
Онлайн книга «Моя прекрасная жертва»
– Коктейль? Виски? Нет? Тогда сдаюсь! – Я не пью. – Ты не… что? Его озадаченная физиономия вызвала у меня улыбку. – Я не пью, – повторила я, чеканя каждое слово. – Мне это непонятно. Я закатила глаза. – Сам я и пью, – сказал Тэйлор, – и курю, но курить здесь нельзя. – Отвратительно. Ты нравишься мне еще меньше, чем раньше. Нисколько не смутившись, он подвел меня к высокому столику и подождал, пока я влезу на стул. – Возьму себе пива. А ты, может, все-таки чего-нибудь хочешь? Воды или содовой? – Воды. Чему ты радуешься? – Ты сказала, что я тебе нравлюсь, – заявил он с довольной улыбкой, которая оказалась заразительной. – Нравился, пока не разинул рот. Тэйлор вдруг перестал улыбаться: – Какая же ты вредная! Тревожно, что мне это так нравится. Он отправился за напитками. Мои оскорбления никак не отразились на его неизменной расслабленно-самодовольной походке. Бряканье стальной гитары заполнило оба этажа танцевального бара. Подперев подбородок рукой, я стала высматривать среди туристов знакомые лица. Тэйлор болтал с девушкой по имени Шей: она окончила школу через пару лет после меня и, как только ей исполнился двадцать один год, пришла работать сюда. Я ждала, что Тэйлор начнет с ней флиртовать или еще как-нибудь упрочит в моих глазах свою репутацию мерзкого типа. Шей вдруг склонила голову набок, как будто ее чем-то ошарашили. Через секунду они оба поглядели на меня. Сделать вид, что я их не вижу, и отвернуться было уже нельзя. Пришлось помахать рукой. Они помахали мне в ответ. Шей сковырнула крышечку с пивной бутылки, потом наполнила стакан водой со льдом. Отдавая это Тэйлору, она похлопала его по плечу. – Это Шей, – сказал он, вернувшись к столику. – Я ее знаю. – Ты интересовалась именем последней девушки, которую я завалил. Так вот: Шей. Я скорчила физиономию. – Это было в мои первые выходные после приезда сюда, – продолжил Тэйлор. – Она милая… и темпераментная, как черт знает что. – Ты ее завалил? – переспросила я, сразу же об этом пожалев. – Да. У нас был секс. Мы вступили в интимную связь. Познали друг друга в библейском смысле. Переспали. Перепихнулись. Трахнулись… Продолжать? – Пожалуйста, не надо, – сказала я, потягивая воду. – Как сказал твой отец, я бродяга. – Тэйлор поднес к губам бутылку и отхлебнул. – В промежутках между вызовами нам особо нечем заняться. – Если совсем нет воображения, то конечно. – А ты что предложишь? – Ну, не знаю. В августе можно подняться на Пайкс-Пик, пойти в Сад богов или поехать в Маниту-Спрингс. Еще есть зоопарк, картинная галерея, семь водопадов и аэрокосмический музей. – Ладно, давай прикинем. Как насчет следующих выходных? Я бы начал с восхождения на Пайкс-Пик. Звучит заманчиво. – Ты забыл, что это наш последний вечер? – Ничего подобного. Я закатила глаза, потом попыталась отыскать что-нибудь интересное на танцполе. Выбор был. Папа с дочкой – так, по крайней мере, выглядели эти двое, пока не слились в страстном поцелуе. Парень, который, похоже, не хотел успокаиваться, пока его по очереди не отошьют все присутствующие девушки. Женщина, с ног до головы одетая в черные тряпки с бахромой: она танцевала сама по себе, видимо мысленно солируя в бродвейском мюзикле. – Это она еще только разогревается. – Тэйлор указал на нее горлышком бутылки. – Мы зовем ее Женщина-кошка. – «Мы» – это кто? – Я… и они, – Тэйлор кивнул в сторону парней, которые как раз приближались к нам. Зик и Долтон покачали головами, как будто не верили собственным глазам. – Офигеть! – сказал Зик. – Фэйлин, я в вас разочарован. Парни полезли в карманы и протянули Тэйлору по двадцатке. – А ты, оказывается, не засранец, – я посмотрела на него. – Ты хуже. Зик обеспокоенно поглядел на своего друга: – Куда уж хуже-то? Тэйлор поднял руки, как бы сдаваясь. При этом ситуация, очевидно, казалась ему забавной. – Если я с ними поспорил, это не значит, что на самом деле я не хотел, чтобы ты со мной пошла. К тому же разве я мог пропустить «замóк»? Я непонимающе помотала головой. – Ах! – воскликнул Тэйлор. Теперь, когда пришли его друзья, он выпендривался еще старательнее. – Есть у кого-нибудь листок и ручка? Девушка из Лиги Плюща не понимает нашего диалекта. – Точнее, твоего словесного поноса! – рявкнула я. Рот Долтона изогнулся в полуулыбке. Тэйлор наклонился ко мне. От него пахло одеколоном, дешевым мятным гелем для душа и сладким табаком. – Замок – это такой спор, который наверняка выиграешь, – сказал он тихим ровным голосом. – Спасибо, – сказала я, вставая и направляясь к двери. – Мне пора. Долтон и Зик, засуетившись, одновременно меня окликнули. В считаные секунды пальцы Тэйлора мягко схватили мои. Я замедлила шаг и остановилась. – Ты права. Зря я это ляпнул. Я развернулась, скрестив руки: – С моей стороны было бы странно обвинять придурка в том, что он ведет себя как придурок. У Тэйлора под кожей заиграли желваки. – Я виноват. Но я просто прикалывался. И заморочить тебя оказалось совсем не легко. Несколько мгновений я зло на него смотрела. Потом расслабленно выдохнула: – Уже поздно. Утром мне на работу. Плечи Тэйлора опустились под тяжестью разочарования: – Да перестань! Время детское! И ты обещала выпить со мной «пару бокалов» – множественное число! – Два стакана воды считаются? – Давай потанцуем. – Нет! – вырвалось у меня так громко и пронзительно, что я сама удивилась. – Ой! – Тэйлор тоже был слегка огорошен. – Да ты успокойся. Это же просто танец. Я тебя даже за задницу хватать не буду. Я помотала головой и попятилась. – Но почему? – не отставал он. – Я не умею танцевать… такое, – буркнула я, указав на пары, крутившиеся на танцполе. – Тустеп? – рассмеялся Тэйлор. – Именно. – Считать умеешь? Я сощурилась: – Ты опять? – Просто ответь на во… – Да! Да! – раздраженно выпалила я. – Считать я умею! – Значит, и тустеп танцевать умеешь. Идем покажу. |