
Онлайн книга «Сверкающий цианид»
— Да, мне сначала тоже так показалось — впрочем, потом она немного оправилась. Но я передаю лишь то, что сказал Джордж. Он объяснил, что Ирис с тех пор избегает посещать «Люксембург». — Ну и что? — И он полагает, что это ненормально. Будто бы он советовался со специалистом по нервным болезням — одним из современных светил, — и тот считает, что после нервного потрясения не следует избегать обстоятельств, при которых оно произошло, а, наоборот, нужно их снова пережить. По принципу: летчика после аварии снова посылают в полет. — Этот специалист рекомендует устроить еще одно самоубийство? — Он советует преодолеть связанные с этим рестораном ассоциации, — спокойно ответила Сандра. — Как бы то ни было, это всего-навсего ресторан. Он предлагает обычную вечеринку, по возможности с теми же самыми людьми. — Очень приятное развлечение. — Ты решительно возражаешь, Стефан? Острая, как боль, тревога пронзила его. Он моментально ответил. — Разумеется, не возражаю. Я лишь подумал, насколько безумна эта мысль. Меньше всего я беспокоюсь за себя… Я думаю главным образом о тебе. Но если ты не возражаешь… Она перебила его: — Возражаю. И решительно. Но Джордж так все обставил, что отказываться довольно затруднительно. Кроме того, в этом сезоне я часто бывала в «Люксембурге» — как и ты. Наше отсутствие будет заметным. — Да, в такую странную ситуацию мы еще не попадали. — Согласна. Стефан проговорил: — Как ты выразилась, отказаться будет довольно затруднительно — если мы отклоним одно приглашение, последует новое. Но, Сандра, я не вижу причин, из-за которых ты должна подвергать себя мучениям. Я пойду, а ты в последнюю минуту откажешься — головная боль, простуда — мало ли что можно придумать. Он увидел, как напряглись ее скулы. — Это трусость. Нет, Стефан, если пойдешь ты, пойду и я. Кроме того, — она накрыла ладонью его руку, — как бы мало ни значил наш союз, все-таки все наши трудности мы должны делить пополам. Он пристально посмотрел на нее, оглушенный глубоким сарказмом, высказанным столь непринужденно, словно речь шла о банальном, не имеющем значения пустяке. Придя в себя, он сказал: — Почему ты так говоришь? «Как бы мало ни значил наш союз»? Она смерила его продолжительным взглядом: — Разве это не так? — Нет, тысячу раз нет. Наши отношения для меня все. Она улыбнулась. — Надеюсь, мы отличная пара, Стефан. Тянем в одну сторону. — Я не это имею в виду. — Дыхание его сделалось прерывистым. Он схватил ее за руку, притянул к себе. — Сандра, неужели ты не понимаешь, что весь мир для меня — это ты? Произошло невероятное, непредвиденное. Она очутилась в его объятиях, он прижимал ее к себе, целовал, бормотал бессвязные слова. — Сандра… Сандра… дорогая. Я люблю тебя… Я так боялся тебя потерять. Она спросила чужим голосом: — Из-за Розмари? — Да. — Он выпустил ее, отшатнулся назад, лицо сделалось испуганным до не правдоподобия. — Ты знала про Розмари? — Разумеется — все это время. — И ты все раскусила? Она покачала головой. — Нет, не раскусила. Я думаю, никогда не раскушу. Ты любил ее? — Ни капельки. Я любил только тебя. Злоба охватила ее. Она ответила его же собственными словами: — Сразу же, как только ты увидел меня? Не повторяй этой лжи — ведь это же ложь. Неожиданное нападение не ошеломило его. Он задумался на мгновение. — Да, это ложь — и, как это ни странно, нет. Я начинаю верить, что это правда. Сандра, постарайся понять… Ты та женщина, которая была мне нужна. Вот это, по крайней мере, правда. И теперь, оглядываясь в прошлое, я могу честно сказать: не будь это правдой, я бы никогда не отважился подойти к тебе. Она сказала с обидой: — Но ведь ты не любил меня! — Нет, никого и никогда я не любил. Я был измученным, не способным любить существом, любующимся — да, именно так — утонченной неприступностью собственной натуры! И вдруг я влюбился, «там, в комнате», — влюбился глупо, неистово, как дурак. Это словно гроза посреди лета — могучая, не правдоподобная, мгновенная. — Он добавил с упреком: — Вот тебе сказка, рассказанная глупцом, полная крика и ярости и совершенно бессмысленная! — Он помолчал, потом опять заговорил. — Именно здесь, в Файрхевене, я очнулся и понял истину. — Истину? — Что ты и твоя любовь — единственный смысл всей моей жизни. Она прошептала: — Если бы я только знала… — О чем ты думала? — Я думала, ты собираешься с ней уехать. — С Розмари? — Он хмыкнул. — Это была бы настоящая пожизненная каторга! — Она не хотела, чтобы ты с ней уехал? — Хотела. — Что же произошло? Стефан глубоко вздохнул. Снова повеяло прошлым. Возникла неясная угроза. Он сказал: — Ужин в «Люксембурге». Оба замолчали, пораженные одним и тем же видением: посиневшее, застывшее лицо красавицы… Наступило молчание. Затем Сандра спросила: — Что будем делать? — То, что ты сама сейчас предложила. Будем действовать вместе. Сходим на э??о ужасное сборище, по какой бы причине оно ни собиралось. — Ты не веришь тому, что сказал Джордж насчет Ирис? — Нет, а ты? — Возможно, это и правда. Но даже если это и так, причина совершенно в другом. — А в чем, ты думаешь? — Не знаю, Стефан, но я боюсь. — Джорджа Бартона? — Да, я думаю, он…знает. — Что знает? — резко спросил Стефан. Она слегка повернула голову, глаза их встретились Сандра прошептала: |