
Онлайн книга «Фаллон»
— Если я буду уверен, что в шахте есть золото, я оставлю ее себе, — ответил Фаллон резко. — Всегда найдутся желающие убедиться в этом самостоятельно. — И вас не волнует, отыщут они золото или нет? — А почему это должно меня волновать? Я что, продаю шахту своему брату? Совершенно очевидно, что Джиния Блайн настроена против него; пожалуй, ему лучше держаться от нее подальше. Джим Блайн и вовсе не разговаривал с ним. Через неделю в город въехало четыре фургона. Люди кое-что купили у Дамона, Блайн починил им колесо, но они не остались. Перед ними была одна цель — Калифорния. Припасы в самом деле заканчивались, и Макон занялся охотой. Вскоре ему удалось подстрелить оленя и несколько голубых перепелов. Через день он убил большого горного козла. Однажды, вернувшись в город после удачной охоты, л увидел на привязи у лавки Дамона незнакомую лошадь. Пришпорив своего коня, Макон въехал в город, направляясь к лавке. Навстречу ему вышел человек: жилистый, стройный мужчина с высокомерным взглядом. Он остановился на крыльце и закурил. На поясе висел револьвер, из седельного чехла торчал винчестер. У него был запас провизии, но не было ни свернутой постели, ни седельной сумки. — Живете поблизости? — спросил Фаллон. Тот окинул Макона насмешливым взглядом и нехотя вынул изо рта сигарету. — Немного вниз по дороге. — Я сразу понял, что вы не издалека, — сказал Фаллон, продолжая разглядывать лошадь чужака. Мужчина посмотрел вокруг. — Красная Лошадь? Что-то я не помню здесь города с таким названием. — Запомните. Взгляд незнакомца скользнул по револьверу Фаллона. — Должно быть, вы… Макон Фаллон. Это имя вроде как мне знакомо. — Как и имя Беллоуза. Тот хихикнул. — Вы прямой человек. Ну ладно, я не Беллоуз, хотя и приехал от него, чтобы предложить вам помощь. — Я не нуждаюсь в ней. — Это решит Беллоуз, — сказал незнакомец безразлично. — Мне кажется; вас здесь четверо или пятеро, мужчин не так уж много, не так ли? Фаллон Спрыгнул на землю. — Видите тот мост, любезный? Передайте Беллоузу, что каждый, кого он отправит в Красную Лошадь, будет висеть на этом мосту. Также можете передать, что, если он учинит здесь какие-нибудь беспорядки, я сам разыщу его. — Вы далеко зашли, мой друг! Фаллон почувствовал закипающую злость. Он знал: стоит им проявить малейшую слабость, банда Беллоуза не заставит себя ждать. — У тебя есть возможность доказать это своим револьвером. Незнакомец с сомнением посмотрел на него, в его глазах появилось беспокойство. — Я имел в виду, что вы очень самоуверенны, — поправился он и покачал головой. — Мы не будем стреляться, мистер Фаллон. Стоя на улице, Фаллон проводил глазами покидающего город незнакомца, повернулся и вошел в лавку. — Еще один посетитель, — весело отчитался Дамон, — купил табак. Фалон показал пальцем на его пояс. — Где твой револьвер? — Револьвер? — Слушай, — сказал Фаллон, не скрывая раздражения, — человек, который только что был здесь, — убийца. Он один из молодчиков Беллоуза. Ты должен носить револьвер. — По-моему, это чушь, — вспылил Дамон. — Я никогда не слышал о банде Беллоуза. — Я тоже, — поддакнул Джим Блайн. — Мне кажется, те люди, схватившие меня, просто проезжали мимо. — Не будь здесь женщин, я бы тотчас уехал отсюда и предоставил вам прекрасную возможность познакомиться с этими людьми поближе. Вы думаете, что Запад — это райские кущи. Он развернулся и вышел из лавки. Дамон пожал плечами. — С чего это он так взъелся? Тот парень не похож на бандита. Вежливый такой. — Мистер Дамон, — вмешалась Джиния, — возможно, Фаллон прав. Ведь они связали Джима и били его. — Они были пьяны! — усмехнулся Джим. — И вели себя так, как обычно ведут себя пьяные ковбои. Не было необходимости стрелять в того человека. Джиния вышла на улицу. Она недолюбливала Макона, но именно он трудился больше всех и не просил помочь ему ни очистить улицу, ни отремонтировать вывески. Она по-прежнему не доверяла ему… немного. Но все, о чем он говорил прежде, сбылось. Когда Джиния вошла в бар, Фаллон протирал стаканы. — Не понимаю, зачем вы это делаете. У вас ведь нечего продавать. Макон кивнул в сторону бочонка. — Вы недооцениваете меня. Он полон виски. Индейское виски, но все-таки виски. — Откуда оно у вас? — На что только не способен человек! Рецепт составили индейские торговцы из Миссури. У вашей матери было два галлона забродившего черносливового джема, который она собиралась выкинуть. Я взял его, добавил туда фунт жевательного табака, два фунта красного перца и все перемешал. Потом вылил туда бутылку ямайского имбиря, из запасов миссис Дамон, залил все это сорока галлонами свежей воды и галлоном черной патоки. — И люди смогут пить это? — Другого виски нет во всем городе. — Я не понимаю вас, мистер Фаллон. Это же убьет их! — Только не это. Обещаю вам, некоторым даже понравится. Нахмурясь, Джиния пристально смотрела на него. — Мистер Фаллон, а что вы собираетесь делать дальше? — Дальше видно будет. Пока что я собираюсь вдохнуть в этот город новую жизнь. — А потом? Фаллон пожал плечами. — Кто знает? Может, отправлюсь куда-нибудь еще. Фаллон никогда не засиживался за едой с Блайнами и Дамонами. Молодой Блайн открыто презирал его; казалось, его отношение передалось и остальным. Их скудные запасы все уменьшались, хотя Фаллон нередко добывал зверей и дичь. Сам он мог обходиться мясом с дикой капустой, диким луком и любыми съедобными растениями, найденными на этой дикой земле. Каждое утро Фаллон всматривался в даль, но там не видел ни фургонов, ни вообще какого-либо движения, а время шло. Всякий раз, выезжая из города, он внимательно изучал следы, но ничего подозрительного пока не заметил. Макон исследовал окрестности. Если ему удастся вывести воду в верхнюю часть равнины — дальше она сама растечется по всему полю. На реке он нашел узкое место, подходящее для плотины. Фаллон сбросил в реку несколько больших камней и притащил с помощью веревки пару огромных бревен. В нижней части равнины Ал Дамон пас скот. |