
Онлайн книга «Хроники Клифтонов. Книга 4. Бойтесь желаний своих»
– Фу, – проронила она, а затем вытянула изящное викторианское обручальное кольцо с сапфиром и бриллиантом. – Ох… Не в каждой банке найдешь такое. – Она облизала кольцо и воскликнула: – Какая прелесть! – Кольцо моей бабушки… Бетси была девушкой из Гримсби, и мой дедушка женился на ней, еще когда работал на рыболовном траулере, задолго до того, как сколотил состояние. Джессика по-прежнему не отрывала глаз от кольца. – По-моему, я его не достойна. – Бетси бы такая мысль в голову не пришла. – А как же твоя мама? Как она среагирует, когда увидит его у меня? – Вообще-то, это была ее идея. Так что пойдем вниз и сообщим им новости. – Подожди немного… – прошептала Джессика, вновь обнимая его. 24 Следующим утром после завтрака Клайв повел свою невесту прогуляться вокруг земельных владений Мейблторп-Холла, но они успели посмотреть только сад и озеро, прежде чем мать Клайва утащила Джессику за покупками в Лут. – Знаешь, всякий раз, как прозвенит звоночек кассы, просто думай об этом как о еще одной баночке рыбного паштета, – посоветовал Клайв, усаживая Джессику на заднее сиденье рядом с Присциллой. Когда они вернулись в Мейблторп-Холл к позднему ланчу, Джессика с трудом несла коробки и пакеты с двумя платьями, кашемировой шалью, парой туфель и крохотной черной вечерней сумочкой. – К сегодняшнему ужину, – пояснила Присцилла. Джессика могла лишь гадать, сколько ящиков с баночками рыбного паштета необходимо продать, чтобы оплатить счета. Она была искренне благодарна Присцилле за щедрость, но, едва оставшись в комнате с Клайвом наедине, твердо сказала ему: – Это не тот стиль жизни, которому я бы хотела предаваться больше двух дней. После ланча Клайв вновь повел ее смотреть оставшуюся часть владений, но ненадолго – только чтобы успеть вовремя к чаю. – А у вас в семье все время едят? – спросила Джессика. – Удивляюсь, как твоей маме удается оставаться такой стройной. – Она не ест, а просто ковыряется в еде, разве ты не заметила? – Давайте просмотрим список приглашенных к обеду гостей? – предложила Присцилла, когда подали чай. – Епископ Гримсбийский и его жена Морин. – Она подняла глаза от списка. – Разумеется, все мы надеемся, что епископ будет проводить церемонию. – А о какой церемонии речь, дорогая? – спросил Боб, подмигнув Джессике. – Прошу, не называй, пожалуйста, меня «дорогая», – сказала Присцилла. – Это так банально, – добавила она, вновь обращаясь к списку. – Мэр Лута, советник Пэт Смит. Я в высшей степени не одобряю, когда сокращают имена. Когда мой муж станет старшим шерифом графства, я буду настаивать, чтобы каждый звал его Робертом. И наконец, моя давняя школьная подруга леди Вирджиния Фенвик, дочь графа Фенвика. Мы с ней, знаете ли, в один год выходили в свет. Джессика вцепилась в руку Клайва, чтобы унять охватившую ее дрожь. Она не произнесла больше ни слова, пока они не вернулись к ней в комнату. – Что с тобой, Джесс? – спросил Клайв. – Неужели твоя мама не знает, что леди Вирджиния была первой женой дяди Джайлза? – Конечно знает. Но ведь все это было давным-давно. Кому какое дело? Я, если честно, удивлен, что ты вообще ее помнишь. – Встречалась с ней всего лишь раз, в день похорон бабушки Элизабет, и единственное, что помню, это как она настаивала, чтобы я обращалась к ней «леди Вирджиния». – Она и сейчас такая, – усмехнулся Клайв, не воспринимая слова Джессики всерьез. – Вот увидишь, с годами характер леди Фенвик стал как будто мягче, хотя, знаешь, странное дело: в ее присутствии отчего-то проявляются худшие черты характера моей милой матушки. Папа, я точно знаю, терпеть ее не может, так что не удивляйся: когда подружки соберутся вдвоем, он тут же отыщет повод улизнуть. – Мне очень нравится твой папа, – призналась Джессика. – А ты – ему. – Почему ты так считаешь? – Не напрашивайся на комплимент. Но скажу по секрету, он тут уже выдал мне: «Будь я на двадцать лет моложе, у тебя не было бы и шанса». – Какой милый. – При чем здесь «милый», он говорил всерьез. – Пойду переоденусь, а то опоздаем к обеду, – спохватилась Джессика. – Я еще не знаю, какое из двух платьев надеть. Клайв отправился в свою комнату. Джессика примерила оба, подолгу смотрясь в зеркало. К тому времени, когда вернулся Клайв и попросил ее помочь завязать галстук, она так ничего и не решила. – Так какое надеть? – беспомощно спросила она. – Голубое, – ответил Клайв и опять ушел. Вновь она пригляделась к своему отражению в зеркале: представится ли другой случай покрасоваться в каком-нибудь из этих нарядов? Только не на студенческом балу. – Ты выглядишь потрясающе! – воскликнул Клайв, когда она наконец вышла из ванной. – Изумительное платье! – Твоя матушка выбирала. – Джессика повернулась на месте. – Что ж, нам пора. Кажется, я слышал, машина подъехала. Джессика подхватила кашемировую шаль, набросила на плечи, еще раз взглянула на себя в зеркало и взяла Клайва за руку. Они спустились по лестнице и вошли в гостиную; как раз в этот момент раздался стук во входную дверь. – В этом платье ты просто божественна, – охнула Присцилла. – И шаль так к месту. Не правда ли, Роберт? – Да, просто идеально, дорогая. Не успела Присцилла нахмуриться, когда дворецкий распахнул дверь и объявил: – Епископ Гримсбийский и миссис Хэдли! – Боже! – воскликнула Присцилла. – Как замечательно, что вы смогли приехать к нам. Позвольте представить вам мисс Джессику Клифтон – она только что обручилась с моим сыном. – Счастливчик Клайв, – проговорил епископ. А Джессика в этот момент задумалась, как бы она нарисовала его – в длинной черной рясе, пасторской пурпурной сорочке и ослепительно-белом воротничке. Несколько минут спустя появился мэр Лута. Присцилла настояла на том, чтобы представить его как советник Патрик Смит. Когда Присцилла покинула комнату, чтобы встретить последнего гостя, мэр шепнул Джессике: – Только моя матушка и Присцилла называют меня Патриком. Мне очень хотелось бы, чтобы вы стали называть меня Пэт. И тут Джессика услышала голос, который словно никогда не забывала. – Присцилла, милочка, сколько лет, сколько зим! – Да уж, – в ответ проворковала Присцилла, входя в гостиную. Следом за хозяйкой вплыла Вирджиния. Представив Вирджинию епископу, Присцилла повела ее через всю комнату знакомиться с Джессикой: – Позволь представить тебе мисс Джессику Клифтон, которая только что обручилась с моим сыном. |