
Онлайн книга «Далекий край»
— Уй, лоча, какой нос длинный! — переговаривались они. — Это не ты охотился на Дюй-Бирани? — Я. По канам пробежал ропот изумления. — Ты нам три конских волоска протянул? Мы хорошего соболя поймали. Следы хорошо знаешь. Зачем к нам гонял плохого соболя? — Я и людей и зверей не люблю таких, которые чужим следом ходят, чужую добычу жрут. Следы людям портят, — ответил русский. — Когда такого хитрого зверя убьем, охотиться будет хорошо. Когда поймаем того, кто нам мешал жить дружно, — от несчастий избавимся. — Верно, такие люди есть, — согласился Ла. — Это наши соседи мылкинские Бельды… Если их, как лысого соболя, убить, — будем жить хорошо. А ты куда дальше пойдешь? — Домой к себе пойду. Скоро год, как ушел Алексей Бердышов из родной забайкальской сторонки. Но не только страсть к пушному промыслу повела его на Амур. Однажды на Усть-Стрелке [12] у атамана был в гостях исправник Тараканов и полицейские с горных заводов. Бердышов подвыпил, поспорил с ними, стал ругать горное начальство, — но это было еще ничего. Он выбранил купцов Кандинских и прошелся языком вообще по всем — и низшим и высшим. На другой день Тараканов призвал казака к себе и велел ехать в Нерчинск. Алексей был бесстрашным человеком на охоте и при встречах с врагами, но здесь он знал — никакая храбрость не поможет, каким бы стойким он ни был, его будут без конца пытать и допрашивать, не подучил ли его кто, будут вымогать у него меха. Бердышов решил убраться с глаз долой подальше и тем временем обдумать, что делать. Он не поехал в Нерчинск, а, узнав, что один из кяхтинских купцов идет с товарищами на Тугур, нанялся к нему. Бердышов сначала хотел поселиться где-нибудь, куда никто не доберется. И он нашел такое место. Там оказалось много золота, в той горной долине. Бердышов решил идти с добычей домой. Он соскучился по семье. Он твердо решил, если к нему по возвращении опять станут придираться, уйти на Амур совсем. На всякий случай, кроме золота, он подкопил меха, надеясь откупиться от полицейских. По дороге Алексей охотился и шел все дальше и дальше. Летом из Удского края Алексей послал письмо в Забайкалье с кочующими тунгусами. В письме он извещал, что идет на Амур. Тунгусы обещали передать это письмо от рода к роду, от кочевки к кочевке и отвезти его до самой станицы Усть-Стрелки, откуда Алексей был родом. Домой казак решил вернуться не Становым хребтом, а Амуром, о богатствах которого наслышался. Через хребет перевалил на реку Амгунь, впадавшую в Амур. За ней хребты снова поднимались в глубочайшую синь, загроможденную кучевыми облаками. Он шел и по привычке брал пробы песков. На нескольких речках нашел золото. Одна из россыпей оказалась богатейшей. Но мыть ее нечего было и думать — без припасов он умер бы с голоду. Наступала осень. Зимой Алексей охотился, продвигаясь к Амуру. На устье Горюна он встретил человека, признавшего сразу русского в Алешке. Оказалось, что Позь знает по-русски. Он шел с нартой, груженной товаром. Сказал, что едет торговать в землю маньчжур из земли гиляков, с устья Мангму. Сам живет на море, на мысу Коль. Так и пошли вместе, на трех нартах. Алешке надо купить юколы на дорогу. Нужны меха, летом где-то придется купить лодку. — Где ты по-русски научился? — спросил он гиляка. Но Позь отмахнулся. Потом Позь спросил: — Ты знаешь, что такое академик? — Оленник, может? — Тьфу! — плюнул Позь. На ночевке Алексей переспросил: — Про кого это ты меня спрашивал? — Как, ты не знаешь, кто такой академик, Алешка? Ты сам-то русский? Академика не слыхал? — Нет. — Есть школа, там учат. Да? — Да. — Самый ученый — академик. Как амбань [13] над учеными. Теперь понял? Нет? Позь удивительно хорошо говорил по-русски. Но кто такой академик, Алешка все же не понял. — Поп, может? — Поп это шаман. Академик как китайский ученый, который делает женьшень, карты чертит, скажет, какая будет зима. — Ну, ученый. — Конечно! — отвечал Позь. В русской экспедиции, где Позь был проводником, [14] звали его Позвейн. «Он — гений в своем племени!» — говорили про Позя ученые. Позь встречал и американцев. Ездил торговать к китайцам. Отец Позя был тунгус, явившийся в землю гиляков из России. Позь бывал у русских в селениях. Гиляк с холодным взором. Как куски черного льда его глаза. Он широкоплеч, носит хорошее оружие. Алешка предлагал ему винтовку за меха. — Сменяй гольдам, будет выгодней! — посоветовал Позь. * * * — Русская земля вверху или внизу? — спрашивали гольды. — Зачем русский домой идет вверх? Разве у них там земля? Позь любил поговорить о русской земле. — Русская земля и вверху и внизу, и там и тут! — воскликнул он. Большая земля! Мы целый год шли — только край ее узнали. Еще разных краев есть много. Хорошая земля! Даже такой есть край, где муку делают, где корова живет. Русская земля вот такая, — вскочил он и раскинул руки, словно собирался захватить в объятия всех сидящих в доме. — А скоро русские придут? — спрашивал Хогота. — Скоро придут! — отвечал Алексей. — Скоро много наших придет. Полон Амур. По-вашему — Мангу, по-нашему — Амур. — Правду говоришь? — Конечно, правду, вру, что ли? — Уй, как смешно! Совсем у вас название неправильное. — Правильное название будет не Мангу, а Мангму, — учил Ла русского, Мангму — сильная вода, богатая река. Морской черт будет Му-Амбани. Морской бог — Му-Андури… Старики возмущенно закричали: — Ему только пятьдесят лет, а нас учит! Мы всегда говорили «Мангу»… Мальчишка лезет со старшими спорить! — Нет, Мангбу! — закричали из угла. — Мангбу! Мангбу! Между гольдами начался спор, как правильно называть великую реку. Хозяева угощали русского юколой, рыбьим жиром и лепешками. — Почему в тайге одни только твои следы были? — Настоящая охота всегда бывает, когда человек один охотится. |