
Онлайн книга «Наш секрет»
В этот момент Дарси показалось, что они снова сидят в его маленьком домике возле Холта и ждут, пока кто-нибудь из них сделает первый шаг к поцелую, который перерастет в горячий секс на полу гостиной, после чего они будут курить сигареты и пить джин, смеясь над мисс Лэрд или Лорой Маркс и строя глупые планы на будущее. Дарси посмотрела в свой бокал и даже не заметила, как с губ сорвались слова: – Интересно, как поживает мисс Лэрд. Прежде чем ответить, Джастин помолчал несколько секунд. – Не очень хорошо. Дарси молчала, ожидая, что он объяснит. – Она мертва. Дарси заморгала. – Что? – Да, погибла в автокатастрофе. Четыре года назад. В Девоне. Сказав это, он поднес бокал к губам и сделал большой глоток, словно за упокой души мисс Лэрд. Дарси попыталась придумать что-нибудь положительное. – Ну хотя бы… – начала она и замолчала. – Что «хотя бы»? Она заколебалась. – Нет, я чуть не ляпнула ужасную вещь. – Дарс, эта женщина при жизни была настоящей коровой. – Он сделал еще один глоток. – Я не понимаю, как смерть могла наделить ее личность каким-либо очарованием. Продолжай, я все равно не изменю мнение об этом человеке. Дарси колебалась. – Я просто хотела сказать, что теперь тебе хотя бы не надо беспокоиться, что ты столкнешься с ней где-нибудь. Наступила длинная пауза. – Да, – пробормотал Джастин, взглянув на Дарси своими зелеными глазами. – Неожиданные встречи могут огорчить. – Он встал и протянул руку, чтобы забрать ее бокал. – Повторить? Дарси залпом допила вино и отдала ему бокал. Джастин повернулся и пошел в кухню. Положив голову на спинку дивана, Дарси попыталась успокоиться. Возможно, ей стоит уйти. Она уже не могла просто сидеть с ним в одной комнате. Давно забытые чувства захлестнули ее с новой силой. Она не могла забыть время, которое они проводили вместе много лет назад. Но теперь он был отцом и партнером Иззи. Он остепенился, а Дарси угрожает разрушить его жизнь. Дарси начала уже гадать, хватит ли ей силы воли встать, попрощаться и уйти, но в этот момент вернулся Джастин с двумя полными бокалами и почти пустой бутылкой вина, и Дарси поняла, что сил ей не хватит. Протянув бокал, Джастин сел не на стул, а на диван рядом с ней. Дарси ничего не сказала по этому поводу. – Соня иногда писала мне письма, пока я сидел, – начал он. – Вообще-то, ничего хорошего она там не писала. Только то, что на воле меня ждут, чтобы прикончить. Он сидел так близко, что Дарси чувствовала его запах. Он пах чем-то вкусным и знакомым. Неужели «Хьюго Босс»? Дарси несколько раз глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться. – И как, ждали? – спросила она, тут же испугавшись того, что он мог ответить. – Честно говоря, не знаю. Когда я вышел, то сразу поехал на ферму, где жила семья моей невестки, и оставался там целый год. Если бы кому-то захотелось добраться до меня, ему сперва надо было продраться через кучи коровьего дерьма, и поэтому, мне кажется, желающих не нашлось. Дарси рассмеялась и тут же осеклась. – Прости. Это не смешно. Джастин улыбнулся. – Нет, пожалуйста, пожалуйста, смейся. Я даже не предполагал, что в этой истории можно найти что-то забавное. Дарси улыбнулась. – Ты все еще видишься с ними? – С Кэти и Ричардом? – Он покачал головой. – Нет. У меня есть еще двое племянников, которых я никогда не видел. – Он пожал плечами, как будто этого следовало ожидать. – Кэти и ее семья считают, что я сексуальный маньяк, который рано или поздно навредит их сыновьям, поэтому решили не подпускать меня к себе. Так спокойнее. – Он вздохнул. – И не только для них. Иззи может все узнать, поэтому… лучше я не буду с ними видеться. И с родителями. Это не очень хорошо для Мэдисон, но… – Он осекся. Дарси погрустнела. – Что думает Иззи? – Она думает, что это старые семейные проблемы. Я сказал, что во всем виноват сам, и она поверила. Она никого из них никогда не видела. Дарси опустила голову. – Это так ужасно! Страшно даже подумать. Джастин протянул руку и положил ее на ладонь Дарси. – Не надо, хорошо? Это не твоя вина. Дарси посмотрела на Джастина, с замиранием сердца чувствуя, как его пальцы прикоснулись к краю белого шрама у нее на ладони. Он раскрыл ладонь и посмотрел на шрам. – Я очень хорошо помню тот день. Ты тогда раскрыла ладонь, и кровь закапала на пол. Я пытался не поддаться эмоциям, но я не переношу вида крови, Дарси. – Он улыбнулся. – Боже, я так старался сохранять спокойствие, чтобы ты не заметила мою панику! Он налил себе еще вина, словно оно могло помочь пережить последствия старой травмы. Дарси рассмеялась. – Ну, у тебя хорошо получилось. Я бы сама не догадалась. – Все благодаря тебе. Ты вела себя очень спокойно. Дарси вздохнула. – Мне нужно признаться кое в чем. Джастин не отпускал ее руку. – Продолжай. – Я сделала это нарочно. Улыбка Джастина погасла. Дарси решила, что он отстранится, но он этого не сделал. Она боялась посмотреть ему в глаза. – Я порезала руку своими ножницами. Я не пыталась отобрать их у Бет. Я сделала это, чтобы привлечь твое внимание. – Вот черт! – выдохнул он. – Но зачем? – Я не знаю. – Дарси покачала головой. Она сама не могла понять причин этого поступка. – Это было глупо. Думаю, ты мне нравился, и я хотела, чтобы ты меня заметил. Я помню, что думала, что ты можешь влюбиться в Лору Маркс. – Она снова покачала головой. – Это было глупо. – Но теперь у тебя есть это. Он провел пальцем по шраму. Дарси кивнула. – Это напоминание, чтобы я больше не делала глупостей. Джастин уже давно должен был отпустить ее руку, но он явно не спешил, осторожно продолжая исследовать ладонь. Огромным усилием воли Дарси убрала руку и откашлялась. – Можно воспользоваться твоим туалетом? Он кивнул. – Конечно. Он под лестницей. Она вышла в коридор, остановилась возле лестницы и посмотрела вверх. Она хотела просто посмотреть. Но, конечно, как только она толкнула дверь в спальню Джастина и Иззи, искушение взяло верх. Дарси так мало знала о его жизни, что ей захотелось хотя бы увидеть, как он проводит первые и последние минуты каждого дня. Учитывая сильный запах ароматических смесей, витавший в воздухе, вполне возможно, что Джастин появлялся здесь, только обмотав лицо влажным полотенцем. |