
Онлайн книга «Любовь преград не знает»
– Я не хочу оставлять сына одного в незнакомом месте, – сказала она. – Понимаю. – Лайон коснулся ее руки. – Я решил, что ты, наверное, боишься, будто я отрекусь от мальчика, но этого не будет. Он вылитый мой отец. Ровена чувствовала себя загнанной в угол. – Все будет хорошо, Ро, – заверил ее Лайон. – Я признаю мальчика своим и сегодня же женюсь на тебе. – Нет, Лайон, это невозможно. – Возможно. – Как ты не понимаешь! – Чувство вины разрывало ей сердце. – Пожалуйста, оставь нас. Я приду к тебе, когда закончу мыть Пэдди, и мы обо всем поговорим. – Не о чем говорить, и нечего бояться, – упрямо твердил он. – Я обо всем позабочусь. Мы поженимся, как только… Скрипнула открывающаяся дверь, и в комнату вошла Дженни с подносом еды. Следом за ней появились трое крепких мужчин: один нес два ведра горячей воды, а двое других – маленькую деревянную бадью. – Поставьте ее к огню, – приказала Дженни. – Дженни, посмотри, какого котенка мне подарил лэрд Лайон! – Пэдди поднял пушистый клубок. – Какой хорошенький! А теперь положи его в корзинку и иди купаться. Пэдди со вздохом положил котенка. Дженни налила в бадью воды и отпустила слуг. Очарованный Лайон наблюдал за Пэдди, изумляясь тому, как мальчик похож на его отца. А Ровена была вся в напряжении, и он это чувствовал. – Мне очень хочется побыть здесь, но лучше, если мы пойдем и поговорим, – тихо сказал Лайон. Она кивнула. – Дженни, ты искупаешь Пэдди? А я вернусь и уложу его. Дженни кивнула. Ровена поцеловала Пэдди и велела ему хорошо себя вести. Путь в покои Лайона показался ей бесконечным. В комнате, как только перед носом сердитого Кира закрылась дверь, Лайон подвел Ровену к окну и обнял. – Как я жалею, что не был с тобой рядом все эти годы! Тебе трудно пришлось? – Трудно? – Она покачала головой. – Пэдди всегда был смышленым, любящим и покладистым. – Но ты ведь выносила и родила его. – Лайон вздрогнул. – Женщины умирают от этого. Я мог бы тебя потерять и никогда этого не узнал бы. – Да меня даже не тошнило. Может быть, немного вначале. Поэтому старая Мег и догадалась. – В надежных объятиях Лайона Ровена успокоилась и смогла рассказать ему о том, как в первый раз поняла, что их любовь принесет плоды. – Господи! Любимая, если бы я только мог избавить тебя от мук! – Ты не виноват, теперь я это знаю. – Почему ты вышла за Падруига? – Чтобы дать имя ребенку и обеспечить его будущее. – Он знал, что ты беременна? – Да. Он подслушал наш разговор с Мег. – Он хорошо к тебе относился? Ровена вздохнула и задумалась. – Ласковых слов от Падруига я никогда не слышала, но со своей любовницей, наверное, он был ласков. – Он содержал любовницу? – Да. Это било по моему самолюбию, особенно когда Энис или его приятели говорили мне об этом, но на самом деле я была рада, так как Падруиг не спал со мной. Лайон приподнял ее голову за подбородок и заглянул в глаза. – Никогда? – Она кивнула в ответ, а у него загорелись глаза. – Слава Богу! Меня съедала ревность, когда я думала о том, что ты лежишь в его постели. – Я могу это понять, Лайон. – Не будем больше об этом. Мы снова вместе, и к тому же у нас есть прелестный малыш. – Он прижался губами к ее губам и целовал до тех пор, пока она не обмякла в его объятиях. Ответный поцелуй Ровены рассеял все его сомнения. – Я люблю тебя, – прошептал он, – очень люблю. – И я люблю тебя. Но вместе нам не быть. – Что? – Я говорила тебе о моей клятве и о том, что Пэдди будет следующим главой клана. – Пэдди мой сын! – Я знаю, но… – Она встала. – Я ведь поклялась на священных реликвиях спасением души Пэдди. Ты ведь не хочешь, чтобы он был проклят? – Нет, но будь проклят Падруиг за то, что возложил на тебя этот ужасный обет. – Я сделала это по своей воле. – Ровена сморгнула горькие слезы. – Я не ожидала снова увидеть тебя. Лайон вскочил с кровати и схватил ее за плечи. – Черт возьми, я от тебя не откажусь! Я не допущу, чтобы мы оба были обречены на несчастную жизнь из-за какой-то клятвы. – Тебе придется. – Я так просто не сдамся, – сказал Лайон. – Ты должен. Лайон удалился в счетную комнату с кувшином лучшего из вин Гленши. Он осушил пятый или шестой кубок, но не запьянел и не перестал чувствовать себя несчастным, раздраженным и злым. – А, вот вы где, – раздался скрипучий голос. На Лайона сердито смотрел морщинистый старик. – Уходите, Финли Ганн. Я не могу сейчас изображать радушного хозяина. – Это не визит вежливости. Мне надо поговорить с вами о делах. – Финли, прихрамывая, вошел, уселся в кресло у стола и посмотрел на лужи пролитого вина на гладкой поверхности стола. – Вы здесь, судя по всему, давно. – В чем дело? – вызывающе спросил Лайон. – Если пришли сообщить, что уезжаете, то скажу вам одно: Ровена с Пэдди остаются. Финли сгорбился в кресле. – Когда я узнал, что вы в Блантайре, то подумал, она снова вернется к вам. – А вы знаете, кто отец мальчика? Финли кивнул. – Только я в Хиллбрейе об этом знаю. Да еще служанка Ровены. – Финли налил себе кубок эля и залпом выпил его. – Я знал, что если ничего не предприму, то вы разрушите все, что Падруиг с таким трудом создал. – Выходит, это вы послали Кира и Данмора следить за леди Ровеной. – Да. – Финли налил себе еще эля. – Может, вы к тому же приказали им от меня отделаться? Финли поднял голову. – Нет. – Так я и поверил! В ночь их появления двое мужчин пытались сбросить меня с лестницы, но упали сами. На следующий день оба ваших парня оказались с ушибами. – Лайон рассказал Финли об обрывке пледа, оставленном человеком, который хотел влезть к нему в спальню. – Я ранил его, а утром Данмор сказал, что пострадал во время состязаний. – Это совпадение. – Мне их допросить? Финли хмыкнул. – Допросите. Нам нечего скрывать. Лучше обратите свой взор на Эниса. – Я так и сделаю, – пробормотал Лайон и добавил: – В любом случае вам нечего бояться. Ровена говорит, что вернется в Хиллбрей, как только будет безопасно. |