
Онлайн книга «Дети разлуки»
– Так не говорят, – ответила Роз. Болотно-зеленый фургон был припаркован сразу у выхода. Слабое просветление слегка очертило холмы на востоке, где через некоторое время должно было показаться солнце. – Вот здесь, – сказал Евгений, доставая из кармана ключи. Роз не слушала его, она смотрела на прозрачную луну, висевшую в небе, и вдыхала утренний воздух, словно хотела в одно мгновение впитать всю энергию этого места. – Садись, что ты там делаешь? – позвал Микаэль, уже устроившись в салоне машины. – Мы все поместимся? – Если хочешь, можешь сесть сзади, в кузов. – Что за шутки? – Завтра у нас будет арендованная машина, раньше ее не удалось взять, – извинился Евгений. Роз села рядом с братом и опустила окно, которое упало с глухим звуком. – Придется потесниться, но здесь недалеко. И извините за беспорядок. – А с вонью как быть? – хмыкнул Микаэль. – Прекрати, – шикнула на него Роз. – Знаете, а ведь я немного понимаю по-армянски. Вы ведь армяне, правда? – Ах, да?.. И где вы научились? – пробормотала Роз. – Я быть в трудовой лагерь, – начал объяснять Евгений, с трудом подбирая армянские слова. – Охрана. Как сказать «охрана»? – Смотритель? – подсказала ему Роз. – Да, иметь много армяне в бараки. – В бараке, где вы были смотрителем, было много армян? – вмешался Микаэль. – Да-да. – Где, в каких лагерях? – атаковала Роз. – О, далеко. Владивосток, Магадан. Маленький человечек вышел из пропускного пункта на выезде из аэропорта и направился к фургону с намерением проверить, что тот везет, но Евгений издалека помахал удостоверением, человечек кивнул и пропустил их. – А вы сами откуда? – спросил Микаэль чуть позже. – Грузия… Но ты говорить без «вы», мы тот же возраст, – предложил Евгений с сердечной улыбкой. – Сколько ты иметь? – Пятьдесят пять осенью. – Я тоже, – кивнул он. – Ровесники, значит. – Да, я быть из Батуми, много армян в Грузия тоже. – Говорите по-русски. Вы не должны напрягаться из-за моего брата, он немного понимает, – сказала Роз. – А, так он ваш брат? Я думал, муж. – Нет-нет, он мой брат. Евгений бросил быстрый взгляд на своих гостей. – Сейчас, когда вы мне сказали, и верно, некоторое сходство есть. – Что он сказал? – спросил Микаэль. – Что мы похожи. – Это потому что вы не видели меня утром с разглаженным лицом. – И он натянул кожу на лице руками. Роз засмеялась, ей понравилась шутка. – Откуда вдруг у тебя появилась эта комическая жилка? Вот уж никогда бы не подумала. – Это усталость, дорогая сестра, усталость. И страх, – добавил он, резко изменив тон. – Страх? – удивился Евгений, пока Роз старалась понять, что именно имел в виду ее брат. – Если будет холодно, скажите мне, – предупредил Евгений, опустив стекло спустя несколько минут, и ветер тут же растрепал ему волосы. Дорога проходила по зеленой долине, пересеченной бурной рекой с прозрачной голубой водой. Широкие пятна изумрудных кустарников раскрашивали прилегающие холмы. Роз показалось, что она слышит трели дроздов в зарослях, шелестевших на ветру. – А это Корякская сопка, – объявил Евгений, показывая пальцем слева от себя на заснеженную гору, – самый красивый в мире вулкан. Роз и Микаэль наклонились вперед, чтобы лучше рассмотреть его через лобовое стекло. – В Петропавловске двадцать вулканов. – А, очень интересно! – сказал Микаэль, фотографируя своим «Кодаком инстаматик». – Не бойтесь, они все спят, – заверил гид, по-дружески слегка ткнув его локтем в грудь, – много тоже в море, в Авачинская бухта, старые времена много цунами, – добавил он, изображая рукой волну и смешивая русский с армянским. Он решил, что это лучший способ общаться со своими гостями. – Ужасно, – сказали вместе брат и сестра. Евгений наклонил голову и включил авторадио: смесь баяна и барабанов вырвалась вместе с глубоким тенором на свободу. – Вам нравится русская музыка? Оба кивнули. – Я так и знал! – обрадовался он. – Завтра музыкальный вечер ваша гостиница. – Отлично, – ответил Микаэль. – Мы вас благодарим, – добавила Роз, – но мы здесь не как туристы. – Да, конечно, – кивнул Евгений. – Когда нам назначен прием в Управлении? – Сегодня в два, так что вы еще сможете немного отдохнуть. – Отлично, мы бы хотели посмотреть списки, архивы тех лет. Полковник ведь вам рассказал, нет? – Да. – Как вы думаете, мы найдем что-нибудь о кораблекрушении, о пожаре на «Линке»… на корабле? Евгений состроил гримасу сомнения. – Спросить ничего не стоит, – ответил он. – Да уж, – проворчал Микаэль. – Но вы не знаете кого-нибудь в городе, кто видел ту трагедию? – Госпожа, это было почти сорок лет назад. – Ну, остался же в живых какой-нибудь старик здесь, среди нетронутой природы, – заметил Микаэль, показывая на завораживающий пейзаж, который их окружал. Евгений нашел его слова забавными и рассмеялся, ударив несколько раз ладонью по рулю. – Конечно, поедем в дом престарелых. Роз и Микаэль с сомнением посмотрели друг на друга. – Хорошо, вы знаете какой-нибудь из них? – Еще бы… «Ясная Авача», – ответил он, прослезившись от смеха. – Сколько жителей в этом городе? – Тысяч сто восемьдесят, думаю, – ответил Евгений. Они как раз въехали в Петропавловск и спускались вниз по улице, ведущей в бухту. Промышленные здания чередовались с блочными домами в типичном советском стиле. Кое-где мелькали деревянные домики, традиционные избы. Роз прикорнула, прислонившись к стеклу, и ее длинные каштановые волосы развевались на ветру. – По большей части рыбаки и продавцы рыбы, как я. Летом я еще сопровождаю туристов… чтобы подработать, – объяснял Евгений Микаэлю, который кивал в ответ, наблюдая за интенсивным движением в проснувшемся городе. – Прекрасный вид, да? – крикнул Евгений, протянув руку к морю и разбудив Роз. – Что случилось? – спросила она, немного ошеломленная. |