
Онлайн книга «Хозяин шелковой куклы»
Влад настороженно огляделся: – Садись-ка лучше поскорее в машину. Когда они оба туда забрались, Дайнека спросила: – Но где же Настя? – Влезла в автомобиль к Сальваторе, – ответил Влад, завел двигатель и сразу тронулся с места. – Ты куда? Зачем?! – вскрикнула Дайнека. – А как же все остальные?! – Приедут с Сальваторе. Тебе здесь оставаться опасно. К тому моменту, когда Влад произнес эти слова, они уже выехали за пределы деревни. – Дорогу хотя бы помнишь? – Я всегда могу вернуться туда, откуда уехал, – спокойно ответил Влад, не отрывая глаз от дороги. В свете фар она вилась белой лентой. Они проезжали мимо холмов с гигантскими оливковыми деревьями, когда Дайнека почувствовала, что Влад прибавляет скорость. Дайнека оглянулась: – За нами кто-то едет… – Я вижу. – Кто это? – Если бы я знал. Дайнека наконец догадалась: – Нас преследуют? – Похоже на то. – Влад посмотрел в зеркало заднего вида. – Гони… – прошептала Дайнека. В минуту опасности голос ей отказал. – Держись. – Он выключил фары и заложил крутой поворот. Автомобиль сильно затрясло, как это обычно бывает на грунтовой дороге. Он шел на приличной скорости в темноте, и было удивительно, как Влад видел дорогу. Скоро в темноте возник силуэт какого-то здания. При ближайшем рассмотрении это оказался заброшенный амбар с распахнутыми настежь дощатыми воротами. Въехав внутрь, Влад заглушил мотор. Несколько мгновений они сидели в темноте. Потом Дайнека спросила: – Что теперь? – Подожди. – Он вышел и посветил телефоном. Но вдруг в темноте послышался звук автомобильного двигателя. Потом вспыхнул свет фар. – Оставайся на месте! – Влад прыгнул в сторону и притаился в углу. Дайнека изо всех сил вжалась в кресло. Автомобиль остановился возле амбара, осветив его фарами. Из салона вышел крепкий человек и стал медленно приближаться. Но как только человек оказался в амбаре, на него с воплем кинулся Влад. Выскочив из машины, в свете фар Дайнека видела, как двое возятся в пыли и катаются по земле с места на место. Сообразив, что должна как-то помочь, она огляделась и заметила ржавое ведро, которое вполне подходило, чтобы стукнуть злодея. Мужчины продолжали ожесточенно дубасить друг друга. Скоро Влад оказался внизу, а тот, что сидел сверху, бил его без разбору. Дайнека замахнулась ведром и вдруг застыла. Мужчина обернулся, и она узнала в нем Алекса. Ведро выпало из рук и откатилось. – Что же это?.. – пролепетала Дайнека и вдруг закричала: – Отпусти его! Слышишь?! Отпусти! Алекс вгляделся в лицо противника: – Что вы здесь делали? Влад чуть слышно ответил: – Прятались. То есть уходили от погони. – Кто за вами гнался? – с пристрастием спросил Алекс. – Ты. – Значит, прятались от меня? – Но мы же не знали. – Влад протянул руку и с помощью Алекса встал на ноги. Вид у обоих был смехотворный: грязные, лохматые, утыканные соломой. – Мы думали, за нами едут преступники, – подтвердила Дайнека, отряхивая то одного, то другого. – Ты с кем? – Я – один. – Взял машину Сальваторе? – сообразил Влад Пилевский. – Одолжил на время. – Алекс мрачно усмехнулся. – Зачем? – не понимала Дайнека. – И куда делась Настя? Когда мы вышли из церкви, она сидела в этой машине. – Настя ждет остальных. – Тебе нужно вернуть машину, – сказала Дайнека. – Не раньше, чем сопровожу вас до замка. – Что за идея! – взорвался Влад и выступил вперед, словно защищая Дайнеку. – Не нужно… – примиряюще заговорила она. – Прошу тебя, успокойся. – Успокойся, – повторил за ней Алекс, но другим, насмешливым тоном. – Сказал – буду сопровождать, значит, сопровожу. И снова в его тоне, в его голосе прозвучали такие нотки, которые заставили Дайнеку забыть обо всем. Кажется, прикажи он ей сейчас что угодно – она, не задумываясь, выполнит. Когда они втроем на двух машинах подъехали к замку, Сальваторе и Настя были уже там. Их на своем автомобиле привезла Лоредана. Сальваторе ди Скьяра обиделся, хоть и не подавал виду. Войдя в замок, он говорил со всеми, кроме Алекса. Они оба старались не смотреть друг на друга. Лоредана согласилась на предложение Сальваторе переночевать в замке, и управляющий Кармелло Бенничи проводил ее в свободную комнату, сообщив гостям, что ужин будет накрыт в столовой через тридцать минут. За ужином все молчали, и только Настя строчила обо всем без разбора. Дайнека решила взять огонь на себя и переломить ситуацию, задав вопрос Лоредане: – Часто вы проводите такие исследования? Та охотно ответила: – Довольно часто. Дело в том, что я – член итальянской Комиссии по расследованию паранормальных явлений. – Охотитесь за инопланетянами? – спросила Настя, уплетая спагетти. Дайнека перевела, и Лоредана весело рассмеялась. Этот смех был первым и единственным за все время ужина. – НЛО – не моя область исследований. Я занимаюсь вечными телами, в том числе телами канонизированных святых. Предугадав, о чем пойдет разговор, Дайнека оглядела тарелки и, заметив, что все поели, предложила перебраться в библиотеку. Все перешли туда, расселись по диванам и креслам. – Вечные тела хранятся по всей Европе, – продолжила Лоредана. – Вы когда-нибудь слышали про святую Бернадетту, мощи которой покоятся в городе Невере? – Франция? – уточнил Алекс. – Недалеко от Парижа. – Что в ней удивительного? – спросил Сальваторе, который наконец перестал сердиться. – При жизни к ней несколько раз являлась Дева Мария. После чего Бернадетта стала монахиней и в тысяча восемьсот семьдесят девятом году умерла от туберкулеза в возрасте тридцати пяти лет. Всем известно, что обычно мощи святых – это кости, скелет или же останки истлевшей плоти. Но в случае со святой Бернадеттой нарушены все законы природы. В Невере, в реликварии [26] капеллы, в гробу из стекла и золота лежит тело молодой монахини. Ее лицо невыразимо прекрасно, молитвенно сложенные руки нежны и ухоженны. Я много фотографировала ее, пристально рассматривала, но мне так и не удалось разглядеть признаков разложения. |