
Онлайн книга «День мертвеца»
![]() Мэра Терри Вейла, похоже, при одном только взгляде на меня бросало в озноб. С этим делом он был связан меньше других, я вообще не понимала, зачем ему постоянно присутствовать при наших встречах, но остальные явно были обеспокоены его душевным равновесием, поэтому мы с Толливером ушли. После серии телефонных звонков выяснилось, что дантиста Тини, доктора Керри, в городе не будет еще четыре дня. Тело можно было опознать только в Литтл-Роке. Шериф Брэнском позвонил в криминалистическую лабораторию штата, и ему пообещали заняться опознанием, как только получат тело. У Брэнскома имелась копия карточки Тини из зубного кабинета, которую послали вместе с трупом. Значит, нам придется застрять в Сарне по меньшей мере на двадцать четыре часа. Нам и раньше доводилось проводить много времени в ожидании, но это было не так-то просто. - В мотеле есть канал НВО [4] , - сказал Толливер. - Может, покажут кино, которого мы еще не видели. Однако, просмотрев программку, мы поняли, что видели все, представляющее хоть какой-то интерес. Толливер отправился на поиски официантки, которой успел приглянуться. Он мне об этом не доложил, я догадалась сама. Я никак не могла настроиться на чтение, а в кровать ложиться не хотелось, потому что я уже согрелась. Наконец я решила заняться маникюром и педикюром, просто чтобы скоротать время. Вынула маникюрный набор и принялась красить ногти на ногах в темно-красный цвет. И тут в дверь постучали. - Можно войти? - спросил Холлис Бокслейтнер. Я глянула ему за спину: хотела узнать, не приехал ли он на патрульной машине. Нет. Хотя Холлис по-прежнему был в форме, он прикатил на собственном автомобиле - ярко-синем «форде»-пикапе. - Войдите, - сказала я. Я оставила дверь открытой. Погода была хорошая, и полицейский не возражал. Холлис Бокслейтнер уселся на стул, я тоже села и предложила ему «фрески» [5] , достав из холодильника запотевшую банку. Он ее откупорил и сделал глоток. Я поставила ногу на край стола и продолжала заниматься педикюром. - Предлагаю пойти в ресторан и заказать там жареную курицу, - сказал он. - Спасибо, нет. Был второй час дня, и хотя пора было перекусить, есть мне не хотелось. - Боитесь калорийной пищи? Вам не мешало бы поправиться. - Дело не в калориях. Я осторожно провела кисточкой от основания до кончика ногтя. - Ваш брат уже там. Беседует с Джанин. Я пожала плечами. - А как насчет «Соника»? [6] Я быстро взглянула на него: лицо у него было не слишком заинтересованное. - Чего вы хотите? - спросила я. Мне не нравится, когда мной манипулируют. Бокслейтнер отставил банку. - Хочу поговорить с вами о Монтин Хопкинс. О свояченице. О девушке, которую вы нашли сегодня. Ничего не желаю о ней знать. Так будет лучше. Я и без того знала предостаточно: прочувствовала на себе последние моменты ее жизни на земле. Куда уж больше! - Гарантирую, - прибавила я, поскольку была задета моя профессиональная честь, - что тело, которое мы обнаружили, принадлежит Монтин Хопкинс. Он посмотрел на свои большие руки с золотистыми волосками на тыльной стороне ладоней. - Я боялся, что вы это скажете. - Холлис помолчал. - Пойдемте, выпьем по коктейлю. Меня вырвало, и желудок требует, чтобы его чем-нибудь наполнили. Да и ваш наверняка готов к приему пищи. Я посмотрела на Холлиса долгим взглядом, пытаясь понять его намерения. Однако проникнуть в его мысли мне не удалось. Как-никак он был живым. С мертвецами легче. В конце концов я кивнула. Ногти еще не просохли, поэтому, несмотря на осень, я села в машину босиком. Похоже, его это позабавило. Холлис Бокслейтнер был крепким мужчиной с крючковатым носом, широким лицом и белоснежными блестящими зубами. Впрочем, в данный момент ему было не до улыбок. Светлые волосы Холлиса были гладкими, как стекло. - Вы всегда жили в Сарне? - спросила я, когда мы подъехали к «Сонику». Он нажал на кнопку и заказал два шоколадных коктейля. - Десять лет, - ответил он. - Переехал сюда за два года до окончания школы, да так и остался. Поступил в колледж. Часть обучения оплачивали местные власти. Учился и работал, живя дома, но после первого курса переселился в общежитие. - Должно быть, женились, раз Тини была вам свояченицей? - Да. Я кивнула. - Дети? - Нет. Должно быть, Бокслейтнер предполагал, что женитьба долго не продлится. - Моя жена была старшей сестрой Монтин, - сказал Холлис. - Она умерла. Вот это да! Я вздохнула. Пока Холлис расплачивался за коктейли, я подумала, что мне все-таки придется навести справки о Тини Хопкинс, хочу я того или нет. - Впервые я увидел Монтин, когда ей было тринадцать. Подобрал ее на перекрестке во время дежурства. Сразу было видно, что она несовершеннолетняя и на дороге ей делать нечего. Она стала приставать ко мне прямо в машине. Совершенно отбилась от рук. Я отвез Монтин домой, к матери, тогда и познакомился с Салли. - Холлис немного помолчал, припоминая. - Салли понравилась мне с первого взгляда. Она была хорошей девушкой и очень милой. Не то что Тини. Ту иначе как оторвой трудно было назвать. - Должно быть, Тигам не нравилось, что их сын встречается с ней? - Еще бы! Тини уродилась в мамашу. В то время Хелен сильно пила и приводила домой кого ни попадя. Но потом взялась за ум и бросила пить. А когда мать перебесилась, Тини последовала ее примеру. Сибил рассказывала об этом совсем не так, и я решила проверить факты. - Каким образом вы получаете заказы? - спросил Бокслейгнер. Я присосалась к соломинке, удивившись резкой смене темы разговора. Коктейль оказался хорошим, хотя в такую погоду не следовало пить холодные напитки. А ведь я была в придачу босиком и невольно задрожала. - С помощью сарафанного радио. Так меня наняли здесь: Терри Вейл услышал обо мне на конференции мэров. Люди общаются и лично, и с помощью электронной почты. Да и в профессиональных журналах выходят статьи. Бокслейтнер кивнул. - Должно быть, вы не можете позволить себе рекламу. - Иногда позволяем. Трудно найти нужные формулировки. |