
Онлайн книга «Наш секрет»
Дарси посмотрела на медную фигурку на полочке над телевизором, вспомнила вечер, когда подарила ее, и улыбнулась. – Давай покажи свой трюк. Джастин был одет в легкие шорты и футболку. Дарси заметила, что у него даже ступни загорели. Он положил ладонь на стенку шкафа. – Мне воспроизвести барабанную дробь? – Я не понимаю, о чем ты, – ответила Дарси. – Вот как! – Джастин притворился, что расстроен, и выпрямился. – А как насчет того, чтобы я принес выпить? Возможно, это освежит твою память. Белое вино? Она кивнула. – Хорошо. Когда он вышел, Дарси продолжила разглядывать гостиную. Над камином стояла ваза с огромным букетом роскошных кремово-персиковых цветов. Дарси гадала: неужели Джастин покупает Иззи такие цветы каждую неделю? Мысль об этом вызвала приступ зависти. Она быстро отвела взгляд и увидела фотографию Мэдисон. Снимок вызвал у нее странные переживания. Она смотрела на девочку и видела Джастина. Его черты на лице Мэдисон выглядели мило и грустно одновременно. К тому моменту, как Джастин вернулся в гостиную с двумя бокалами белого вина, Дарси уже успела взять себя в руки. Он протянул бокал и посмотрел ей в глаза. – Знаешь, очень странно, что я могу налить тебе выпить и при этом не ощущаю угрызений совести, – заметил он, усевшись на стул возле дивана и подняв бокал. – Давай за это выпьем. Она улыбнулась. – Давай. Хотя я помню, что не раз угощалась самостоятельно. Честно говоря, я считаю, что ты всегда старался придерживаться буквы закона. – Да, и потерпел полное поражение. Мой тюремный срок тому подтверждение. – Он сделал глоток. Дарси показалось, что Джастин еще не готов шутить на эту тему. – Значит, ты занимаешься йогой, или… – О нет, не я. Нелл. – Она посмотрела на него, сделав глоток вина, которое оказалось горьким, сухим и освежающе-холодным, словно его только что достали из холодильника. – Помнишь Нелл Дэвис? Джастин рассмеялся и провел ладонью по голове. – Да, я помню Нелл. Как она поживает? Дарси заколебалась. Она была уверена, что неприязнь Нелл к Джастину не имела ничего общего с ее проблемами продолжения рода. – Хорошо. Просто немного… в общем, она серьезно занялась йогой. Они с мужем владеют «Биллингзом», отелем на холме. – Нелл Дэвис. Помню, она не слишком тепло ко мне относилась. – Он откашлялся. – Она знает… – Знает, – быстро подтвердила Дарси, – но я ей доверяю. Она никому не расскажет. – Хорошо, – ответил Джастин. Он сделал большой глоток из бокала, откинулся на спинку стула и посмотрел на Дарси. – Я рад снова видеть тебя. Не в гараже. – И я тебя. Хотя в гараже было неплохо. Насколько это вообще возможно в гараже. Джастин сухо улыбнулся. – Честно говоря, я не могу поверить, что ты здесь, Дарс. – Он потер лицо, словно пытаясь таким образом вернуться к реальности. – И самое странное то, что мне не надо скрывать прошлое от тебя. Знаешь почему? Потому что ты и есть мое прошлое. Ты представляешь, как это невероятно? Мне не приходится беспокоиться, что ты можешь узнать, что я сидел в тюрьме, потому что ты уже все это знаешь. Ты единственный человек в моей жизни, кто знает мое прошлое. – Горько усмехнувшись, он поднял бокал. – Вы должны быть польщены, мисс Рид. Дарси грустно улыбнулась. – Ну, знакомство с тобой всегда было немного привилегией. – Она сделала еще глоток и, поджав ноги, удобно устроилась в углу дивана. – Вот. – Спасибо, – поблагодарил он серьезным тоном. – Ты не против, если я буду вспоминать эти слова ночью, когда мне будет казаться, что я конченый ублюдок? Она кивнула. – Конечно. Только я не думаю, что ты ублюдок. – Перед тем как пойти спать, я целую дочь на ночь, когда она уже спит. Это помогает мне не думать о себе, как об ублюдке. – Дарси не ответила. Она ждала, а он нахмурился, глядя в бокал, словно обнаружил там какой-то посторонний предмет и пытался понять, что это такое. – У меня появилась привычка… Я люблю смотреть, как она спит, а свет ночника освещает ее лицо. В такие моменты я представляю тот день, когда она узнает, что ее отец – лжец, отсидевший за растление малолетней. – Не самая приятная привычка, – мягко заметила Дарси, пытаясь не обращать внимания на боль, возникшую в груди. – Я знаю. Это самое ужасное занятие на ночь. Я делаю это каждый вечер, не могу с собой справиться. Об этом не прочитаешь в книгах по воспитанию детей. Ты любишь детей машинально, что не всегда полезно для здоровья. Джина Форд [11] такого не напишет. Дарси отвела взгляд и посмотрела на чистый белый ковер Иззи. «Любить машинально, – подумала она. – Да, это я могу представить». – Это своего рода патовая ситуация, – продолжил Джастин. – Иззи и Мэдисон ничего не знают, я вру им каждый день своей жизни. Если я буду честен, то больше никогда их не увижу. – Он резко выдохнул. – Но так тому и быть. Я уже давно смирился. Выпив вина, Дарси опустила голову на спинку дивана. Воспоминания нахлынули подобно волне. – Помнишь тот вечер у тебя в доме, когда ты настоял на том, что отвезешь меня домой, хотя и был пьян? – улыбнулась она. Джастин кивнул. – Да. Я показал себя во всей красе – целýю школьницу, а потом пьяный везу ее домой. Какой джентльмен! – Он покачал головой. – До сих пор не пойму, что ты во мне нашла. – Ты и был джентльменом, – рассмеялась Дарси. – Ты изо всех сил пытался перестать целовать меня. Это я соблазняла тебя. – Вот этого я тоже до сих пор не пойму, – признался он, глядя на нее, словно на сложное уравнение. – Чего именно? – Того, что ты, кажется, считаешь меня хорошим парнем, а не похотливым монстром. – Он почесал подбородок. – Странно. – Может быть, все дело в том, что я знаю настоящего тебя. Из айпода зазвучала песня Бадди Гая «Slippin’ In», и Дарси на секунду закрыла глаза. Ее мать любила накачиваться алкоголем под эту песню. – Моей маме нравилась эта песня, – пробормотала она. Это было не самое приятное воспоминание, поскольку, напившись, мать обычно заваливалась на пол беспомощной грудой, начинала мычать что-то нечленораздельное, пускать слюни и иногда ходить под себя. Дарси сделала еще один глоток. Вино ее немного расслабило. – Так куда уехала Иззи? – спросила она, чтобы отогнать мысли о матери. – В Бирмингем. Насчет каких-то финансовых услуг. Сейчас она не работает, но ей предложили шальные деньги за это дело, поэтому… – Он посмотрел на Дарси. – Короче, она пробудет там целую неделю. |