
Онлайн книга «Зима, когда я вырос»
— Завтра будет готовить мефрау Вис, — сказала тетя Йос. — Она приготовит еду на три дня и поприбирает в доме — не слишком долго, ведь у нее вены. — А что она собирается готовить? — спросил я. Они посмотрели на меня. Все трое. И долго смотрели, не отвечая, — по-моему, дико глупо с их стороны; я так разнервничался, что мне захотелось спрятаться под ковер. — Какое это имеет значение, Томас? — спросила через некоторое время тетя Йос. — Если тебе покажется невкусно, то просто не ешь. — Прежде чем садиться за стол, надо мыть руки, — сказала мне Бет. — А тебе, возможно, и лицо. — Я теперь очень чистый. — Я никогда не видела, чтобы в ванне была такая грязная вода, — сказала Бет. — Значит, вся эта грязь с меня смылась. Бет немного рассердилась. — Послушай, Бет, — сказала тетя Йос, — не говори такого при Томасе. Он хороший мальчик, немного неаккуратный, хотя в этом ему можно и позавидовать. А вода в ванне после мытья должна быть грязной. Мне вот всегда очень обидно вылезать из ванны с совершенно чистой водой. Какая у меня скучная жизнь, думаю я тогда. Бет приподняла большие пальцы ног, а все остальные остались на месте. — Ого, — сказал я, — а я так не умею. Меня пальцы ног так не слушаются. Бет испугалась и прикрыла ноги руками. Я перевел взгляд с Бет на тетю Йос, с тети Йос на Бет, а потом посмотрел на Звана. Рад ли он, что я у них живу? Зван заметил, что я смотрю на него. Поднял голову и подмигнул мне. — Клево, что ты у нас живешь. — Клево, — повторила Бет, поморщившись. — Ты сам не заметишь, как станешь таким же уличным мальчишкой, как Томас. Я только сейчас заметил, что Бет без очков, глаза ее казались от этого маленькими, как у китаяночки, хотя китаянок я видел только на картинках. Я в нее втюхался уже по уши — но она не могла этого заметить по мне, потому что я тоже поморщился. Мы со Званом стояли рядом в большой комнате на верхнем этаже и чувствовали себя довольно-таки неловко. Здесь не было печки, а на стенах не висели картины. Я дрожал от холода. Высокий торшер на деревянной ножке с завитушками и с абажуром из желтой блестящей материи слабо освещал комнату. В темном шкафу рядом с гигантской кроватью можно было встать во весь рост. Приятнее всего выглядели две большие подушки на кровати, сиявшие белизной. Я подошел к окну, приоткрыл занавеску. — Выключи-ка свет, Зван, — сказал я. Зван выключил торшер. Через стекло между двумя ледяными узорами я смотрел на свой собственный дом, на его темные окна. В мягком свете горящих фонарей мой дом выглядел очень красиво. Зван подошел и встал рядом. — Ты думаешь о маме? — спросил он. — Нет, — сказал я, — с какой стати? — Но я же имею право спросить? — Нет, не имеешь. — Прости. — Вот было бы странно, — тихо сказал я. — Что? — Если бы я увидел сам себя в окне моего дома. — Это было бы очень-очень странно, — сказал Зван, — потому что ты не можешь стоять одновременно и тут, и там. Ты балаболка, да? — Мне наплевать, что ты считаешь меня балаболкой, — сказал я. — Я имею право думать, о чем хочу. — Разумеется, — согласился Зван, — можешь думать о чем хочешь. Зван помахал рукой дому на канале Лейнбан. — Что ты делаешь? — спросил я. — Я вижу тебя там в окне. И машу тебе. Я хотел двинуть ему в бок, но он вовремя увернулся, прыгнул на большую кровать и в тот же миг залез под одеяло. — Давай быстренько, — сказал Зван, — это отличная кровать. И у нас у каждого по грелке. Бет предусмотрела все. — Пойду скажу ей спокойной ночи. — Спокойной ночи, Бет, — громко сказал я у закрытой двери ее комнаты. — Не входи! — крикнула мне в ответ Бет. — Сначала надо постучаться. И тогда еще нельзя входить. Можешь войти только после того, как я скажу тебе «входи». Я нажал на ручку двери. — Нет! — заорала она. — Но ты же сказала «входи». — Ну ты и хитрец! Спокойной ночи. — Спокойной ночи, — повторил я. По дороге в большую спальню я думал о Бет. Как знать, может быть, она на свой манер тоже была ко мне неравнодушна. Иначе почему она так резко на меня реагировала? Я залез в кровать и страшно испугался из-за горячей грелки. — Елки-палки, какая горяченная! Зван лежал ко мне спиной. — Смотри, чтобы с нее не сполз носок, а то такой керамической грелкой можно здорово обжечься. — Какой огромный носок, — сказал я. — Это носок отца Бет. Я ни о чем не спросил, лег на бок спиной к Звану и положил грелку себе под попу. Стало замечательно тепло. Я все больше и больше влюблялся в этот дом. — У Бет тоже хорошая комната? — Я туда вообще не захожу, — сказал Зван. — У нее комната с привидениями. — А что Бет делает в комнате с привидениями? — Почем я знаю. — Там дохлые звери и черепа? — Да нет, — сказал Зван, — ничего подобного. Кончай трепаться, я хочу спать. — Я тоже, — сказал я, прислушиваясь к собственному голосу: в полутемной комнате он звучал так же странно, как голос Звана. — А тетя Йос классная. Она немножко твоя мама, да? — Прекрати, а то я так не могу, — сказал Зван. — Ты вот как только замолчишь, так сразу и задрыхнешь, а я всю ночь буду лежать и размышлять. — И о чем ты размышляешь? — А у тебя не бывает, что ты всю ночь не спишь? — Нет, никогда, — сказал я. — Это слишком долго. Я уже почти заснул. Но я не хочу засыпать. Пока спишь, пропускаешь очень многое. — И что же ты пропускаешь? — Например, то, что можно лежать в этой кровати и болтать с тобой. А почему ты иногда всю ночь не спишь? — Нипочему. — Мне сейчас так хорошо… — Но не говори об этом, а то спугнешь. Я заметил по каким-то признакам, что Зван не засыпает, и поэтому сам тоже не засыпал. — Послушай, Зван… — сказал я и замолчал. Кровать пришла в движение: Зван почесал себе зад или что-то в этом роде. — А продолжение будет? — спросил он нетерпеливо. — Раньше, знаешь… — и я снова замолчал. |