточно, чтобы едва ли не заставить себя двинуться к двери, прежде чем ей пришлось бы бороться с желанием заняться чем-нибудь другим вместо похода на Мэллори-сквер. Они направились к ее дому. Дэвид казался беспечным, но в дверях тут же стал деловитым. — У тебя от двенадцати до четырнадцати минут, — сказал он. — Я буду быстрее пули, — обещала Кейти. Она умудрилась принять душ за минуту, выбрать платье и сандалии с дюймовым каблуком, провести щеткой по волосам, плеснуть водой на лицо и сбежать по ступенькам. — Я впечатлен — у тебя осталось еще две минуты. Кейти улыбнулась и поцеловала его. От него пахло божественно. Его язык проник ей в рот, и она напрочь забыла о закате. Дэвид, улыбаясь, шагнул назад и пригладил ее волосы. Кейти быстро открыла дверь и шагнула на улицу, заперев за собой дверь. — Закат на Мэллори-сквер. Не помню, когда я последний раз был там, — признался Дэвид. — Я сама давно не была там, — отозвалась Кейти. Город, казалось, кишел людьми, хотя день был рабочий. В воздухе уже появился намек на прохладу, а солнце клонилось к горизонту. Тени затемняли дверные проемы, но на улицах горели фонари, свет струился из магазинов и баров. Они перешли Фронт-стрит и двинулись к площади. Бар был переполнен. Всюду висели рекламные плакаты праздника Фантазии. «Здесь раскрашивают любую часть тела!» «Абсурдные костюмы!» «Пиво за доллар!» «Живите вашей Фантазией — выбор одежды в саду!» — Хм-м! Полагаю, мы здесь выглядим декадентски, — заметил Дэвид. — Взрослым все еще нравиться одеваться, — сказала Кейти. — Или раздеваться. Я видел много костюмов, которые состояли только из краски для тела, — усмехнулся он. Они подошли к бару. Кларинда в платье в светлую полоску — что заставило Кейти обрадоваться, что она переоделась, — побежала им навстречу. |