
Онлайн книга «Небеса»
Ксавье насторожился. Мой телефон лежал на складном столике для пикника, дрожал и ползал по кругу. Мэри Эллен не выдержала и в упор уставилась на меня. — Ты отвечать собираешься? — Алло? — промямлила я, чувствуя, как бешено колотится сердце. — Бет! — отозвался радостный писклявый голос. — Привет, это Молли! — Молли? — повторила я. — Где ты? Ксавье с облегчением вздохнул. — У меня новый телефон, — заявила моя подружка. — Но главное — где тебя носило? Ты исчезла из города, и мы все перепугались! У нас столько всякого странного приключилось… сначала вы пропали, потом отец Мэл скоропостижно скончался. Вроде бы от сердечного приступа. Ужас, да? Мы думали, что миссис Вудс с ума сойдет. — Ты права. Но у нас сложная ситуация, Молли. — Почему? Ты нездорова? — Нет, я в порядке, — заверила я Молли. — Просто трудно объяснить. — Ну, постарайся, Бетти. Ты где? — Потерпи, — произнесла я. — Конечно, ты сердишься, но я обещаю при первой возможности навестить тебя. Как «Бама»? — Откуда мне знать, — буркнула Молли. — Я оттуда ушла. — Тебя исключили? — Да, кое-что случилось… — у Молли сорвался голос. — Я перевелась. Несомненно, неудача Молли как-то связана со мной! — Что случилось? И где ты учишься сейчас? — В «Ол Мисс». Буду «Мятежницей». — Ой… — Что такое? — требовательно спросила Молли. — Алло? — Ты вообще где находишься? — На автостоянке Кросби. Только что приехала. — Побудь там, — вымолвила я. — Через пять минут мы тебя встретим. — Погоди, а вы что… Я нажала «Отбой». — Ну как? — шепнул Ксавье одними губами. Я нервно улыбнулась в ответ. — Молли в «Ол Мисс», — констатировала я. — Что еще за Молли? — рявкнула Мэри Эллен. Я промолчала и торопливо поднялась. Надо срочно объяснить Молли положение дел, пока она ненароком не выдала нас. — Я с тобой. Ксавье встал, а Мэри Эллен вцепилась за его рукав и попыталась усадить на скамейку. — Тебе-то зачем? — капризно проговорила она. Ксавье высвободился. Он отделался от Мэри Эллен, как от надоедливого ребенка, и последовал за мной. Я почти бежала. Почему Молли ушла из Алабамского университета? Вдруг туда явились Семерки и допрашивали ее? Я отправила безмолвное послание Габриэлу и Айви, чтобы они были в курсе. Очевидно, нам понадобится помощь брата и сестры. Мы — все четверо — прибыли одновременно. Молли одиноко стояла около своей машины. Гэбриэл и Айви заняли оберегающие позиции по обе стороны от нее. Молли не изменилась: большие голубые глаза, рыжая грива, курносый нос. В кулаке — розовый мобильник, на плече — такого же цвета сумочка. — Молли! — Я крепко обняла подругу. — Ты цела! Не волнуйся, мы о тебе позаботимся. — Да, — подтвердил Гэбриэл. — Мы защитим тебя. — Только скажи нам, что стряслось, — попросила Айви. — Они обидели тебя? — осведомился брат. Молли подбоченилась. — Слушайте, вы о чем? Только тут я обратила внимание на то что она вовсе не напугана. — Значит, Семерки не нашли тебя? — Кто-кто? — Молли непонимающе заморгала. — Я дико злюсь на тебя, Бет, но все остальное нормально. — Молли, — произнес Гэбриэл. — Но как ты здесь оказалась? — Просто переехала, — ответила Молли, и Гэбриэл нахмурился. — Не могли бы мы узнать причину? Ты наткнулась на трудности? — Нет, наткнулась на любовь. Взгляд Гэбриэла затуманился. Он вспомнил, как Молли «сохла» по нему и к чему это привело. Но, похоже, Молли сумела совладать со своим чувством и теперь смотрела на Гэбриэла как на друга: открыто и по-доброму. Неужели она отбросила свои прежние ожидания? — Ты сменила один университет на другой ради парня? — вырвалось у Ксавье. — Ты свихнулась? Молли примирительно вздохнула. — Это такой парень… — Кто именно? — вмешалась я. — Его зовут Вейд Харпер, он третьекурсник. Он будущий врач, и в «Ол Мисс» он получит более узкую специальность… по-моему… — Ты с ним встречаешься? — спросил Ксавье. Он беспокоился за Молли, считая, что та приняла скоропалительное решение. — Ага. Он хочет, чтобы я была здесь. Он был счастлив, когда я ему сообщила. Он — лучший! — Мы рады за тебя, — вымолвила Айви. Гэбриэл ничего не сказал, но складка между его бровями не разгладилась. — Спасибо, — просияла Молли. — Могу я тебе кое-что посоветовать? — спросила моя сестра. — Конечно. — Не торопись. Айви не хотелось, чтобы Молли снова обожглась. — Разумеется, — отозвалась та. — Представляете, мне приходится его сдерживать! Он говорит про детишек и всякое такое. Ведет себя суперуважительно, в церковь ходит, между прочим. — Он классный, — улыбнулась я. — И очень серьезный. Он покинул студенческое братство, потому что это отвлекало от занятий, и вечеринок избегает. Кстати, он ждет меня в кафе «Согласие». Почему бы вам туда не заглянуть? — Извини, но у нас нет времени, — ответил Гэбриэл. — Ладно. Бет, а ты не откажешься? — затрещала Молли и покосилась на Ксавье. — Я тебя тоже приглашаю, — добавила она, решительно взяв меня под руку. — Молли, сперва мне надо кое-что тебе объяснить. — Ага, — кивнула она. — Например, куда вы слиняли и почему ты не отвечала на мои звонки. — Понимаешь, мы вроде как поженились. — Нет! — громко воскликнула Молли. — Не может быть! — Поженились, — заверил ее Ксавье. — Но ты должна молчать, потому что в «Ол Мисс» нас считают братом и сестрой. — Чего? — вырвалось у нее. — Долгая история, Молли… — Погоди! — Молли озадаченно помотала головой. — А меня-то на свадьбу не пригласили! Ксавье, который уже направлялся в кафе, обернулся через плечо. — Здорово, что ты вернулась, Молли, — многозначительно произнес он. Гэбриэл застыл около машины Молли, сунув руки в карманы. Прежде я никогда не видела у брата такого выражения лица и не знала, верно ли я его истолковываю. Тем не менее Гэбриэл показался мне несколько растерянным. |