
Онлайн книга «Ткачи времени»
— Я был поражен, узнав о несчастном случае, который произошел с твоей наставницей, — начал Кормак, занимая соседний стул. — Да неужели? — Я удивленно округлила глаза. — Да, — оборвал меня Кормак. — Иногда Пряхам становится крайне сложно справляться со своими обязанностями, а мы чересчур загружены работой, чтобы приглядывать за всеми. — За мной приглядывают очень хорошо, — сообщила я. Мэйла громко откашлялась. — Инора боролась с… — Заткнись, — выплюнула я. — Мы все знаем, с чем боролась Инора. — Помни свое место… — Достаточно, — тихо произнесла Лорисель. — Аделиса знает свое место, а тебе надо бы поучиться помнить свое, Мэйла. — Она и за станком-то почти не сидела, — огрызнулась Мэйла. — В ее левом мизинце больше таланта, чем во всем твоем теле, — парировала Лорисель. Я слегка улыбнулась. — А ты держи свои грубости при себе, — сказала Лорисель, поворачиваясь ко мне. — Она права. Как бы то ни было, у тебя было недостаточно практики. — Ковентри должны поддерживать свою репутацию, — заметил Кормак, отхлебнув из бокала. — И ключ к этому — Аделиса. — Кормак, занимайся политикой, а я разберусь с этим миром, — Лорисель положила руки на стол. — Если ты планируешь поставить ее на мое место, Аделисе нужно готовиться, а не сидеть в четырех стенах. — Может, я лучше пойду? Вы и без меня неплохо справляетесь, — спросила я. — Прикуси язычок, девочка, — прорычал Кормак. — На твоем месте, Кормак, я была бы повежливее с будущей Пряжницей, — усмехнулась Лорисель. — Она может оказаться не такой всепрощающей, как я. — Правда в том, что она не готова, — напомнила Мэйла, и оба, Лорисель и Кормак, ответили ей негодующими взглядами. — Я вполне готова. — Ты знаешь основы, — заметила Лорисель, — но прежде, чем ты окажешься на моем месте, тебе придется еще многому научиться. — Что, если я этого не хочу? — Это совершенно не важно, покачав головой, ответил Кормак. — Сейчас ты подавлена гибелью своей наставницы, но не забывай, что обучение и советы никогда не бывают лишними. Смерть Иноры должна напомнить нам о том, насколько сложна и ответственна ваша работа. — Видимо, это не только нескончаемые обеды и фантастические платья, — холодно произнесла я. — Нет, не только, — ответил он. — Сейчас ты нужна нам, как никогда раньше. — Лорисель планирует отправиться в отпуск? Кормак бросил короткий взгляд на Мэйлу и покачал головой. — Лорисель приняла решение отказаться от дальнейших омолаживающих процедур. Я переводила взгляд с Кормака на Лорисель и обратно, однако взгляды обоих ничего не выражали. — Что это значит? — Это значит, что я собираюсь умереть, — мягко ответила Лорисель. Я судорожно втянула в грудь побольше воздуха, а затем медленно выдохнула. Кормак не отрывал от меня глаз, и я старалась не показать, какой ужас охватил мое сердце при этих словах. Без Лорисель… Я даже не хотела думать о том, во что могло превратиться это место. Неужели она думала, что я справлюсь с Кормаком? — Значит, вам нужна новая Пряжница? — спустя некоторое время спросила я. — Нам нужна ты, — отозвался Кормак. Я молчала. — Ты будешь обучаться у Лорисель до тех пор, пока… — Она не умрет, — закончила я мысль Кормака. — Да, и, как только она нас покинет, тебе придется взять ее обязанности на себя. — Тем более, вы уже позаботились о том, чтобы убрать прежнюю ассистентку Пряжницы. Глаза Кормака сузились. — У нее не было и половины твоего таланта, Аделиса. — Зато как человек я стою даже меньше ее половины, — пожала плечами я, из последних сил стараясь сдержать дрожь в голосе. — А это, я думаю, перевешивает. — Есть и другие Пряхи, — ляпнула Мэйла, однако Кормак послал ей такой взгляд, что она тут же умолкла. — Тебе не стоит беспокоиться об Аделисе, — сказал он Мэйле. — Ты и так потеряла слишком много времени. — Если бы не я, эта девчонка вообще ничему не научилась бы, — бросила Мэйла в мою сторону. — Эта девчонка, — едва слышно прошипел Кормак, — была бы уже мертва, дай я тебе волю. Ты перешла все границы, Мэйла. — А мы прекрасно знаем, что случается с теми, кто переходит границы, — добавила я. Никто не улыбнулся. — Аделиса, завтра утром тебя вызовут в мастерскую Лорисель. Я сообщу ей ваше расписание, — сказал Кормак, поднимаясь со стула и надевая пиджак. — Кормак, — позвала Лорисель, — на пару слов. Она сделала ему знак следовать за собой, и мы остались за столом вдвоем с Мэйлой. — Я сожалею о твоей потере, — сказала она. Я удивленно уставилась на нее. Не могла же она и в самом деле говорить серьезно. — Нет, правда, — повторила Мэйла. — У нас были разногласия… — Это мягко говоря. — Но, — продолжила она, не обращая внимания на мои слова, — Инора была хорошей Пряхой. — Приана тебе рассказала? Мэйла поджала губы. — Рассказала что? — Насчет Иноры. — Я получила тревожный звонок. — Нет, насчет Иноры и Валери. В холле. — Нет, она ничего мне не говорила. Но послушай меня, — медленно произнесла Мэйла. — Если ты считаешь, что Приана пляшет под мою дудочку, ты сильно ошибаешься. Она сама по себе. — Да, и такой, какая она есть, ее сделала ты… — Я дала толчок, — поправила меня Мэйла. — Не стану лгать, Аделиса, мне хотелось, чтобы вы стали врагами. Но и без этого она бы никогда не стала твоей подругой. — Не уверена, — ответила я. — Мы упустили свой шанс. — Ради выгоды Приана воткнула бы нож в спину собственной сестре. — Она выглядела очень расстроенной, когда ты вырвала ее сестру из ткани. — Послушай, — Мэйла встала, изучающе глядя на меня сверху вниз. — Я бы на твоем месте следила, кому рассказывать о своей младшей сестренке. Приана ничего не забывает. Поверь мне, сейчас я делаю тебе одолжение. — Оставь свои одолжения при себе, — рявкнула я. Мэйла закатила глаза и вышла из комнаты. С чего это вдруг она надеялась, что я поверю в ее фальшивую симпатию и внезапный интерес к моей персоне? С того момента, как меня объявили следующей Пряжницей, она просто пыталась исправить ущерб, нанесенный ее же рукой. |