
Онлайн книга «Чудо любви»
– Ну что вы, и не собираюсь ничего возомнить. Я вообще начисто лишен мнительности. – Не притворяйтесь, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. – Вовсе нет, – с невинным видом сказал Джереми. – Объясните мне. – Знаете что? Заводите машину и перестаньте говорить ерунду. А то я передумаю с вами ехать. – Ладно, ладно. – Он повернул ключ в замке зажигания. – А вы, я смотрю, иногда демонстрируете довольно крутой нрав. – Спасибо. Мне говорили, это одно из моих лучших качеств. – Кто говорил, если не секрет? – Вам это не обязательно знать. Они ехали по темным туманным улицам, и тускло горевшие желтые фонари делали город еще более мрачным. Как только они остановились на подъездной дорожке у дома, Лекси открыла дверцу машины и повернулась к Джереми. – Подождите меня здесь, – велела она, заправив прядь за ухо. – Я вернусь через несколько минут. Джереми улыбнулся: ему нравилось, что она нервничала. – Если хотите, могу дать вам ключ, который мне подарили. Может, он подойдет к вашей двери. – О, только не нужно так воображать, мистер Марш! Между прочим, у моей мамы тоже был ключ от города. – Так мы снова вернулись к «мистеру Маршу»? А мне казалось, мы уже подружились. – А мне начинает казаться, что сегодняшний прием слишком вскружил вам голову. Лекси вышла из машины и поспешила закрыть за собой дверцу, чтобы последнее слово осталось за ней. Джереми рассмеялся, подумав о том, что у них с Лекси много общего. Не в силах сдержаться, он опустил боковое стекло и выглянул из машины. – Послушайте, Лекси… Она обернулась: – Да? – Думаю, сегодня ночью будет прохладно, так что, пожалуй, захватите с собой бутылку вина. Лекси насмешливо на него посмотрела: – Это еще зачем? Вы что, решили меня напоить? – Ну, это уж как вы сами захотите, – улыбнулся Джереми. Она прищурилась – правда, скорее с игривым, чем с возмущенным видом. – У меня нет дома вина, мистер Марш. Да если бы и было, я бы все равно его не взяла. – Вы не пьете вина? – В разумных пределах, – сказала она и, повернувшись, чтобы идти к дому, предупредила: – Ждите меня здесь. Я надену джинсы и вернусь. – Не волнуйтесь, обещаю не подглядывать в окно. – Вот и замечательно. Иначе мне пришлось бы пожаловаться на вас Родни. – О, это было бы ужасно! – Уж не сомневайтесь. – Лекси старалась говорить строго. – Вы нарвались бы на большие неприятности. Джереми провожал ее взглядом, пока она шла по дорожке к дому, и думал, что такой женщины, как Лекси, ему никогда прежде не доводилось встречать. Через пятнадцать минут они были уже у Седар-Крика. Джереми развернул машину так, чтобы фары осветили кладбище, и ему сразу бросилось в глаза, что даже туман здесь какой-то особенный. Местами – густой и плотный, местами – тонкий, словно призрачный. Над кладбищем возвышался темный силуэт магнолии с низко свисавшими ветвями, а вокруг нее теснились зловещие тени полуразрушенных могильных плит. Кромешная тьма окутывала все вокруг, на небе не было ни единой звезды. Оставив двигатель работать на холостом ходу, Джереми обошел машину и открыл багажник. Заглянув туда вслед за ним, Лекси изумилась: – Это что у вас тут – материалы для изготовления бомбы? – Ничего подобного, – возразил он. – Обычный арсенал охотника за привидениями. – Я думала, у вас будет видеокамера или что-то в этом роде. – Ну конечно, как же без видеокамеры? У меня их целых четыре. – Зачем вам столько? – Чтобы вести съемку с четырех сторон. Я же не знаю, куда решат направиться привидения. А очень хотелось бы увидеть их во всех деталях. Лекси никак не отреагировала на эти слова. – А это что такое? – Она указала на один из приборов. – Детектор микроволнового излучения. А это, – показал он на другой прибор, – детектор электромагнитного излучения. – Вы серьезно? – Абсолютно. Я все делаю в полном соответствии с руководством для охотников за привидениями. Повышенная «активность призраков» наблюдается в местах повышенной концентрации энергии, а эти приборы позволяют ее обнаружить. – И вам уже когда-нибудь это удавалось? – Конечно. Однажды, например, с помощью такого прибора я зафиксировал аномальную концентрацию энергии в «доме с привидениями». В действительности никаких привидений там не оказалось. Все дело было в неисправной микроволновой печи. – Понятно, – сказала Лекси. Джереми посмотрел на нее. – Ого, вы присвоили мое любимое словечко. – Ну уж простите. Что еще можно сказать в такой ситуации? – Да пожалуйста, пожалуйста, я ничего не имею против. – Но зачем все-таки вы взяли с собой столько оборудования? – спросила Лекси, оставив без внимания шутливое замечание Джереми. – Видите ли, – ответил он, – для расследований мне обязательно нужно использовать приборы, которыми пользуются исследователи паранормальных явлений. У этих людей есть свои правила, и я не хочу, чтобы меня потом обвиняли, что я что-то упустил из виду. К тому же и на читателей производит впечатление, когда я пишу, например, что использовал в своей работе детектор электромагнитного излучения. Они думают, что я в этой области большой специалист. – А на самом деле вы большой специалист? – Конечно. Я ведь говорил вам, что у меня есть руководство для охотников за привидениями. Лекси рассмеялась: – Ну что ж, тогда за работу. Могу я чем-то помочь? Наверное, нужно перенести аппаратуру из машины? – Придется перенести ее всю. Но если вы считаете это мужской работой, то не беспокойтесь, справлюсь сам, а вы можете пока постоять в сторонке и пополировать ноготки. В ответ на это Лекси взяла видеокамеру, взвалила на плечо, а потом подняла еще одну. – Ну что, мистер Мачо, куда все это нести? – А как вы считаете – где установить камеры? Поскольку вы сами видели огни, то, может, у вас есть какие-нибудь соображения? Лекси кивнула в сторону магнолии, куда она направлялась в тот раз, когда он впервые ее увидел. – Наверное, там, – сказала она. – Там могут появиться огни. Этот участок располагался точно напротив Райкерс-Хилла, но сейчас холма не было видно из-за тумана. |