
Онлайн книга «Хозяин шелковой куклы»
– Если не возражаете – в универмаг «Ла Ринашенте». – Очень хорошо. – Теперь и она вспомнила, что там закупалась Настя. * * * Дайнека не любила ходить по магазинам, но при одном воспоминании о том, в каких нарядах к ужину выходили Франческа и Клодия, ей делалось стыдно. У нее самой было всего одно платье, в котором она собирала клубнику на даче. Однако на этот раз процесс покупок в «Ла Ринашенте» ее увлек. Дайнека набрала кучу одежды и обуви, так что картонные пакеты едва уместились в руках. Водитель выскочил из машины и услужливо перехватил груз покупок. Когда пакеты разместились в багажнике, он занял свое место и тронул машину. Устроившись на заднем сиденье, Дайнека смотрела в окно, читая и проговаривая вслух надписи на табличках и указателях, которых в Италии великое множество. – Polizia di Stato… Questura [30]. – Она вскрикнула: – Стойте! Водитель резко затормозил и съехал в карман: – Синьорина?.. – Мне нужно зайти в полицейское управление. – У синьорины что-то случилось? – Прошу меня подождать. Я – ненадолго. – Дайнека выскочила из машины и, перебежав дорогу, вошла в подъезд, над которым развевался красно-бело-зеленый флаг. Дежурный сержант с интересом проводил ее взглядом и, как только она задержалась у лестницы, спросил: – Могу я чем-то помочь? – Мне нужен комиссар Армандо Монтанья. Он взялся за телефон: – Как вас представить? – Людмила Дайнека. Я из Москвы. Приподняв брови, дежурный произнес в трубку несколько слов и положил ее на рычаг. Через минуту ее окликнул с лестницы немолодой итальянец: – Синьорина Дайнека! – Приветственно раскинув руки, Монтанья шел вниз по ступеням. Она радостно улыбнулась: – Дорогой команданте Армандо! – Комиссар. – Он обнял ее и, отстранив, оглядел. – Ничуть не изменилась. Такая же красавица, как и была. Сколько мы с вами не виделись? – Около трех лет. – Да, горячие денечки были тогда в Венеции… Но вы преодолели все испытания [31]. – С вашей помощью, – проговорила она. – Как узнали, что я теперь здесь? – От одной знакомой. – Дайнека не стала объяснять ему, от кого именно. – У вас ничего не случилось? Она покачала головой: – Нет, ничего, – но при этом подумала, что не стоит рассказывать все, начиная со встречи с Ширшовой. – Рад, очень рад видеть. – Он отступил. – Пройдем в мой кабинет или – в кафе? – Лучше в кафе. – Здесь рядом есть джелатерия. Там варят самый лучший в Палермо кофе. – Ну так идемте туда! * * * Спустя всего несколько минут после заказа им принесли тот самый кофе, о котором говорил комиссар. – В какой гостинице остановились, синьорина Дайнека? – с участием спросил он. Прежде чем ответить, Дайнека оглядела его: все тот же серебристый ежик волос, то же доброе лицо, те же глаза: «Милый, милый Монтанья». – Я живу не в гостинице. – А где же? – В замке у принцессы Франчески. – Франчески Барберини-Колонна ди Скьяра? – Он удивленно откинулся. – Вы с ней знакомы? Давно? – Очень недавно. – Что не помешало вам поселиться в ее замке. – Она сама пригласила меня. – И это неудивительно. Принцесса чувствует себя одинокой. – Откуда вы ее знаете? – поинтересовалась Дайнека. – Встречался несколько раз, но больше слышал о ней от других. Несколько дней назад на нее было совершено разбойное нападение. Похищены драгоценности. Возможно, вы слышали. – В Римини я жила в той же гостинице. – Значит, вам об этом известно. – Расследование принесло результаты? – Вполне ощутимые. Вчера вечером из Римини в Палермо прибыла оперативная группа. – Неужели отыскали преступников? – приятно удивилась Дайнека. – Об этом пока рано говорить, но мы располагаем данными о том, кто они такие и где находятся. Готовится операция захвата. Но лучше расскажите, как вы устроились? Как вам Палермо? Могу показать здешние достопримечательности, хотя и сам не очень в них разбираюсь. – Армандо Монтанья буквально излучал расположенность и хорошее отношение к своей собеседнице. – Спасибо, мой друг. – Дайнеку тронула его доброта. – Но сегодня я не могу. Сегодня в замке принцессы будет неформальный прием. Армандо Монтанья воодушевленно воскликнул: – Никогда не бывал на вечеринке в княжеском замке! – Хотите? – Дайнека что-то задумала. – Простите старика… Любопытен. Хоть и говорят, что любопытство до добра не доводит. – Сейчас же позвоню принцессе Франческе! Она и вправду позвонила, и, конечно же, принцесса пригласила в гости комиссара Армандо Монтанья, сказав ему лично по телефону несколько фраз. – Надеюсь, что на приеме будет присутствовать депутат Куземано, – проговорил комиссар, когда разговор с принцессой был завершен. – Когда мы расставались, он был с принцессой. – Вот как? – Армандо улыбнулся. – Значит, дело идет к удачному финалу истории. – Что это значит? – Большая любовь или мезальянс по-сицилийски. Франческа – аристократка до мозга костей. Депутат Куземано – сын мелкого служащего с окраин Палермо. Говорят, история их любви началась пятьдесят лет назад. – Мне кажется, депутат Куземано немного моложе принцессы. – А разве дело в возрасте? – Комиссар решительно покачал головой. – Любовь возрасту не подвластна. Хотя, как я думаю, их отношения обречены на провал. Таков высший свет: в общении с ними нужно держать ухо востро. Аристократы не ставят себя выше других, но крайне раздражаются, когда замечают излишнюю почтительность или робость. – Или любовь, – догадалась Дайнека и тут же заметила: – Но ведь любовь – это не слабость! – Ну! – По-видимому, Армандо Монтанья решил, что они слишком далеко зашли в своих рассужденьях, и накрыл ее руку своей большой теплой ладонью. – До встречи вечером в замке, дорогая синьорина Дайнека! |