
Онлайн книга «Семейные тайны Армстронгов»
— О, что бы мы без вас делали, Феннел! — сказал Джонни и подмигнул Кларе. Дворецкий кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. — С каких это пор мои слуги в моем доме слушаются вас, а не меня? — сказала Клара. Джонни быстро подошел к ней и сел рядом. — Как он? — Отдыхает и выздоравливает. И ждет не дождется, когда сможет отсюда уйти — точно так же, как и я с нетерпением жду, когда он исчезнет отсюда. — Все назначено завтра на ночь. Выведите его через французское окно с боковой стороны дома в два часа утра, когда вся прислуга гарантированно будет спать. Джонни рисовал, а Клара сидела на стуле, позируя ему. — Что ж, если и есть во всем этом что-то хорошее, так это как раз то, что я вернулся дописывать ваш портрет. После того как вы, даже не попрощавшись, исчезли из «Шелборна», я уж думал, что больше вас вообще не увижу. — Я и сама приняла решение, что больше не увижу вас — разве что за чаем или на теннисном корте у кого-нибудь из соседей, куда вы соблаговолите явиться, будучи в наших краях. — А почему, позвольте вас спросить, вы все-таки уехали не попрощавшись? — Потому что не люблю, когда из меня делают дурочку. — И каким это образом я делал из вас дурочку? — Джонни продолжал рисовать, и голос его оставался совершенно спокойным. — Вы играли со мной. — Что? — Да бросьте, Джонни. Теперь я вас раскусила. Вы легкомысленный ловелас, ни на ком не задерживающий своего внимания надолго, который решил, что было бы увлекательно затащить в постель отверженную жену полковника, пока ее муж находится на фронте. — С чего вы все это взяли? — Он смотрел на нее совершенно обескураженно. — Я слышала о вашей репутации. — От кого? — Это не имеет значения. — Я считаю, что это абсолютно несправедливо. — Но вам, похоже, и этого недостаточно, так вы еще являетесь ко мне на порог с беглым мятежником, подвергая меня опасности. После всего этого я действительно не хочу вас больше видеть. — Вы не можете говорить это серьезно. — Могу, еще и как могу! — А как же ваш портрет? — Да к черту этот портрет! Вы никогда не были честны со мною. С Пирсом мне по крайней мере понятно, на каком я свете нахожусь, даже если мне это и не нравится. Но вы! Вы мне никогда даже не намекали на то, что вы революционер. — Так я и не революционер. Да, у меня с ними прочные связи, но на этом все и заканчивается. — Если вы не революционер, тогда почему я прячу у себя в гостевой комнате человека, который находится в розыске? — Я связан с ними политически. Я политик. — Ха-ха! — пренебрежительно рассмеялась Клара. — И какую же страну вы собираетесь построить с поэтами, выдающими себя за революционеров, и художниками, которые рядятся под политиков? — Да уж как-нибудь получше той, в которой мы живем сейчас, где юношей используют в качестве пушечного мяса, а фермеры рядятся под армейских офицеров. — Этим, без сомнения, вы хотите обидеть моего мужа. — Да, — крикнул Джонни, — вашего мужа! Который устроил фарс из вашей свадьбы! — Что ж, настоящим фарсом было бы, если бы я продолжала видеться с вами. Скажите мне, когда вы крутили роман с графиней Кавински, граф уже умер или был еще жив? Впрочем, такие мелочи вряд ли имеют для вас какое-либо значение, не так ли? — Так это Элис и ее длинному языку я обязан вашему прозрению? — А что? Сколько еще женщин могли бы высказать свое мнение по этому поводу? Граф Кавински, он ведь покончил с собой, верно? Не вы ли стали тому причиной? Бросив на нее испепеляющий взгляд, Джонни швырнул свои краски на пол и, порывисто подойдя к высокому французскому окну, остановился, уставившись в сад. Она вздохнула и тихо подошла к нему сзади. — Извините. — В голосе ее послышались мягкие нотки. — Он действительно покончил с собой из-за вашего романа с Элис? — На самом деле его доконали карточные долги, это вам любой скажет, — тихо ответил Джонни. — Не сомневаюсь. Он обернулся к ней лицом: — Мы же с вами были друзьями — как могло получиться, что мы теперь таким вот образом причиняем боль друг другу? — Это все потому, Джонни, что я не такая, как вы. Вы хотите, чтобы я жила жизнью, которую ведете вы. А я не могу. Не могу я, подобно вам, порхать с места на место, не заботясь об условностях и общепринятых нормах. Он схватил ее, притянул к себе и с силой прижался к ее губам. — Вы не такая, как все. Я влип, влюбился в вас. Она оттолкнула его и ушла на середину зала. — И вообще, как вы себе это мыслите? Будем встречаться украдкой, урывками, когда представится удобный случай? — Вы могли бы уйти от него. — Не говорите глупости. Это погубит меня. В комнату вошел Феннел. — Извините меня, миледи, я хотел узнать, останется ли мистер Сеймор на обед. — Нет, Феннел. Мистер Сеймор уже уходит. Когда дворецкий вышел, она сказала: — В два часа ночи я выведу Герати через французское окно. Там вы его и заберете. Клара открыла французское окно, и они вдвоем вышли в сад. Тут же из тени появился Джонни — и с ним еще два человека. — Пойдемте, быстрее! — сказал один из этих мужчин и, подхватив Герати под руку, быстро пошел с ним через лужайку. Джонни стоял и пристально смотрел на Клару. — Сеймор, пойдемте же! — тихо позвал один из его спутников. — Мне остаться? Или же вы хотите, чтобы я ушел? — спросил он у Клары. — Оставайтесь, — тихо ответила она. Он развернулся и негромко сказал: — Вы идите! Я вам больше не нужен. Желаю удачи! Они с Кларой зашли в дом. Он закрыл французское окно, задернул шторы и медленно подошел к ней. — Вы уверены? — шепотом спросил он, обнимая ее. — Нет, — так же шепотом ответила она, подаваясь вперед всем телом и целуя его. 76 Клара заворочалась во сне и проснулась. Рядом с ней спал Джонни. Она взглянула на часы, висевшие на стене в спальне, и увидела, что уже семь утра. Она осторожно разбудила его. Он открыл глаза. — Тебе лучше уйти — сейчас уже начнут подниматься слуги, — сказала она. |