
Онлайн книга «Охота за темным эликсиром»
Теперь они были настолько близко к берегу, что за их спинами из тумана вынырнули здания Саутуарка. Однако там, где должна была возвышаться больница Сент-Томас, Овидайя увидел церковь с двумя башнями, а вдали – дворец. Оба здания, и он знал об этом, не могли стоять на берегу Темзы. Место им было на Сене. Ученый увидел, как французский офицер поднял шпагу. И вдруг проснулся. Овидайя хотел сесть, однако кто-то придавил его к постели. Попытался закричать, но заметил руку, сжимавшую его рот. – Месье, если будете кричать, я вынужден буду спустить курок. Мой пистолет нацелен вам прямо в живот. Всем известно, что это была бы отвратительная смерть, – произнес по-французски мужской голос. Он открыл глаза. В полутьме перед собой он увидел очертания мужчины с широкими плечами. Правая рука в перчатке сжимала рот Овидайи, а левая держала пистолет, вдавленный в подушку, которая, в свою очередь, лежала на животе Овидайи. Выстрел не услышат даже в соседней комнате. Особенно если учесть количество пунша, которое они выпили вчера вечером. – Сейчас я уберу руку от вашего рта. Вторую руку мне придется оставить там, где она и была. Овидайя шумно перевел дух, когда незнакомец убрал руку. – Кто вы? – вырвалось у него, и в тот же миг он понял, что и так знает ответ: Луи де Бурбон, граф Вермандуа. Его противник взял что-то и поставил на ночной столик – закрывающийся фонарь. Незнакомец повернул колесико, и в комнате стало светло. Вермандуа насмешливо улыбнулся и слегка поклонился: – Мое почтение, месье. Вермандуа был моложе Овидайи, лишь слегка за двадцать. Посвященному сразу было видно, чей он бастард. От отца он унаследовал не только крупный крючковатый нос, но и пышные черные кудри, которые можно было при желании принять за парик. Одет Вермандуа был в военную форму, которая Овидайе была не знакома, предположительно савойскую. – Овидайя Челон, ваш преданный слуга, ваша светлость. Вы не могли бы убрать пистолет? Заверяю вас, что я не представляю никакой опасности. К его огромному удивлению, Вермандуа сделал то, что от него хотели, однако не сводил при этом глаз с собеседника. Лишь отступил на несколько шагов и сел на стул. Все это время пистолет был нацелен на Овидайю. Ученый увидел, что у графа был и второй, а еще – большой кинжал и ножны, пристегнутые под мышкой. – Вы несете чушь, месье Челон. Никто, если он смог незамеченным проникнуть в одну из наиболее хорошо охраняемых крепостей моего отца, не может считаться безопасным человеком. – А могу ли я спросить, как вы… – Он чуть было не сказал «нас», однако в последний момент передумал. Он не был уверен в том, что Вермандуа знает, что его сообщники спят лишь в нескольких метрах от них. – Как вы нашли меня? – Разве это так важно? – Поскольку я потратил очень много времени на то, чтобы не привлекать к себе внимания в Ницце, это очень важно, благородный принц. – Увольте меня от этих светлостей и принцев. Мой графский титул значит сейчас меньше, чем любовные клятвы портовой шлюхи. Но если вам обязательно знать: месье д’Отвий был настолько любезен, что сообщил мне, как выглядели господа, приезжавшие с визитом в Пинероло вместе с моей матерью. – И он несколько раз прищелкнул языком. – Комендант крепости? Вы говорили с ним? – Конечно говорил. Кстати, ситуация была сходной, небольшое свидание тет-а-тет в полуночный час. Предложенный вами путь бегства я отмел сразу. Во-первых, мне не нравится, когда мне говорят, куда идти. А во-вторых, он был непрактичен. – Насколько? – Мне нужны были кое-какие вещи. Одежда, оружие, информация. И месье д’Отвий милостиво согласился помочь мне. Вам следовало бы поблагодарить меня. – А я вот думал, что это вы мне обязаны. – О, конечно. Я от всей души благодарен вам за изысканный план. И снова эта насмешливая улыбка. – От имени всего дома Бурбонов обещаю вам, что этот героический поступок никогда не будет забыт. – Что вы сделали с д’Отвием? – Позаботился о том, чтобы он ничего не разболтал. Выполнив, кстати, вашу работу. И поэтому вам тоже следует поблагодарить меня. – Разве это было необходимо? Это ведь ничего не меняет, многие люди видели меня в Пинероло. – Вас и четверых ваших друзей, – отозвался Вермандуа. – Да. Так или иначе, из крепости передадут наши описания в Париж. – Конечно. Однако это должна была быть задача д’Отвия. То, что теперь он ничего не может написать, делает ситуацию неопределенной, а у нас появляется немного времени. Овидайя откашлялся. В горле пересохло. – Будьте так добры, месье, передайте мне что-нибудь попить. – Вставайте и налейте себе сами. Я могу застрелить вас и тогда, когда вы будете стоять в двух метрах от меня. Я превосходный стрелок. – Вы выстрелите в спину джентльмену? – Если того потребуют обстоятельства, то да. Овидайя встал и подошел к буфету. Вскоре после этого он вернулся, неся в руках два бокала вина. Хотел сесть за стол вместе с Вермандуа, однако тот покачал головой: – Садитесь обратно на кровать. Так мне вас лучше видно. Оставив один бокал на столе, Овидайя присел на край кровати. Отпив вина, он произнес: – Могу ли я спросить, почему вам потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда? – Из соображений безопасности, – ответил Вермандуа. – Вокруг Ниццы кишмя кишат французские шпионы. Мне потребовалось несколько дней, чтобы раздобыть этот наряд савойского конного курьера. И еще несколько, чтобы найти ваше гнездышко. – Последнее было бы проще, если бы вы пришли в условленное место встречи. – Вот только я не люблю играть по чужим правилам, месье. Ни по вашим, ни по правилам моего отца. Так, – и он взмахнул пистолетом, – ситуация нравится мне гораздо больше. Я предпочитаю быть наездником, нежели конем. – Тогда вам, возможно, следует снова скрыться во тьме, даже не выслушав моего предложения. – О, я его выслушаю. У меня есть голова на плечах, но не пустая. Итак, по чьему поручению вы освободили меня, кто за этим стоит? Австрийцы? Испанцы? – Нет, голландцы. – Ага, и что же нужно от меня статхаудеру? – Насколько мне известно, ничего. Мой заказчик – Голландская Ост-Индская компания. Черные как ночь брови Вермандуа удивленно взметнулись вверх, однако он ничего не сказал. – Нам необходимо кое-что похитить. И вы могли бы нам в этом помочь. – Почему именно я? – Потому что вы – самый лучший вор, существующий сейчас на континенте. По крайней мере, так все говорят. |