
Онлайн книга «Пушкин и императрица. Тайная любовь»
Итак, рассмотрим эпиграф главы, высветляя его содержание посредством ассоциаций, углубляющих первоначальный сюжет, – то есть прочтем его методом амплификации. Обращенный к Татьяне стих баллады: «О, не знай сих страшных снов, Ты моя Светлана!» – сближает и образы героинь, и их «страшные мечтания» – ибо, по существу, Светлана Жуковского и Пушкинская Татьяна видят одно и то же «зловещее» сновиденье, метель, глушь, лес, «пталан! убогий» и хозяина его – мертвого суженого. […] Снег валит клоками Дороги нет, кусты, стремнины Возвратиться следу нет… Метелью все занесены… Хижинка под снегом Вдруг меж дерев шалаш убогий. Виден ей в избушке свет… И ярко светится окошко… («Светлана») («Онегин») У Жуковского – мертвец: […] И на деву засверкал Грозными очами… У Пушкина: […] Онегин, взорами сверкая, Гремя, из-за стола встает… Но у Пушкина Евгений является еще и хозяином Ада: Он там хозяин, это ясно… И взорам адских привидений Явилась дева… — что еще более сближает сон Татьяны с сюжетом «славной Биргеровой Леноры», с которой, как известно, образованы баллады Жуковского «Людмила» (1808), «Светлана» (1811), а также «Ольга» Катенина (1816) – поэта, «показавшего нам «Ленору» в энергетической красоте ее первобытного создания», – по словам Пушкина в заметке о переводе Павла Катенина. Исследователи прошли мимо и тех странных метаморфоз Пушкинской Музы, которая является поэту одновременно (!) и в образе трагически погибшей (!) «Славной Леноры»: Она Ленорой, при луне, Со мной скакала на коне… — и героиней романа – Татьяной: Но дунул ветер, грянул гром, И Муза мне в саду моем Явилась барышней уездной, С печальной думою в очах, С французской книжкою в руках. (6, с. 167, 622) В литературе отмечалась возможная смерть героини: «Предвестие этой трагедии», – пишет С. А. Фомичев, – «ощущается и в самом письме Татьяны, и в авторских рассуждениях по поводу его». «Предвижу мой конец недальний», – читаем в автографе письма Татьяны. О предречении гибели героини именно от героя романа свидетельствуют тексты третьей и шестой глав: Татьяна, милая Татьяна!.. Ты в руки модного тирана Уж отдала судьбу свою. Погибнешь, милая… (6, с. 58) «Погибну, Таня говорит: Но гибель от него любезна» (6, с. 118) Следует остановиться и на одной любопытной детали в заметке Пушкина 1833 г. Сравнивая переводы двух поэтов и отдавая предпочтение «Ольге» Катенина, Пушкин пишет: «Сия простота и даже грубость выражения, сия сволочь заменившая «воздушную цепь теней» (у Жуковского. – К. В.), сия виселица, – выделяет курсивом Пушкин, – неприятно поразили непривычных читателей». Но, как показывают стихи «Ольги», – именно виселицы и нет у Катенина, есть столп казни, который мог быть прочтен и как «помост», «плаха». …Казни столп, за ним, за тучей Брезжит трепетно луна. Чьей-то сволочи летучей Пляска вкруг его видна. «Сия виселица» Пушкина, думается, была ориентирована на конкретные исторические реалии России и имела прямое отношение к известной серии рисунков виселиц с пятью повешенными декабристами, то есть к «сей толпе дворян» – Х сожженной главы «Евгения Онегина». Прямой иллюстрацией этому могут служить записи Пушкина на страницах романа В. Скотта «Ивангое, или Возвращение из крестовых походов», приобретенного поэтом по приезде из Михайловской ссылки в 1826 году и подаренного А. Полторацкому. По прочтении первой страницы I части романа Пушкин прямо на заглавии вписывает фрагмент так называемых «декабристских строф»: Одну Россию в мире видя… Лелея в ней свой идеал, Хромой Тургенев им внимал И плети рабства ненавидя, Предвидел в сей толпе дворян Освободителей крестьян. Справа, параллельно последним 2-м стихам, поэт рисует виселицу с пятью телами, которая словно подвешена к чаше весов Фемиды, перетягивая чашу вниз. Что же касается «пляски летучей сволочи» Катенина, то она вызывает ассоциации с пляской снеговых вихрей «Бесов» – произведения, созданного одновременно с отделкой последних глав «Онегина». Образы черновика стихотворения, где повествование ведется от третьего лица: Путник едет в темном поле Средь белеющих равнин… Глубок снег, – коням нет мочи Мутно небо, ночь мутна… Месяц снов ночных освещает невидимкой Пляску вихрей снеговых… мчатся бесы, вьются бесы Заметая зимний путь… — идентичны злобной игре метели, толкающей в овраг «одичалого коня» героя «Метели» – Владимира, – то есть «бесов», преграждающих путь его к церкви – венчанию с Марьей Гавриловной: «Небо слилось с землею. Во мгле мутной и желтоватой, сквозь которую летели белые хлопья снега… Сани его поминутно опрокидывались в сугробы и овраги» («Метель», 8, 2, с. 610–612). Этот мотив тревожной мглы, снежного бездорожья звучит и в сне Татьяны – пути героини к Онегину: […] Ей снится, будто бы она Идет по снеговой поляне, Печальной мглой окружена… Дороги нет, кусты, стремнины Метелью все занесены. Глубоко в снег погружены. Небезынтересны и другие сближения сюжетов, перекрещивающихся семантически, В рукописи – первые 23 стиха «Бесов» окружают кольцом «Стрекотунью белобоку» – «Вещунью счастья и венца» по народному поверью (ПД, 838. л. 121). Концовка «Стрекотуньи», звучащая как заклинание: Ночка, ночка, стань темнее! Вьюга, вьюга, вей сильнее! Ветер, ветер, громче вой! Разгони людей жестоких У ворот, ворот широких Жду девицы дорогой, — сливаясь с воем «Бесов», представляет своеобразную «ленту Мебиуса», где ночка и вьюга, с одной стороны, являлись пособниками свидания, а с другой – оборачивались препятствием встрече, злобным хороводом, надрывающим сердце поэта. То есть перед нами – очевидная связь «Стрекотуньи» с сюжетом «Метели». Нельзя не отметить и ту деталь, что рисунки поэта на полях «Стрекотуньи» – профиль Бенкендорфа и хищный абрис птицы – напоминают отнюдь не сороку, а скорее – «черного врана», «гласящего печаль», – из «Светланы» – произведения 1811 года, то есть года открытия Лицея. Как известно, на литературных собраниях гувернера Лицея С. Г. Чирикова юный Пушкин впервые рассказал сюжет «Метели». То есть замысел повести возник еще в лицейские годы (см. П.В.Анненков. «Материалы для биографии Пушкина»).. Явно близка сюда и запись Дневника 1815 г.: «С неописанным волнением я глядел на снежную дорогу… Ее не видно было…» |