
Онлайн книга «Сама себе хозяйка»
— Ты все еще планируешь осенью нанять домработницу? — Да, наверное, теперь я смогу сделать это… Она оттолкнула его руку и опустила глаза. — Тогда нам не о чем говорить. Джон еще раз попытался обдумать все сказанное. — А почему тебя это так возмущает? Если я предложу тебе продолжать самой делать всю работу, ты будешь более счастлива? — Здесь я не работаю. Я найду работу где-нибудь еще, — Дебра отводила глаза в сторону. — Погоди-ка минутку. Ты хочешь сказать: или я нанимаю домработницу и ты уходишь, или я не нанимаю работницу и ты остаешься? Она быстро на него посмотрела и резко кивнула. — Ты что, спятила? — вопросил Джон. Дебра подумала, что такое вполне могло произойти. То, что он говорил, не укладывалось у нее в голове. Она работала не покладая рук, а сегодня все рухнуло, и Джон снова начал говорить о найме домработницы. — Дебра, наем домработницы вовсе не означает, будто я хочу, чтобы ты ушла. Мы поженились. Я не нанимал тебя на работу на сезон отела. Ты моя жена, не забывай! — Нет, мы не… я хочу сказать… Он наклонился и поцеловал ее. И, слава богу, она позволила ему сделать это. Джон убрал поднос и сел рядом с Деброй. — Я не хотел жениться на тебе — думал, ты будешь похожа на мою первую жену. Но очень быстро я понял, что ты совсем не такая, как Элизабет. Тем первым вечером за ужином я никак не мог поверить, что ты сумела вовремя все сделать. И сегодня хочу перед тобой за это извиниться. — Ничего страшного. — Все, что было страшно, надеюсь, уже в прошлом. Но я хочу, чтобы наш брак стал настоящим. Я хочу… хочу, чтобы ты любила меня, как я люблю тебя. И я решил нанять домработницу только для того, чтобы облегчить тебе жизнь, а не для того, чтобы избавиться от тебя. — Ох, — только и смогла сказать Дебра. — Так, значит, ты остаешься? — Я хочу остаться, — прошептала она. — Но я не знаю… Мы тут с Энди висим лишним грузом… — Милая, вот уж это точно не проблема! Энди — замечательный мальчик. Я уже и не мечтал, что у меня когда-нибудь будет собственный сын. Но Дебра по-прежнему не могла в это поверить. — А что произойдет, если у нас появится еще один сын? — Значит, у Энди будет младший братик! — просветил ее Джон. — Если ты никуда не денешься, то и он не уедет. Энди останется моим сыном ныне, присно и вовеки веков! Как ты думаешь, он будет не против? — Нет, конечно. У него никогда не было отца… — Тогда я буду его отцом! А если у нас еще будут сыновья, он будет их старшим братом и будет им помогать! Она кивнула с надеждой во взоре. — Ну, что еще? — А ты ничего не хочешь сказать по поводу Бетси? — спросила Дебра. Он наклонился ниже и одарил ее очередным поцелуем, который на этот раз продолжался несколько дольше. — Дорогая, мне не надо спрашивать тебя по поводу Бетси, — оторвавшись от ее губ, сказал Джон. — Ведь ты возишься с ней так, словно это твой собственный ребенок. Она называет тебя мамой. Ты — единственная мать, которую она когда-либо знала. Лучшее, что я когда-либо сделал для своей маленькой девочки, — это женился на тебе. — Я так сильно ее люблю… И очень рада, что ты не переживаешь по этому поводу. — Подвинься, — неожиданно велел Джон. Она послушно подвинулась в сторону. Мужчина тоже лег на кровать и обнял жену. — Как ты думаешь, сколько детей у нас должно быть? — спросил он, прижимая ее к себе. — Ну, не знаю… — Я думаю, четыре. Или все-таки лучше шесть? Да, наверное, шесть. Мы как раз с ними справимся. Ведь правда? Дебра подскочила и посмотрела на мужа. — Шестерых? Ты думаешь, это будет так легко? Тогда нам точно понадобится домработница! — Так держать! — со смехом отозвался Джон. — Я знал, что в тебе есть бойцовский дух! Кротость тебе не к лицу, — с этими словами он снова поцеловал ее. Дебра уже начала привыкать к его поцелуям. Когда он отстранился, оба тяжело дышали. — О боже, Дебра Ричи, я рад, что ты моя жена! — Я тоже, — отозвалась Дебра и застенчиво улыбнулась. — Теперь нам осталось выяснить только одно. — И что же? — Зачем тебе понадобились эти одеяла? — Ох… — Дебра, сознавайся! — Ну, ты же сказал, что осенью наймешь домработницу, поэтому я решила, что, когда мы с Энди будем покидать твой дом, нам понадобятся деньги. Я думала, что успею сшить четыре одеяла к ярмарке. — Боже правый! Ты что, думала, что после всей работы, которую ты тут переделала, я тебя отпущу без единого цента в кармане? Ты меня за монстра держишь?! — Нет, Джон, уже не держу. Но мне казалось, ты был очень зол. И я понимала, почему, но… — Да, был, не буду этого отрицать. Но я не последний мерзавец. Я тебе очень многим обязан. И если бы у нас ничего не получилось, то, по крайней мере, я бы тебе заплатил все, что ты заработала. — Мне не нужны твои деньги, — прошептала она. — Скажи мне тогда, чего ты хочешь. — Тебя. Тебя и Бетси. — Бетси уже давно твоя дочь. И я не только благодарен тебе. Я люблю тебя! Люблю твою щедрую натуру, твою чудесную улыбку… — А я хочу, чтобы ты забыл свое прошлое, и тогда мы вместе построим новое будущее. Он снова поцеловал ее, а потом поднялся на ноги. — Что ты делаешь? — удивленно спросила она. — Собираюсь лечь на диване в гостиной. — Но это же твоя кровать! Я могу подняться наверх, и… — Нет, я не хочу, чтобы ты была от меня так далеко. Я лягу на диване в гостиной — но лишь до тех пор, пока ты сама не позовешь меня. А из этой спальни ты не сделаешь ни шагу… — Но я… — Дебра, я люблю тебя. Но до тех пор, пока ты не будешь готова, я буду ждать. Так что подумай и дай мне знать, когда захочешь, чтобы я вернулся… Джон уже почти вышел из комнаты, когда его остановило одно-единственное слово: — Сейчас! Он развернулся и едва не упал. — Что ты сказала?.. — Я хочу тебя сейчас, Джон! — Ты уверена? — Голос его заметно дрожал. — О, да. Ты завоевал мое сердце, когда я поняла, как сильно ты любишь Бетси. — А я и не знал, что отцовство может привести к такому счастью, — прошептал Джон и сделал шаг к кровати. |