
Онлайн книга «Пушкин и императрица. Тайная любовь»
Итак, Пушкин использовал имя Мартына Задека двояко: как «издателя» Российского Сонника и как автора политических пророчеств 1770 г. («Конца света» в 1969 г., «будущего величия Скандинавии и России» и т. п.), в числе которых было и «Завоевание Италии Францией» – то есть явления фигуры Наполеона. Формула известного стихотворения «Зачем ты послан был»: «Вещали мудрецы, тревожились цари…» – в сопоставлении с «глава халдейских мудрецов» – позволяет предположить, что Пушкин взял одно, сбывшееся, пророчество – явление «мужа судеб». Для нашей темы важно и то обстоятельство, что стихи 1824 г. о Наполеоне и «Письмо Татьяны к Онегину» расположены на одном листе рукописи – то есть мысли о Наполеоне, его роли в истории, французской революции, «Евгении» и «Татьяне» развивались одновременно. Не означает ли приведенный комментарий, что современникам предлагалось читать в образах сна Татьяны политическое пророчество Пушкина? Вспомним идентичное звучание «Андрея Шенье» (1825 г.): «Я пророк! Ей-Богу, пророк! Я велю А. Ш. церковными буквами напечатать», – утверждал Пушкин в письме к Плетневу после декабрьских событий. Как известно, элегия носила автобиографический характер и ходила в списках под заголовком: «на 14 декабря». То обстоятельство, что поэт Андрэ Шенье (1762–1794) находился в контрреволюционной оппозиции, придавало стихотворению Пушкина более объемный смысл, чем тот сложившийся стереотип суждений, отмечавший в элегии одно «пророчество» – предречение «падения» Александра I. Таким образом, представляя Пушкина как безусловного апологета декабризма, советские исследователи закрывали главнейшую тему, а именно – контрреволюционные мысли Пушкина, обращенные непосредственно к «якобинцам» России – Пестелю, Рылееву, Муравьеву, Бестужеву, Каховскому: […] Куда, куда завлек меня враждебный гений?.. Зачем от жизни сей, спокойной и простой Я кинулся туда, где ненависть, разбой, Где страсти дикие, где буйные невежды И злоба и корысть… Мне, верному любви, стихам и тишине. На низком поприще с презренными бойцами Мне ль было управлять мятежными конями… «Но ты, богиня чистая! Нет, не виновна ты!» — отделяет поэт священную сущность Свободы от корыстолюбивых бойцов: В порывах буйной слепоты, В презренном бешенстве народа Сокрылась ты от нас, Целебный твой сосуд Завешен пеленой кровавой… (2, 2, с. 947–954) Следует остановиться и на графическом ряде рукописей как авторском комментарии текстов. Работая над пятой главой романа, Пушкин неоднократно возвращался к мыслям о связи революций России и Франции. Свидетельство тому – ряд рисунков поэта на полях V главы. На одном из них, расположенном слева у стихов: Татьяна верила преданьям Простонародной старины, И снам, и карточным гаданьям… — мы видим профиль Александра I (см. портрет кисти Бромлея, 1825 г.), автопортрет Пушкина в облике «Андрея Шенье», ниже – профили Робеспьера, Рылеева, Дантона, Людовика XVI, Лафатера [27] и деятеля швейцарской революции республиканца Фредерика-Сезара Лагарпа [28], наставника юного Александра, выдворенного Екатериной II из России в 1794 г. в связи с симпатиями его к цесаревичу Павлу Петровичу. Справа – профиль автора «Свода законов» – Монтескье. К вопросу, почему эти портреты исторических лиц конца ХVIII в. и начала XIX в. Пушкин соотносит с биографией героини романа, мы вернемся ниже. Теперь для нашей темы важно глубокое неприятие Пушкиным политических перемен, достигаемых путем кровавых переворотов. Ср. развернутую метафору мятежного буйства Невы в «Медном всаднике»: […] Но вот, насытясь разрушеньем И наглым буйством утомясь, Нева обратно повлеклась… Так злодей, своим любуясь разрушеньем, С свирепой шайкою своей В село ворвавшись, ломит, режет. Крушит и грабит… (5, с. 143) С известными стихами «декабристских» строф X главы «Онегина»: Потешный полк Петра-титана, Дружина старых усачей, Предавших некогда тирана Свирепой шайке палачей. Перед нами – одна и та же формула, единый образ свирепой шайки убийц(!) Небезынтересно, что «шайкой» названы и гости (Евгения в сне Татьяны): Смутилась шайка домовых, … Мое! Сказал Евгений грозно, И шайка вся сокрылась вдруг. Заслуживает внимания и сближение некоторых записей Дневника 1834 г. с поэтикой сохранившихся строф X главы романа: «Вы истинный член своей семьи, – говорит Пушкин великому князю Михаилу Павловичу, – все Романовы революционеры и уравнители». Витийством резким знамениты, Сбирались члены сей семьи У беспокойного Никиты, У осторожного Ильи… — уравнивает Пушкин членов семьи «якобинцев» Романовых с членами семьи Северного тайного общества декабристов. У них свои бывали сходки. Они за чашею вина, Они за рюмкой русской водки… — вновь объединяет поэт сходки заговорщиков, постигавших «мятежную науку между Лафатом и Клико», подобно цареубийцам в ночь с 11-го на 12-ое марта 1801 года. Известная характеристика Лунина: Друг Вакха, Марса и Венеры Тут Лунин дерзко предлагал Свои решительные меры… — напоминает черты другого «друга Вакха, Марса и Венеры» – императора Александра I: Я всех уйму с моим народом… Россия присмирела снова И пуще царь пошел кутить… Царя любовные затеи, Казалось, демон поджигал… Пламенные ямбы Пушкина, подобно «Ямбам» А. Шенье, накладывали «неизгладимую печать» и на Николая Тургенева, ибо Союз Благоденствия вкупе с Союзом Спасения названы Пушкиным – «толпой дворян»: Хромой Тургенев им внимал И, плети рабства ненавидя, Предвидел в сей толпе дворян освободителей крестьян. Реакция Николая Тургенева на прочтение стихов была более чем раздражение: «Стихи заставили пожать плечами», – пишет он брату Александру, – «Вот появились другие судьи. Пушкин и все русские, конечно, варвары». |