
Онлайн книга «Хэда»
– Да это, Евфимий Васильевич, более карикатура... – сказал Зеленой. – Нет, нет, это прекрасный портрет. Хэйбей подошел к Ябадоо, вперил глаза в подарок, полученный старым самураем. Ота-сан тоже получил хороший подарок – пластинку-дагерротип работы Можайского, где Путятин снялся вместе со всей семьей Ота, – то, что ему хотелось. Но этот подарок мало интересовал Хэйбея. Это наука, а не искусство, это волшебство на основании законов природы, выделка «прибора, изображавшего натуру», то есть по-японски – «сясинки». Такие ценности нравятся фабриканту Ота, который спаивает народ сакэ и обманывает. Это не работа художника, не живопись. Вот подарку, полученному Ябадоо, действительно можно позавидовать. Как бы подъехать, подольститься! Ведь я не высмеивал Ябадоо никогда, в стихах не критиковал. Может быть, он не сердит на меня. Ведь это он дал согласие произвести меня в артельные старосты! Очень трудно художнику и поэту. Правительства России и Японии наградили балалайкой и полагают, что достаточно... Но как быть? – А от нас с тобой подарок, Алеша, это чертежи шхуны, – наклоняясь к товарищу, сказал Колокольцов. Вот и все! Чертежи нам уже больше не нужны. Столько труда, любви, забот! Теперь, казалось бы, все это куча ненужной бумаги, пусть берут себе. Но на самом деле для них это дар. – Ты видел свою американку в Симода? – Да... – Как ты с ней? – Все так же. Дружески встретились и простились. Рассказывала про первую встречу с будущим мужем. – Счастливец, Алеша. Как ты умеешь владеть собой, держаться с женщинами благородно... – Позвольте, – заговорил адмирал, – а что там за надписи на чертежах были? – Я не знаю, – ответил Александр. – Ах, это, наверно, словарь японский, – молвил Алексей. – Позвольте-ка... – Путятин грозно нахмурил брови. – Мы будем эти чертежи хранить вечно, – заговорил Уэкава. – Это очень дорого нам. – И где чертежи? Уже сдали их? – Да. У нас. Спасибо. Вечно... – А как же там были надписи... Господа, да вы что? – Словарь... французский, – выручая офицеров, сказал Уэкава. – Кажется, может быть, уже уничтожен. – Юнкера плохи в грамоте! – посетовал Путятин. – Хотя бы словарь был как словарь. Составленный на нашем чертеже, мог бы быть историческим документом о ранних связях России и Японии... Утром в помещении канцелярии бакуфу Уэкава объявил остальным артельным старостам, что они утверждены в дворянском звании. Все прошли испытательный срок. Теперь фамилии закрепляются. Также присвоена Хэйбею фамилия Цуди. По просьбе посла и адмирала. С согласия представительства бакуфу! В Хосенди явился Накамура, как было условлено. – Теперь все самое трудное, будем надеяться, уже позади. Вы довольны, Накамура-сама? Ваши рабочие хороши, их надо учить, посылать в Европу, и будут в Японии прекрасные инженеры, – говорил Путятин. – Вчера был исторический день! Японское правительство глубоко благодарит вас. Теперь наши мастера смогут спустить на воду заложенные нами две шхуны. – Но Накамура сумрачен. – Вы знаете... Путятин-кун... очень печальное и тяжелое известие... Трудно пережить. – Что такое? – Эгава-сан... скончался. – Что вы говорите? Боже мой! Он не дожил до этого дня... А сколько тут его труда и забот... Что же такое? Почему? Какая же причина? – Это-о... Еще неизвестно точно... Сердце не выдержало. Накамура объяснил, что главным ответственным за постройку корабля на верфи в Урага, вблизи столицы, был не Эгава, а губернатор. Верфи и город Урага не входят в округ дайкана Эгава. Но Тародзаэмон строил судно как ученый. Долго говорили про Эгава, о его достоинствах и заслугах, о том, как он помогал во всем и старался, заботился о русских с первого дня их высадки на берег после гибели «Дианы». ...Накамура сказал, что сегодня с утра все плотники, назначенные на работы по отделке шхуны «Хэда» и в помощь матросам для установки рангоута, отправились на корабль. – Теперь они стараются еще больше, и скоро можно будет поздравить вас, адмирал, с полным окончанием работ. Накамура сказал, что срочные дела требуют его возвращения в Симода. Путятин просил выразить глубокое соболезнование от его имени. От имени России, он как посол это говорит. Накамура поблагодарил. – Но прошу помнить, что уходить из Японии вам пока еще не разрешено, – заметил он под конец. – Да, я знаю. – Просим вас, адмирал и посол... не уходить без позволения японского правительства. Путятин ждал, что на прощанье ему еще что-то преподнесут неожиданное. Не новость – не хотели пускать в Россию па собственном корабле. Какие же еще будут невероятные придирки? Но как аукнется, господа, так и откликнется. За отказ менять статью о консулах? [68] Ну, смотрите! Кавадзи говорит, что проще уступить мне в чем-то другом, но не в этом. Его винят, как и меня свои будут винить! – Я все знаю, Накамура-сама, и буду помнить. Уэкава пришел, сказал, что на шхуне работы идут полным ходом, и добавил: – Просим доверить японским рабочим всю внутреннюю отделку шхуны, адмирал. – Да, я очень рад! – Тогда я отдам приказание бодро и быстро исполнять все внутри корабля, сделать красиво по вашим планам, сохраняя западное устройство, но отделать, как принято у японцев. – Спасибо. Для моих моряков будет приятной неожиданностью. Сибирцев и Колокольцов ушли на косу. Им давно хотелось выкупаться там, еще с тех пор, как расставляли там засады в тумане и готовились к боям. А теперь тумана нет и нет тревог. Жарко. Ясное небо. Лето наступило, и на косе зацвели необыкновенные цветы хамаю. Из широких листьев вверх вознесся стержень с большим белым цветком. «Там, где цветут хамаю!» Есть у хэдских девушек такая песенка. Огромные валуны лежат сплошь вдоль всей косы, и в море, и на берегу, и легкая волна чуть лижет их. На солнце они кажутся белыми и раскаленными. Неплохо выкупаться. За чем дело стало? На косе, выше валунов, густая трава и множество разных кустарников и мелких деревьев, а еще выше – сосняк черный и красный. Там в гуще, как среди деревянной колоннады, маленький шинтоистский храм цвета сосновой коры. В траве видны ворота, ведущие к нему. Ворота без забора, ворота – символ. – Ты остаешься и ходишь грустный, в одиночестве? – спросил Колокольцов. |