Онлайн книга «Любовь и мороженое»
|
– Какая у него фамилия? Она ответила не сразу: – Кажется, Росси. Да, вроде так. Но его лучше не упоминать. Он только зря тратил время других людей, особенно твоей матери. – Франческа вздохнула. – Мы все хотели спасти ее от него. Маттео был харизматичным и красивым, но властным. Он считал, что может прибрать к рукам чужой талант. Когда его уволили, разразился настоящий скандал. – Уволили? – Вот вам и «смена обстановки». – Да. Но это все в прошлом. – Она повысила голос. – Знаешь, с кем тебе хорошо бы поговорить? С Говардом Мерсером. Тоже наш бывший студент, работает на кладбище недалеко от Флоренции. Они с Хедли были очень близки. Дать его номер? – Нет, спасибо, – быстро отказалась я. – Значит, Маттео Росси. Не знаете, где он сейчас? – Понятия не имею. И слава богу. Кстати, сколько тебе лет? У меня тоже есть дочка. – Шестнадцать. – Шестнадцать? Хедли была совсем молодой, и у нее дочь такого возраста? Посмотрим, ты родилась в… – Франческа умолкла. —Aspetta [84]. Тебе шестнадцать? – Ну… да. – Лина, – заговорила она резким голосом, – ты звонишь, потому что… – Мне пора! – торопливо перебила ее я. – Рада была поговорить. – Я тут же нажала «отбой». Рен стоял, прислонившись ко мне и держа ухо в паре дюймов от динамика. Когда я повесила трубку, он отошел: – Что случилось? – Она почти догадалась, кто мой отец. Похоже, они все еще общаются, и я не хочу, чтобы она рассказала обо всем Говарду. – Так как зовут мистера Икс? – Профессор Маттео Росси. – Я победно улыбнулась. – Мы обязательно его отыщем. Мы с Реном поспешили в ближайшее интернет-кафе, и я ожидала увидеть, знаете, кафе – с модными капучино или хотя бы витриной с огромными маффинами, посыпанными сахарной пудрой. Но все «кафе» состояло из пары-тройки древних настольных компьютеров и небольшой толпы сердитых посетителей, которые ждали своей очереди зайти на почту и удалить спам. Я была адски разочарована. Рен переступил с ноги на ногу: – Точно не хочешь вернуться домой и попытать счастья с моим компьютером? – Нет. Я должна немедленно найти Маттео. У меня зазвонил телефон, и я выудила его из сумочки. Пойдешь со мной завтра на вечеринку в честь девчонки, которая выпустилась в прошлом году? Музыка, бар, фейерверки… Томас. Я морально приготовилась к буре из бабочек в животе, но – ничего. Скорее мимо нас пролетело перекати-поле. Я украдкой взглянула на Рена. Соберись, Лина. Почему сегодня он кажется мне привлекательнее обычного? Потому что это единственный друг, который готов вместе со мной сумасбродно охотиться на бывшего парня моей мамы? – Кто это? – спросил Рен. – Никто. – Ну, Лина… – Его лицо приняло милое обеспокоенное выражение. Нет, не милое! – Петруччини даже говорить не хотел о Маттео, Франческа тоже не фанат. Может, не стоит его искать? Что, если он подонок? – Конечно подонок. Но я все равно хочу с ним встретиться. Он сыграл важную роль в маминой жизни, а она наверняка хотела, чтобы я о нем знала – иначе зачем отправила мне дневник? Рен кивнул, но, похоже, мои слова его не очень убедили. – Ладно. Только «Маттео Росси» – имя распространенное. Это как искать Стива Смита в Штатах. – Мы его найдем, – уверенно заявила я. – Сам подумай: нам сегодня везет. Во-первых, мы отыскали академию… – Это настоящее чудо. – …а во-вторых, ты догадался упомянуть Петруччини. Если бы не ты, Виолетта вышвырнула бы нас на улицу. – В другом конце комнаты из-за компьютера встала женщина. – Эй, смотри! Там освободился! Я побежала к компьютеру, за мной – Рен, и мы оба втиснулись в один стул. – Искать итальянские сайты? – спросил он. – Да. Мы знаем, что Маттео переехал в Рим, а значит, должен быть еще в Италии. – Что вбивать? Я достала из сумочки дневник и полистала. – Маттео Росси из Академии изящных искусств Флоренции? Маттео Росси, римский фотограф? Смешай в одну кучу все, что мы о нем знаем. Рен вбил все это в поиск и прокрутил результаты, задерживаясь на пару секунд на каждом из них. Я тоже пыталась читать, но не нашла ни одну из пяти знакомых мне итальянских фраз. – Ничего. Ничего. Ничего… Что-то? Как тебе это? – Где? Он навел курсор на один из сайтов. – Похоже на рекламу. На английском. Любовь к путешествию и страсть к фотографии в одном флаконе. Присоединитесь к известному фотографу и владельцу галереи Маттео Росси в прогулках по Риму, которые изменят ваш взгляд на мир! Росси проводит несколько семинаров по фотографии в год, и он поможет вам выйти на новый уровень. Приветствуются как любители, так и профессионалы. – Рен, ты его нашел! Наверняка это он! – Давай зайдем на сайт. – Рен щелкнул по ссылке под рекламой, и сайт начал потихоньку загружаться с рекордно низкой скоростью. – Ох. Мы ждем уже целую вечность! – простонала я. Мы как будто просматриваем весь ледниковый период в замедленной съемке. – Pazienza [85], — ответил Рен. Наконец сайт соизволил заполнить собой экран. Он был черно-белым, за исключением крупной золотой надписи в самом верху: «ИТАЛИЯ ЧЕРЕЗ ОБЪЕКТИВ». Я выхватила у Рена мышку и пролистала длиннющий текст. Каждый параграф был написан и на английском, и на итальянском. Вся суть этой белиберды сводилась к тому, как вас осчастливит и какой успех вам принесет возможность стать учеником Маттео (за кучу денег). Какой же он мерзкий. Рен указал на ссылку внизу: – Смотри, биография. Я щелкнула. И мы ждали. И ждали. Начался и закончился очередной ледниковый период. Наконец на экране возник черно-белый портрет Маттео. Я наклонилась поближе, чтобы рассмотреть его как следует. И тут мое сердце остановилось. Глава восемнадцатая
Внезапно кафе превратилось в один из шерстяных свитеров, которые двоюродная бабушка дарит мне каждое Рождество. Стало жарким. Колючим. Удушающим. Трясущимися руками я щелкнула по фотографии, чтобы увеличить ее. Смуглая кожа. Темные глаза. Короткие волосы, щедро намазанные гелем для укладки, потому что иначе их пришлось бы без конца приглаживать. |