
Онлайн книга «Тряпичная кукла»
![]() – Хватит! – заорал Симмонс. – Не забывай: у тебя даже еще испытательный срок не закончился. В субботу киллер в любом случае попытается прихлопнуть Джерреда Гэрланда, какую бы сиделку мы к нему ни приставили. Гэрланд со своей стороны согласен принять нашу помощь лишь в том случае, если этой сиделкой станет Бакстер. Бакстер, чтобы ускорить процесс, введите Коукса в курс дела. Спасибо всем за головную боль, которую вы мне доставили. Все свободны. По окончании планерки Эдмундс подошел к Бакстер поговорить. – Сопляк! Придурок! – зашипела она на него. – Что на тебя нашло? – Я… – Ты даже не представляешь, как это для меня важно. Мне и так тяжело, а ты еще подвергаешь мои способности сомнению в глазах босса и тем самым ставишь меня в неудобное положение. Бакстер увидела, что Волк переступил порог и замешкался, дожидаясь шанса поговорить с ней наедине. – Ты уже знаешь, чем сегодня займешься? – спросила она Эдмундса. – Да. – Тогда объяснишь ему все сам. Она встала и вышла из комнаты, даже не удостоив Волка взглядом. Эдмундс посмотрел на него и вымученно улыбнулся. – Как насчет лака для ногтей? – спросил он. Волк позвонил экспертам-медикам узнать, не выяснили ли они чего-нибудь нового касательно трех неопознанных частей тел. Те ответили, что все еще проводят анализы и на данный момент не могут сообщить ничего такого, что поспособствовало бы расследованию. Ему давно было пора уехать в Пекхем для разговора с Эндрю Фордом, но он болтался без дела, надеясь поговорить с Бакстер, пока она не ушла из отдела. Внезапно на краешке его стола устроился Эдмундс, да так и не ушел, хотя Эмили тридцать пять минут провела в кабинете Симмонса и ее место пустовало. Молодой человек попытался втянуть Вильяма в разговор, но тот, глядя на них, был слишком поглощен своими мыслями и в контакт вступать не хотел. – Мне в голову пришла идея, – сказал Эдмундс. – Наш киллер – человек методичный, умный и богатый на выдумки. До настоящего времени он ни разу не прокололся. Это наводит меня на мысль о том, что он занимался этим и раньше. Подумайте сами – этот подонок просто совершенствуется в своем мастерстве… – В мастерстве? – с сомнением в голосе протянул Волк. – Да, он воспринимает ситуацию именно так. Какими бы жуткими ни были все эти убийства, с объективной точки зрения они впечатляют. – Впечатляют? – фыркнул Волк. – Эдмундс, может, ты и есть киллер, которого мы ищем? Лицо его при этом приняло непроницаемый вид. – Мне нужно просмотреть старые дела, – продолжал молодой человек, чтобы привлечь внимание Волка, – необычные способы совершения преступлений, убийство лиц, к которым невозможно подобраться, ампутация конечностей и расчленение. Где-то он должен был оставить след. Эдмундс надеялся, что Волк поддержит его идею и заинтересуется подобными рассуждениями, но тот только рассердился. – Над этим делом постоянно работаем лишь мы четверо: четверо! Неужели ты думаешь, что тебе позволят слинять и попытаться найти иголку в стоге сена, в то время как один за другим гибнут люди? – Я… я просто хотел помочь… – запинаясь, произнес Эдмундс. – Лучше делом займись, – бросил Волк, вскочил на ноги и выбежал из отдела, чтобы перехватить Бакстер, которая как раз закончила разговор с Симмонсом. – Эй! – крикнул он. – И думать забудь. Бакстер прошла мимо него к своему столу, в руках у нее была какая-то папка. – Ты обиделась за вчерашний вечер? – Нет. Когда они проходили мимо совещательной комнаты, детектив схватил ее за руку и втащил внутрь. Заметив это, сидевшие рядом сотрудники окинули их удивленными взглядами. – Ты что?! – воскликнула она. Волк запер за собой дверь. – Прости, что вчера вечером я ушел. Нам нужно было о многом поговорить. Просто она меня так достала, что… Я не должен был оставлять тебя с ней наедине. Не злись. Бакстер всем видом показывала, что ей хочется поскорее уйти. – Помнишь, я сказал, что ты красивая, умная… – …нежная и удивительная, – с ухмылкой закончила она его мысль. – Да, нежная и удивительная, – согласно кивнул Волк, – ей это не понравилось, правда? Лицо Бакстер расплылось в широкой улыбке. – Да, действительно не понравилось. – Тогда позволь мне помочь тебе в ситуации с Гэрландом. Я больше не могу сидеть с Эдмундсом. Представляешь, пару минут назад он хотел накрасить мне лаком ногти. Бакстер засмеялась: – Нет, но все равно спасибо. – Перестань. Командовать будешь ты, что прикажешь, то я и сделаю. – Нет, тебя нельзя до такой степени контролировать. Ты слышал, что сказал Симмонс – он в любую минуту может вообще отстранить тебя от расследования. Так что брось эту затею. На лице Волка отразилось отчаяние. – Прости, – добавила Бакстер и двинулась к выходу. Но Волк, загораживавший дверной проем, не двинулся с места. – Ты не понимаешь. Я обязан помочь. – Прости, – повторила она, на этот раз уже тверже. Волк попытался выхватить из ее рук бумаги. Под его нажимом тонкая пластиковая папочка, соединявшая их вместе, хрустнула и смялась. Эмили уже таким его видела – когда они расследовали дело Киллера-Крематора, когда она недоглядела за ним, когда он оказался полностью во власти своей навязчивой идеи и перестал отличать друзей от врагов. – Билл… пойдем… Бакстер никогда не называла его по имени. Она опять попыталась вырвать у него папку с делом Гэрланда, но безуспешно. Все, что нужно было сделать, это закричать и позвать на помощь. В комнату вломится дюжина полицейских и Волка отстранят от дела. Она подумала, правильно ли поступила, что позволила ему зайти так далеко, игнорируя очевидные приметы. Ей всего лишь хотелось ему помочь, но терпеть его поведение больше нельзя. – Прости, – прошептала она. Она подняла руку, чтобы разбить матовое стекло, но в этот момент на пороге вырос Эдмундс, случайно перепутав двери. Волк тут же ослабил хватку. – Прошу прощения, но у меня на линии констебль Кастанья, это по поводу Эндрю Форда. – Я ему сам перезвоню, – сказал Волк. – Он, похоже, грозит выпрыгнуть в окно. – Кто – констебль Кастанья или Форд? – Форд. – Чтобы сбежать или чтобы покончить с собой? – Четвертый этаж, так что шансы равны. |