
Онлайн книга «Зима, когда я вырос»
— Ты тоже упал? — вдруг спросила она. — Нет, — сказал я, — сегодня еще не падал. — Какие у тебя грязные колени, — сказала она. — По воскресеньям я обычно моюсь целиком, — сказал я с гордостью, — но сегодня, правда, не получилось. — Я совершенно не имела в виду, что ты грязный, честное слово! Значит, она считает меня грязным, иначе не стала бы так говорить. — Дядя Фред сегодня утром не смог пойти туда, куда хотел, — сказал я, — он был злющий как черт. — «Как черт»… Нет, Томас, мы здесь таких выражений не употребляем. — Это он сам так сказал. Он сказал: я злой как черт. Я просто повторяю его слова — это же можно? — Нет, это можно далеко не всегда. — Почему? — Не знаю. — Но ты ведь тоже сказала «как черт», ты сказала: «„Как черт“— мы здесь таких выражений не употребляем». Она рассмеялась. — Знаешь, Томас, я бы предпочла, чтобы ты обращался ко мне на «вы», ты не возражаешь? Я хлопнул себя по лбу. — Дурак, это-то я знал! — Расскажи-ка что-нибудь хорошее, Томас, — попросила тетя Йос. Я немного подумал и начал наобум. — Недавно мне приснилось, что я в большом-большом доме на Ден Тексстрат, знаешь… то есть знаете, тут совсем рядом, а сам я маленький и сижу в большой-большой комнате, где горит до черта электрических лампочек, от которых обалдеть как светло; и в комнате веселится уйма народу, и всем так весело! И все танцуют вокруг стола, мои мама с папой тоже, празднуют, кажется, день рождения Звана, у его папы на голове красный праздничный колпачок с желтым помпоном… Я рассказывал, глядя на свои грязные колени. — Ну так вот, — продолжал я, — может быть, это был просто сон, может быть, мне это примерещилось, пока я лежал в кровати, может быть, я вообще не спал — такое тоже может быть, — но я не выдумываю, во всяком случае, выдумываю далеко не все, это все было давным-давно, когда я был совсем маленьким. Я поднял голову. Тетушка Звана хотела что-то сказать, но одумалась и промолчала, у нее начали подрагивать губы, и я подумал: ну пожалуйста, не надо смеяться, пожалуйста, не надо! — Потом поставили пластинку «Sonny Boy», — сказал я. Она по-прежнему смотрела мне в лицо. — Вы мне не верите? — спросил я. Она покачала головой. — Почему вы не верите? Я никогда не вру. — Послушай, — сказала она смущенно, — я покачала головой в том смысле, что верю. Конечно, я тебе верю. Тетя Йос вытащила откуда-то из платья невообразимой красоты носовой платок, прижала его к носу, но сморканьем это нельзя было назвать. — Ден Тексстрат, — тихо сказала она, — господибожемой. Ведь Бет запретила мне разговаривать про Ден Тексстрат. Как же я забыл! Я разозлился сам на себя. — Томас, — сказала тетушка Звана, — у меня прекрасная мысль: почему бы тебе, пока твоя тетя все равно ничего не может для тебя делать, не погостить у нас? Бет и Пим были бы очень рады — они часто устают друг от друга. Бет обожает Пима, но ведь Бет — это Бет: если она кого-то обожает, то так с этим человеком строга — она совсем не такая, как ее отец, хотя и очень на него похожа. — Здесь пожить?.. Так вы на меня не сердитесь? Я больше никогда не буду говорить про Ден Тексстрат. Но тетя Фи мне, может быть, не разрешит к вам переехать. — Ну, это я улажу. А ты сам-то хотел бы? — А вы разве не считаете, что я слишком грязный? — Да, считаю. Но Бет безжалостно засунет тебя в ванну. — Только пусть попробует ко мне прикоснуться. — Ладно, она только напустит для тебя ванну. — А что потом? — А потом ты в эту ванну залезешь. — Вот это здорово! Я дрожал от возбуждения. Неужели мне разрешат ночевать в этом красивом доме? Может быть, в одной комнате со Званом, может быть, даже в одной кровати? — Где живет твоя тетя? — спросила тетя Йос. Понедельник. Вернувшись из школы, я сидел в доме на Теллегенстрат у окна и смотрел на улицу. Там несколько мальчишек катались на ледяных дорожках, раскатанных на тротуаре. Они и не думали падать, так что мне было очень скучно. Вдоль стен домов мелкими шажками шла какая-то женщина. На ней была меховая шапка с хвостиком. Осторожно, подумал я, если поскользнешься, то шлепнешься на попу. Она остановилась и посмотрела вверх. Я дико испугался, увидев, что это тетя Звана. На зимнем воздухе ее лицо казалось еще бледнее, чем дома. Я помахал ей. Она не заметила. — Кому ты машешь, Томми? — спросила тетя Фи. Я повернулся к ней. У тети Фи от предвкушения удовольствия сверкали глаза. Кто же это идет к ней с цветами или со сладостями? Ее голая ступня честно исполняла свои обязанности. — Это она, о господи, — сказал я. — Кто? — спросила тетя Фи. — Тетя Звана. Зван — это мальчик из моего класса. — Ты что-нибудь натворил, Томми? — Нет, — сказал я, — это мой приятель. Раздался звонок. — Ах, малыш, — сказала тетя Фи, — я сейчас не могу принимать незнакомых. Я помчался в коридор и дернул за трос, чтобы открыть входную дверь. — Осторожно! — крикнул я вниз. — На некоторых ступеньках медные прутья плохо держатся… В гостиной у моей тетушки тетя Звана казалась намного выше, чем у себя дома. — Меня зовут Жозефина Зван, — представилась она тете Фи. — Как жаль, что вы повредили ногу. Но зато вы можете утешать себя тем, что у вас теперь есть время отдохнуть. Тетя Фи не знала, что ответить. — Ах, мефрау, — сказала она, — этот мальчик что-нибудь натворил? Что-нибудь сломал у вас в доме? Тетя Звана села недалеко от печки на стул у стола, расстегнула пальто и положила ногу на ногу. Она была в красивых сапожках на меху, с изящными меховыми отворотами. Неспешно снимая перчатки, она улыбалась. — Послушай, Томас, — сказала она, — оставь нас, пожалуйста, наедине, ладно? — Ох, — сказала тетя Фи, — неужели он сделал что-то настолько ужасное? Он хороший мальчик, мефрау, хоть и совершенно невоспитанный, с ним всякое бывает, ведь его мать — о боже мой… Она зажала себе рот рукой. Я сидел, подсунув руки себе под попу и крепко сжав губы. Я боялся упустить даже слово из их разговора и решил, что буду молчать как рыба. |